- 相關(guān)推薦
詩(shī)經(jīng)里最優(yōu)美的句子
《詩(shī)經(jīng)》,是中國(guó)古代詩(shī)歌開端,最早的一部詩(shī)歌總集,收集了西周初年至春秋中葉(前11世紀(jì)至前6世紀(jì))的詩(shī)歌,共311篇,其中6篇為笙詩(shī),即只有標(biāo)題,沒有內(nèi)容,稱為笙詩(shī)六篇。下面是關(guān)于詩(shī)經(jīng)里最優(yōu)美的句子的內(nèi)容,歡迎閱讀!
月出佼兮,佼人僚兮
巧笑倩兮,美目盼兮。
關(guān)關(guān)雎鳩,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。
執(zhí)子之手,與之偕老。
北風(fēng)其涼,雨雪其霧;荻梦,攜手同行。
蒹葭蒼蒼,白露為霜,所謂伊人,在水一方
夏之日,冬之夜,百歲之后,歸于其居。
一日不見,如三秋兮
詩(shī)經(jīng)里最優(yōu)美的句子
1. 關(guān)關(guān)雎鳩,在河之洲,窈窕淑女,君子好逑!对(shī)經(jīng)·國(guó)風(fēng)·周南·關(guān)雎》
譯:水鳥應(yīng)和聲聲唱,成雙成河灘。美麗賢德的好姑娘,正是我的好伴侶。
2.蒹葭蒼蒼,白露為霜。所謂伊人,在水一方!对(shī)經(jīng)·國(guó)風(fēng)·秦風(fēng)·蒹葭》
譯:初生蘆葦青又青,白色露水凝結(jié)為霜。所戀的那個(gè)心上人,在水的另一邊。
3.桃之夭夭,灼灼其華.《詩(shī)經(jīng)·國(guó)風(fēng)·周南·桃夭》
譯:桃樹繁茂,桃花燦爛。
4.巧笑倩兮,美目盼兮.《詩(shī)經(jīng)·國(guó)風(fēng)·衛(wèi)風(fēng)·碩人》
譯:淺笑盈盈酒窩俏,黑白分明眼波妙。
5.知我者,謂我心憂;不知我者,謂我何求,悠悠蒼天,此何人哉? 《詩(shī)經(jīng)·國(guó)風(fēng)·王風(fēng)·黍離》
譯:知道我的人,說我心煩憂;不知道的,問我有何求。高高在上的老天,是誰(shuí)害我如此(指離家出走)?
6. 彼采蕭兮,一日不見,如三秋兮!对(shī)經(jīng)·國(guó)風(fēng)·王風(fēng)·采葛》
譯:采蒿的姑娘,一天看不見,猶似三季長(zhǎng)。
7.青青子衿,悠悠我心!对(shī)經(jīng)·國(guó)風(fēng)·鄭風(fēng)·子衿》
譯: 我懷戀著倩影,我心傷悲!
8.投我以木瓜,報(bào)之以瓊琚!对(shī)經(jīng)·國(guó)風(fēng)·衛(wèi)風(fēng)·木瓜》
譯:他送我木瓜,我就送他佩玉。
9.昔我往矣,楊柳依依.今我來(lái)思,雨雪霏霏.《詩(shī)經(jīng)·小雅·采薇》
譯:回想當(dāng)初出征時(shí),楊柳輕輕飄動(dòng)。如今回家的途中,雪花紛紛飄落。
10.風(fēng)雨如晦,雞鳴不已.既見君子,云胡不喜? 《詩(shī)經(jīng)·國(guó)風(fēng)·鄭風(fēng)·風(fēng)雨》
譯:風(fēng)雨晦暗秋夜長(zhǎng),雞鳴聲不停息?吹侥銇(lái)這里,還有什么不高興呢?
11.有匪君子,如切如磋,如琢如磨。(《詩(shī)經(jīng)·國(guó)風(fēng)·衛(wèi)風(fēng)·淇奧》)
譯:這個(gè)文雅的君子,如琢骨角器一般,如雕玉石般完美無(wú)斑。
12.言者無(wú)罪,聞?wù)咦憬。(《?shī)經(jīng)·周南·關(guān)雎·序》)
譯:指提意見的人只要是善意的,即使提得不正確,也是無(wú)罪的。聽取意見的人即使沒有對(duì)方所提的缺點(diǎn)錯(cuò)誤,也值得引以為戒。
13.它山之石,可以攻玉。(《詩(shī)經(jīng)·小雅·鶴鳴》)
譯:在別的山上的寶石,同樣可以雕刻成玉器。
14.投我以桃,報(bào)之以李。(《詩(shī)經(jīng)·大雅·抑》)
譯:人家送我一籃桃子,我便以李子相回報(bào)。
15.靡不有初,鮮克有終。(《詩(shī)經(jīng)·大雅·蕩》)
譯:開始還能有些法度,可惜很少能得善終。
16.呦呦鹿鳴,食野之蘋。我有嘉賓,鼓瑟吹笙!对(shī)經(jīng)·小雅·鹿鳴》
譯:野鹿呦呦叫著呼喚同伴,在那野外吃艾蒿。我有許多好的賓客,鼓瑟吹笙邀請(qǐng)他。
17.手如柔荑,膚如凝脂,臉如蝤麒,齒如瓠犀。巧笑倩兮,美目盼兮。
譯:手指纖纖如嫩荑,皮膚白皙如凝脂,美麗脖頸像蝤蠐,牙如瓠籽白又齊,額頭方正眉彎細(xì)。微微一笑酒窩妙,美目顧盼眼波俏。
18.執(zhí)子之手,與子偕老。 《詩(shī)經(jīng)·國(guó)風(fēng)·邶風(fēng)·擊鼓》
19.月出皎兮,佼人僚兮!对(shī)經(jīng)·國(guó)風(fēng)·陳風(fēng)》
譯:月亮出來(lái),如此潔白光明,璀璨佳人,如此美貌動(dòng)人。
【詩(shī)經(jīng)里最優(yōu)美的句子】相關(guān)文章:
詩(shī)經(jīng)里很文藝的句子06-23
最優(yōu)美的句子07-10
最優(yōu)美的古代句子06-02
最優(yōu)美的句子大全08-31
詩(shī)經(jīng)里最美好的句子10-04
最優(yōu)美的句子分享10-20
最優(yōu)美的傷感句子06-21
最優(yōu)美的句子唯美句子10-27