詩(shī)歌《我愿意是急流》賞析
在平凡的學(xué)習(xí)、工作、生活中,大家都知道一些經(jīng)典的詩(shī)歌吧,詩(shī)歌節(jié)奏上鮮明有序,音諧韻美。詩(shī)歌的類(lèi)型有很多,你都知道嗎?以下是小編收集整理的詩(shī)歌《我愿意是急流》賞析,僅供參考,歡迎大家閱讀。
我愿意是急流
——裴多菲
我愿意是急流,
山里的小河,
在崎嶇的路上、
巖石上經(jīng)過(guò)……
只要我的愛(ài)人
是一條小魚(yú),
在我的浪花中
快樂(lè)地游來(lái)游去。
我愿意是荒林,
在河流的兩岸,
對(duì)一陣陣的狂風(fēng),
勇敢地作戰(zhàn)……
只要我的愛(ài)人
是一只小鳥(niǎo),
在我的稠密的
樹(shù)枝間做窠,鳴叫。
我愿意是廢墟,
在峻峭的山巖上,
這靜默的毀滅
并不使我懊喪……
只要我的愛(ài)人
是青青的常春藤,
沿著我荒涼的額,
親密地攀援上升。
我愿意是草屋,
在深深的山谷底,
草屋的頂上
飽受風(fēng)雨的打擊……
只要我的愛(ài)人
是可愛(ài)的火焰,
在我的爐子里,
愉快地緩緩閃現(xiàn)。
我愿意是云朵,
是灰色的破旗,
在廣漠的空中,
懶懶地飄來(lái)蕩去,
只要我的愛(ài)人
是珊瑚似的夕陽(yáng),
傍著我蒼白的臉,
顯出鮮艷的輝煌。
創(chuàng)作背景
1846年9月,23歲的裴多菲在舞會(huì)上結(jié)識(shí)了伊爾諾茨伯爵的女兒森德萊·尤麗婭,并對(duì)這位姑娘一見(jiàn)傾心。但伯爵卻不肯把女兒嫁給裴多菲這樣的窮詩(shī)人。面對(duì)阻力,裴多菲對(duì)尤麗婭的愛(ài)情仍癡迷不減,在半年時(shí)間里寫(xiě)出了一首首情詩(shī),1847年6月,詩(shī)人和尤麗亞的婚戀峰回路轉(zhuǎn)、柳暗花明,于是詩(shī)人點(diǎn)燃起激情與真愛(ài)的火焰,發(fā)布了他愛(ài)的誓言,寫(xiě)下了這首詩(shī)歌。該詩(shī)寫(xiě)在詩(shī)人與尤麗婭熱戀時(shí)期,是一首向自己所愛(ài)表白愛(ài)情的詩(shī)。
文學(xué)賞析
為了愛(ài),詩(shī)人愿意奉獻(xiàn)所有,愿意為這份愛(ài)堅(jiān)守一生。“我愿意”,短短的三個(gè)字,包含了詩(shī)人無(wú)比厚重、深切的情感,更是詩(shī)人對(duì)相伴終生的承諾!拔以敢狻弊鳛槿(shī)反復(fù)響起的主旋律外,詩(shī)人還運(yùn)用了大量意象設(shè)想了愛(ài)情中雙方所處的位置,這些意象生動(dòng)傳達(dá)出詩(shī)人對(duì)愛(ài)的深情。
從表現(xiàn)形式上看,裴多菲的《我愿意是急流》為自由詩(shī),自由詩(shī)作為表現(xiàn)形式的一類(lèi),其段數(shù)、每段的行數(shù)和每行的字?jǐn)?shù)都沒(méi)有固定規(guī)格,在句式音節(jié)上,比押韻詩(shī)歌自由得多,基本沒(méi)有束縛和格律特征,雖然有節(jié)奏,但押什么韻,換韻的位置等都不強(qiáng)求一樣,不受格律的限制,句子長(zhǎng)短不拘,形式不論。裴多菲《我愿意是急流》幾組詩(shī)句均以“我愿是”、“只要我的愛(ài)人”形式結(jié)構(gòu)詩(shī)歌,句式較為統(tǒng)一,但并無(wú)押韻,段落行數(shù)和字?jǐn)?shù)也沒(méi)有固定的格式,句式音節(jié)上并無(wú)束縛,屬自由詩(shī),但裴多菲的詩(shī)歌受民歌影響很大,以一連串的“我愿是”表達(dá)對(duì)愛(ài)情的堅(jiān)貞與渴望,任思緒飄揚(yáng),盡情的揮灑自己的感情,表露“我”對(duì)“愛(ài)人”的愛(ài)戀。
