1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 《送僧歸日本》詩歌鑒賞

        時(shí)間:2024-11-15 11:49:55 詩歌 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        《送僧歸日本》詩歌鑒賞

          《送僧歸日本》這是贈給日本僧人的送別詩,是宋代詩人釋文珦的作品之一。以下是小編為您帶來的《送僧歸日本》詩歌鑒賞,感謝您的閱讀!

        《送僧歸日本》詩歌鑒賞

          《送僧歸日本》

          上國隨緣住,來途若夢行。

          浮天滄海遠(yuǎn),去世法舟輕。

          水月通禪寂,魚龍聽梵聲。

          惟憐一燈影,萬里眼中明。

          注解

          1、上國:這里指中國。

          2、水月:佛教用語,比喻一切象水中月那樣虛幻。

          3、惟憐:最愛;

          4、燈:雙關(guān),以舟燈喻禪燈。

          譯文:

          只要有機(jī)緣,隨時(shí)都可以到中國來;

          一路霧靄茫茫,船只象在夢中航行。

          天海浮沉,小船駛?cè)ツ沁b遠(yuǎn)的邊際;

          超脫世俗,自然會感受到法舟輕盈。

          心境凝定清寂,一切都如水月虛幻;

          海內(nèi)魚龍,也會出來聽你誦經(jīng)之聲。

          最可愛的是,有盞照亮心田的佛燈;

          航行萬里,眼中永遠(yuǎn)都是燦爛光明。

          賞析:

          這是贈給日本僧人的送別詩。前兩句不寫送歸,而寫來處三、四句才暗示歸途邈遠(yuǎn)。后半首不明寫送歸,而寫海上景物,這就拓寬詩境,不受內(nèi)容拘泥,使較窄的題目,能有豐富的內(nèi)容,成為好的詩篇。詩中多用了“隨緣”、“法舟”、“禪寂”、“水月”、“梵聲”等佛家術(shù)語,緊扣送僧的主題,寄寓頌揚(yáng)的情意。


        【《送僧歸日本》詩歌鑒賞】相關(guān)文章:

        《送僧歸日本》古詩原文及鑒賞10-20

        送僧歸日本唐詩賞析10-13

        錢起《送僧歸日本》古詩賞析09-29

        《送僧歸日本》錢起唐詩注釋翻譯賞析06-01

        送李中丞歸漢陽別業(yè)詩歌鑒賞11-12

        《歸園田居》詩歌鑒賞08-12

        《送日本國僧敬龍歸》《淮上與友人別》閱讀及答案07-19

        詩歌鑒賞及答案:送春08-27

        岑參《天山雪歌送蕭治歸京》詩歌鑒賞11-01

        《釣船歸》古代詩歌鑒賞題目及答案07-24

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>