- 《珍珠泉》教案 推薦度:
- 植物的詩歌 推薦度:
- 贊美祖國的詩歌 推薦度:
- 贊美母親的詩歌 推薦度:
- 歌頌祖國的詩歌 推薦度:
- 相關(guān)推薦
英語詩歌之深海的珍珠
英語詩歌之深海的珍珠
The Deep-sea Pearl
The love of my life came not
As love unto others is cast;
For mine was a secret wound---
But the wound grew a pearl, at last.
The divers may come and go,
The tides, they arise and fall;
The pearl in its shell lies sealed,
And the Deep Sea covers all.
深海的珍珠
我生命中的愛情已經(jīng)萠動,
可是它卻有些與眾不同;
我的愛最終結(jié)成一顆珍珠,
他的根源是我隱秘的'傷痛。
任采珠的蛙人來去匆匆,
任潮漲潮落波翻浪涌;
這顆珍珠只在封閉的蚌里躲藏,
迷失在茫茫深海無影無蹤。
伊迪絲M.托馬斯(Edith M. Thomas 1854—1925) 借用蚌珠的成因來比況自己愛情的根源:那種“隱秘的傷痛”雖然給人以磨難,卻帶來珍貴的結(jié)果。令人回味不盡的是,詩人竟然將這“愛”永遠地深深地隱藏起來,就像那迷失在汪洋大海深藏于蚌殼之中的一顆珍珠。如何以同樣動人的詩句讓中國讀者為這亙古之謎勾起同樣的聯(lián)翩浮想?
【英語詩歌之深海的珍珠】相關(guān)文章:
鄉(xiāng)愁之瘍詩歌07-19
秋之韻詩歌4篇08-28
《送孟浩然之廣陵》的詩歌鑒賞07-21
英語詩歌朗誦簡單詩歌11-08
英語版的鄉(xiāng)愁詩歌01-04
英語詩歌:雨巷03-01
送杜少府之任蜀州的詩歌鑒賞02-04
月夜之櫻花舞愛情詩歌08-20
夏末之思念愛情詩歌08-12
天與地情書之夏愛情詩歌08-08