從內(nèi)容與語(yǔ)言方式上看,裴多菲的《我愿意是急流》為抒情詩(shī),詩(shī)歌通過(guò)“急流”旁敲側(cè)擊,委婉地襯托,引人深思,產(chǎn)生美感。詩(shī)歌把感情分別移到“急流”等事物上,與世人的內(nèi)心感受、主觀情感加以揉合,并以主人公的口吻來(lái)抒發(fā)情感,反應(yīng)真實(shí)感受,直抒胸臆,沒(méi)有完整的'故事情節(jié),沒(méi)有完整的人物形象,通過(guò)比喻、象征的語(yǔ)言方式表露內(nèi)心強(qiáng)烈的感情,是情歌的基本體式,以愛(ài)情為表現(xiàn)題材。在語(yǔ)言上意象化、多義化,用形象及生動(dòng)的語(yǔ)言勾勒客觀情境,而非以平鋪直敘的方式來(lái)抒發(fā)愛(ài)戀之情,使這種意象更加立體化和形象化,產(chǎn)生其它意蘊(yùn)的聯(lián)想,體現(xiàn)了多義化的特點(diǎn)。另外,《我愿意是急流》采用重言復(fù)唱手法,多次重復(fù)“我愿是”、“只要我的愛(ài)人”,渲染氣氛,加強(qiáng)感情。
從詩(shī)人所構(gòu)造的意象來(lái)看,六組并列的意象多維度、深層次、酣暢淋漓地展示出了“我”在“求愛(ài)道路”上毫無(wú)保留、無(wú)私奉獻(xiàn)的內(nèi)心。該詩(shī)是從人性的永恒性與深遠(yuǎn)處尋找激情與靈感的。詩(shī)歌所勾勒出的六組意象即“急流”與“小魚(yú)”、“荒林”與“小鳥(niǎo)”、“廢墟”與“常春藤”、“草屋”與“火焰”、“云朵”“破旗”與“夕陽(yáng)”,它們一者雄渾,一者嬌秀,但是相依相存,相得益彰,襯托出一幅幅詩(shī)意盎然、動(dòng)人心扉的畫(huà)卷。這種一一相對(duì)情形的出現(xiàn)都是建立在“我愿意是——”“只要我的愛(ài)人是——”這一邏輯前提之下的,充分地顯示了既尊重對(duì)方又忠于自己的戀愛(ài)內(nèi)心世界。在第一組意象中,為了成全對(duì)方能“像一條小魚(yú)”一樣“快樂(lè)地游來(lái)游去”,“我”就志愿像“一條急流”,但這急流不是奔騰萬(wàn)里,不是在逞能顯威,而是“在崎嶇的路上、巖石上經(jīng)過(guò)”,言外之意還可能遭遇粉身碎骨、窮途末路!盎牧帧薄皬U墟”“草屋”“云朵”“破旗”這些意象同樣都是充任護(hù)花使者的角色,護(hù)花使者無(wú)疑就要承擔(dān)責(zé)任、直面險(xiǎn)阻、接受挑戰(zhàn),一如詩(shī)中對(duì)“我”所志愿的諸種意象所具體的描述那樣。按照常態(tài)思維,該詩(shī)其邏輯順序是“只要我的愛(ài)人是——”“我愿意是——”,但反其道而行之,這正好突出了“奉獻(xiàn)在先”的思想。詩(shī)以意象說(shuō)話,抒情時(shí)必須選擇客觀事情作為載體。該詩(shī)正是通過(guò)幾組意象的營(yíng)構(gòu)貼切而形象地抒發(fā)了詩(shī)人對(duì)心中“愛(ài)人”的愛(ài)意。
