1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 詩經(jīng)擊鼓全文圖片

        時間:2024-10-09 17:59:00 詩經(jīng) 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        詩經(jīng)擊鼓全文圖片

          擊鼓是詩經(jīng)中的一篇,作者佚名。下面讓我們來賞析以下詩經(jīng)——擊鼓吧!希望大家喜歡!

        詩經(jīng)擊鼓全文圖片

          詩經(jīng)擊鼓全文

          擊鼓其鏜,踴躍用兵。土國城漕,我獨南行。

          從孫子仲,平陳與宋。不我以歸,憂心有忡。

          爰居爰處?爰喪其馬?于以求之?于林之下。

          死生契闊,與子成說。執(zhí)子之手,與子偕老。

          于嗟闊兮,不我活兮。于嗟洵兮,不我信兮。

          注釋

          鏜(tāng同嘡):鼓聲。其鏜,即"鏜鏜"。

          踴躍:雙聲連綿詞,猶言鼓舞。

          兵:武器,刀槍之類。

          土國:或役土功于國。或者說在國內(nèi)修筑土城.漕:地名。

          孫子仲: 邶國將軍.

          平:和也,和二國之好。謂救陳以調(diào)和陳宋關(guān)系。

          陳、宋:諸侯國名。

          不我以歸:即不以我歸。

          有忡:忡忡。

          爰(yuán元):本發(fā)聲詞,猶言"于是"。

          喪:喪失,此處言跑失。

          爰居爰處?爰喪其馬:有不還者,有亡其馬者。

          于以:于何。

          契闊:聚散。契,合;闊,離。

          成說(shuō):成言也猶言誓約,“說”不通“悅”。

          于(xū)嗟(jiē):即"吁嗟",猶言今之哎喲。

          活:借為"佸",相會。

          洵(xún):遠(yuǎn)。

          信:一說古伸字,志不得伸。一說誓約有信。

          譯文

          敲鼓聲音響鏜鏜, 鼓舞士兵上戰(zhàn)場。 人留國內(nèi)筑漕城, 唯獨我卻奔南方。

          跟從將軍孫子仲, 要去調(diào)停陳和宋。 長期不許我回家, 使人愁苦心忡忡。

          安營扎寨有了家, 系馬不牢走失馬。 叫我何處去尋找? 原來馬在樹林下。

          無論聚散與死活, 我曾發(fā)誓對你說。 拉著你手緊緊握, 白頭到老與你過。

          嘆息與你久離別, 再難與你來會面。 嘆息相隔太遙遠(yuǎn), 不能實現(xiàn)那誓約。

          賞析

          本詩描寫兵士久戍不得回家的心情,表達(dá)渴望歸家與親人團(tuán)聚的強(qiáng)烈愿望。詩從出征南行寫起,再寫了戰(zhàn)后未歸的痛苦,又寫了當(dāng)初與親人執(zhí)手別離相約的回憶,一直到最后發(fā)出強(qiáng)烈的控拆,次第寫來,脈絡(luò)分明,而情感依次遞進(jìn)。敘事中推進(jìn)著情感的表達(dá),抒情中又緊連著情節(jié)的發(fā)展,相得益彰,而自然天成。

          這是一首著名的.愛情詩。該詩敘述了一位征夫?qū)π纳先说娜找顾寄睿核肫稹皥?zhí)子之手,與子偕老”的誓言,想如今生死離別,天涯孤苦,豈能不流淚蒙眬,肝腸寸斷!

        【詩經(jīng)擊鼓全文圖片】相關(guān)文章:

        詩經(jīng)擊鼓全文讀音10-26

        詩經(jīng)擊鼓全文賞析08-28

        詩經(jīng)·擊鼓全文講解07-17

        詩經(jīng)邶風(fēng)擊鼓全文07-03

        詩經(jīng)全文10-16

        《詩經(jīng)》全文講解 詩經(jīng)賞析05-25

        風(fēng)雨詩經(jīng)全文04-24

        詩經(jīng)秦風(fēng)全文09-04

        詩經(jīng)全文及賞析09-25

        詩經(jīng)全文目錄06-04

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>