- 相關(guān)推薦
元宵節(jié)對應(yīng)的詩句
元宵佳節(jié)一片燈火通明,人群在花燈中川流不息,熱鬧非凡,以下是小編整理的元宵節(jié)對應(yīng)的詩句,歡迎參考閱讀!
十五夜觀燈
唐代:盧照鄰
錦里開芳宴,蘭缸艷早年?d彩遙分地,繁光遠(yuǎn)綴天。
接漢疑星落,依樓似月懸。別有千金笑,來映九枝前。
簡析
新正元旦之后,人們忙著拜節(jié)、賀年,雖然新衣美食,娛樂游賞的活動(dòng)卻比較少;元宵節(jié)則將這種沉悶的氣氛打破,把新正的歡慶活動(dòng)推向了高潮。絢麗多彩的`元宵燈火將大地點(diǎn)綴得五彩繽紛,甚至一直綿延不絕地與昊昊天穹連成一片,遠(yuǎn)處的( 燈光)恍若點(diǎn)點(diǎn)繁星墜地,靠樓的(燈光)似明月高懸。為這節(jié)日增光添彩的,當(dāng)然還少不了美麗姑娘的歡聲笑語。宋代以后,元宵節(jié)的熱鬧繁華更是盛況空前,人們不但在節(jié)日之夜觀燈賞月,而且盡情歌舞游戲。更為浪漫的是,青年男女往往在這個(gè)歡樂祥和的日子里較為自由地相互表達(dá)愛慕之意。
永遇樂·落日熔金
宋代:李清照
落日熔金,暮云合璧,人在何處。染柳煙濃,吹梅笛怨,春意知幾許。元宵佳節(jié),融和天氣,次第豈無風(fēng)雨。來相召、香車寶馬,謝他酒朋詩侶。(熔金 一作:镕金)
中州盛日,閨門多暇,記得偏重三五。鋪翠冠兒,捻金雪柳,簇帶爭濟(jì)楚。如今憔悴,風(fēng)鬟霜鬢,怕見夜間出去。不如向、簾兒底下,聽人笑語。
譯文
落日金光燦燦,像熔化的金水一般,暮云色彩波藍(lán),仿佛碧玉一樣晶瑩鮮艷。景致如此美好,可我如今又置身于何地哪邊?新生的柳葉如綠煙點(diǎn)染,《梅花落》的笛曲中傳出聲聲幽怨。春天的'氣息已露倪端。但在這元宵佳節(jié)融和的天氣,又怎能知道不會(huì)有風(fēng)雨出現(xiàn)?那些酒朋詩友駕著華麗的車馬前來相召,我只能報(bào)以婉言,因?yàn)槲倚闹谐類灲篃?/p>
記得汴京繁盛的歲月,閨中有許多閑暇,特別看重這正月十五。帽子鑲嵌著翡翠寶珠,身上帶著金捻成的雪柳,個(gè)個(gè)打扮得俊麗翹楚。如今容顏憔悴,頭發(fā)蓬松也無心梳理,更怕在夜間出去。不如從簾兒的底下,聽一聽別人的歡聲笑語。
創(chuàng)作背景
這首詞是李清照晚年傷今追昔之作。寫作地點(diǎn)在臨安,約在紹興二十年(1150年)間,這首詞寫了北宋京城汴京和南宋京城臨安元宵節(jié)的情景,借以抒發(fā)自己的故國之思,并含蓄地表現(xiàn)了對南宋統(tǒng)治者茍且偷安的不滿。
思越人·紫府東風(fēng)放夜時(shí)
宋代:賀鑄
紫府東風(fēng)放夜時(shí)。步蓮秾李伴人歸。五更鐘動(dòng)笙歌散,十里月明燈火稀。
香苒苒,夢依依。天涯寒盡減春衣。鳳凰城闕知何處,寥落星河一雁飛。
譯文
東風(fēng)初起的京城解除宵禁之時(shí),我伴著看貌如秾李、步生蓮花的美人歸去。五更的鐘聲響起,笙歌已散盡,月色皎皎而燈火稀疏。
香煙裊裊,夢魂恢依。天涯寒意散盡,我減下春衣。京城迢遞,不知在何處,只望見稀疏冷落的銀河下孤雁高飛。
鑒賞
這是一首記夢詞,寫夢中京城元宵節(jié)的歡樂情景,以及夢醒后的凄清之境和失落之感,含蓄地表達(dá)了一種撫今追昔、懷才不遇的情緒。
上片寫夢境。在夢中,作者仿佛又置身于東京的熱鬧繁盛的`元宵之夜。古代都市實(shí)行宵禁,鬧市絕行人。唐以后,逢正月十五前后幾日解除宵禁,讓人們盡情觀燈游賞。首句用詞華麗歡快,使整個(gè)夢境處于歡樂美妙的氛圍之中。
