關(guān)于春天的詩歌英文翻譯
導(dǎo)語:春天的雨是連綿的柔和的,它滋潤著大地,撫摸著大地,小聲地呼喚著大地,在人們不知不覺的時(shí)候,他們竟悄悄地匯成了小河,積成了深潭。下面由小編為大家整理的關(guān)于春天的詩歌英文翻譯,希望可以幫助到大家!
篇一:Spring
Sound the Flute!Now it"s mute.
Birds delight,Day and Night。
Nightingale,In the dale,
Lark in Sky,Merrily,Merrily
Merrily to welcome in the Year。
Little Boy,F(xiàn)ull of joy.
Little Girl,Sweet and small。
Cock does crow,So do you.
Merry voice,Infant noise,
Merrily Merrily to welcome in the Year。
Little Lamb,Here I am,
Come and lick My white neck。
Let me pull,Your soft Wool.
Let me kiss,Your soft face.
Merrily Merrily we welcome in the Year。
春天
把笛子吹起!現(xiàn)在它無聲無息。
白天夜晚鳥兒們喜歡。
有一只夜鶯在山谷深深,天上的云雀,
滿心喜悅,歡天喜地,迎接新年到。
小小的男孩無比歡快。小小的.女孩,玲瓏可愛。
公雞喔喔叫,你也**高。
愉快的嗓音,嬰兒的鬧聲,歡天喜地,迎接新年到。
小小的羊崽,這里有我在。
走過來舔舐,我白白的脖子。
你的毛柔軟,讓我牽一牽。
你的臉?gòu)赡郏屛椅且晃恰?/p>
歡天喜地,我們迎接新年到。
篇二:THE SCENT OF SPRING
The village is full of the colour of white, and noises
Acacia flowers are blooming, attracting the wings of bees
To be covered with pollens of the sunshine
If you mix acacia flowers with flour and steam it—
We take a short cut to get ahead of the bees
And smell the scent of spring
“Acacia honey, acacia honey—“ Beekeepers
Prolongs his cry
And the road from * to the beehives are prolonged as well
春天的味道
滿溝的白,滿溝的吵鬧
洋槐花開了,它讓蜜蜂的翅膀
沾滿了陽光的花粉
把洋槐花和著麥面蒸熟——
我們抄捷徑趕在蜜蜂前頭
嘗到了春天的味道
“槐花蜜槐花蜜——”養(yǎng)蜂人
在樓下叫賣的聲音拖得很長
像從洋槐花到蜂巢的路一樣長
【關(guān)于春天的詩歌英文翻譯】相關(guān)文章:
關(guān)于春天的詩歌15篇09-23
關(guān)于春天的詩歌朗誦15篇10-26
顧城關(guān)于春天的詩歌9篇11-29
描寫春天的徐志摩詩歌03-01
小學(xué)贊美春天的詩歌11-04
描寫春天的小詩歌11-04
贊美春天的短詩歌11-04
春天的詩歌15篇08-28
春天的詩歌有哪些06-19
春天的詩歌想象作文06-30