《我愿意是急流》寄寓了作者的理想與追求,和其他抒寫(xiě)著豪情壯志的詩(shī)篇構(gòu)成了創(chuàng)作思路上的統(tǒng)一和情感訴求上的一致。俠骨與柔腸從根本上來(lái)說(shuō)就是一個(gè)有機(jī)體!拔业膼(ài)人”在詩(shī)中象征著詩(shī)人心中的價(jià)值理想和行動(dòng)目標(biāo)。婦孺皆知,理想從來(lái)不是觸手可及的,追求很可能是咫尺天涯。它們需要人們有“咬定青山不放松”的堅(jiān)強(qiáng),有“立根原在破巖中”的堅(jiān)韌,斗雪傲霜,不折不撓,奮不顧身,全力以赴。因此,詩(shī)作通篇以“我愿意是——”這擲地有聲的人格宣言,強(qiáng)烈表達(dá)了為理想而努力的氣概和情懷。詩(shī)歌字里行間流溢著汩汩滔滔的殉道精神,并由此彰顯著詩(shī)人內(nèi)心的虔誠(chéng)、忠貞、執(zhí)著。這是對(duì)愛(ài)情生活中的敢于奉獻(xiàn)、甘于奉獻(xiàn)的轉(zhuǎn)述與升華。在詩(shī)人所寄寓的各種理想之中,自由是其中不可或缺的。透過(guò)字面,透過(guò)對(duì)“我的愛(ài)人”和“我”本人的生存狀態(tài)的暢想,是不難理解“是一條小魚(yú),/在我的浪花中/快樂(lè)地游來(lái)游去”,“是一只小鳥(niǎo),/在我的稠密的/樹(shù)枝間做窠,鳴叫”以及“我愿意是云朵,/是灰色的破旗,/在廣漠的空中,/懶懶地飄來(lái)蕩去”其背后正高揚(yáng)著自由精神。這也再次顯示了裴多菲創(chuàng)作上的一貫特色!段以敢馐羌绷鳌肥菑膼(ài)情出發(fā),又在超拔著愛(ài)情。它是愛(ài)情詩(shī),同時(shí)又是箴言詩(shī),予人以勸慰鼓舞的力量。
這首詩(shī)極富有朦朧性和象征意味,意象的內(nèi)涵極其豐富,這也給讀者鑒賞提供了一個(gè)廣闊的思維空間。這種情感可以上升為一種對(duì)于民族、國(guó)家的情感。一位熱血男兒,對(duì)待愛(ài)情,生死不渝,無(wú)私奉獻(xiàn),道出了古往今來(lái)愛(ài)情之真諦,此乃詩(shī)中之高致;小而對(duì)于個(gè)人愛(ài)情,大而對(duì)于祖國(guó),皆能抱一種忠實(shí)之態(tài)度,即使當(dāng)其不幸而處于絕望之境地,生死之難關(guān),也能體現(xiàn)一種無(wú)私奉獻(xiàn)、生死不渝之精神。惟其有此一種精神,小而至于個(gè)人愛(ài)情,才能夠肝膽相照、心心相印;大而至于祖國(guó)民族,才能夠苦盡甘來(lái),生生不息。裴多菲并沒(méi)有把愛(ài)情看成是生命的惟一,最后他也用自己的實(shí)際行動(dòng)詮釋了“若為自由故,二者皆可拋”這句詩(shī)的內(nèi)涵。但他卻把愛(ài)情看得高于生命。這就夠了。
詩(shī)人簡(jiǎn)介
裴多菲·山陀爾(Petfi Sándor,1823年1月1日~1849年7月31日),原來(lái)譯名為彼得斐,是匈牙利的愛(ài)國(guó)詩(shī)人和英雄,匈牙利偉大的革命詩(shī)人,也是匈牙利民族文學(xué)的奠基人,革命民主主義者,在瑟克什堡大血戰(zhàn)中同沙俄軍隊(duì)作戰(zhàn)時(shí)犧牲,年僅26歲。
【詩(shī)歌《我愿意是急流》賞析】相關(guān)文章:
我愿意是急流現(xiàn)代愛(ài)情詩(shī)歌08-23
《我愿意》詩(shī)歌欣賞12-03
我愿意的詩(shī)歌分享12-08
我愿意是靜默的詩(shī)歌09-01
愿意詩(shī)歌08-20
我愿意的愛(ài)情詩(shī)歌08-03
我愿意為你而詩(shī)詩(shī)歌12-26
關(guān)于面對(duì)愿意的詩(shī)歌12-03
我愿意是一滴淚珠詩(shī)歌07-26