盡情游覽之后,作者仿佛和一個(gè)女子相伴而歸。這女子步態(tài)多姿,好像一步一朵蓮花;這女子容貌嬌美如秾艷的桃李。他們親密地行走在一起,周圍的環(huán)境是:“五更鐘動(dòng)笙歌散,十里月明燈火稀”。雖是曲終人散、天色將曉的時(shí)光,但節(jié)日的痕跡仍處處可見!拔甯卑凳倔细鑿匾,喧鬧時(shí)間之長;“十里”點(diǎn)出東京處處繁華,歡度佳節(jié)范圍之廣。從側(cè)面烘托出東京元宵佳節(jié)的歡騰熱鬧,給人留下了想象余地,收到了以少勝多的藝術(shù)效果,也符合夢境似斷似續(xù)、似真似幻的實(shí)際情況。
整個(gè)上片通過對夢境的描繪,體現(xiàn)了東京元宵之夜的良辰美景和舒心愜意,也表達(dá)了作者對之追念、珍惜、留戀的感情。
下片寫夢醒之后的情和景,與上片形成鮮明對比。一覺醒來,笙歌、燈火、佳人全都子虛烏有。眼前是爐香裊裊,處境孤凄,腦海中夢境歷歷,回味無窮,F(xiàn)實(shí)與夢境,如今與往昔,孤凄與歡樂,對照分明。夢中京城,如今天涯;夢中佳節(jié),笙歌燈火,激動(dòng)人心,如今暮春,只有瑣碎平凡的減衣?lián)Q季;夢中的五更,他與佳人相伴,踏月賞燈而歸,眼前的拂曉,只有對往昔的思念,更品味出此刻的孤寂!傍P凰城闕”遠(yuǎn)在天邊,當(dāng)年的生活亦不再來!爸翁帯北磉_(dá)了一種悵惘之情。作者把目光望向窗外,夢中的燈月,心中的京城都看不到;稀疏的晨星中,一只孤雁鳴叫著飛過。這許是眼前景的實(shí)寫,卻更具象征和比喻。遠(yuǎn)離京城,有志難展的作者就正像那只失群的孤雁。在這一凄清畫面襯托下,作者撫今追昔、郁悶失意的心緒顯露無疑。
全詞構(gòu)思完整,一氣呵成。上下片的環(huán)境、氛圍、情緒截然不同。一夢一真,一虛一實(shí),一樂一哀,對照鮮明,又側(cè)重后者,強(qiáng)調(diào)作者今日的失意。做夢乃生活中平,F(xiàn)象,作者卻能因之為詞,創(chuàng)作出成功的佳構(gòu),抒發(fā)自己的哀樂,實(shí)非易事。
創(chuàng)作背景
賀鑄青年時(shí)期曾在京城度過的一段少年俠氣、無憂無慮的美好時(shí)光,此后卻長期輾轉(zhuǎn)在偏僻之地任一些微小官職,有志難展,郁悶在心;厥淄,夢繞魂?duì),這首詞就是作者在此境況下寫出。
古蟾宮·元宵
明代:王磐
聽元宵,往歲喧嘩,歌也千家,舞也千家。聽元宵,今歲嗟呀,愁也千家,怨也千家。那里有鬧紅塵香車寶馬?祗不過送黃昏古木寒鴉。詩也消乏,酒也消乏,冷落了春風(fēng),憔悴了梅花。
簡析
這首散曲是反映社會(huì)現(xiàn)實(shí)的作品。小令描寫了往年元宵節(jié)的熱鬧、歡樂氣氛,同時(shí)又寫了寫作當(dāng)年元宵節(jié)的冷清,百姓的愁怨。今昔對比,反映出明代國家日漸衰敗,百姓生活每況愈下的情形,對老百姓的苦難生活深表同情,對官府的殘酷統(tǒng)治表示強(qiáng)烈不滿。
此曲用“今歲”、“往歲”的對比手法, 描寫了元宵節(jié)冷落的景象!奥犜駳q嗟呀,愁也千家, 怨也千家!闭从钞(dāng)時(shí)人民生活的.實(shí)況和廣大人民對反動(dòng)統(tǒng)治的憤懣情緒。據(jù)《堯山堂外紀(jì)》載:“弘治、正德時(shí),‘高郵元宵最盛, 好事者多攜佳燈美酒, 即西樓為樂!蠼(jīng)荒歲苛政, 閭閻凋敝, 良宵遂索然矣。’”這段話正可做為這首小令的最佳注腳。
京都元夕
金朝:元好問
袨服華妝著處逢,六街燈火鬧兒童。
長衫我亦何為者,也在游人笑語中。
譯文
元宵節(jié)時(shí),到處都能碰到女人們穿著盛裝,化著美好的妝容來看燈;小孩子們則在街道上歡鬧著。
我這個(gè)穿樸素長衫的讀書人做什么呢?也在游人歡聲笑語的氣氛中賞燈猜謎。
鑒賞
開頭兩句寫京都元夕的熱鬧場面,"袨服華妝",寫出了游人們穿著鮮明華麗,”六街燈火“寫出了大街小巷到處在舞弄著花燈的景象,前兩句用元夕日,街上的`人們的裝束和舉動(dòng)反襯了汴京一派繁華、升平的氣象,也為下文詩人這個(gè)穿著長衫的讀書人都外出游玩,沉醉在游人的歡聲笑語,抒發(fā)情感作鋪墊。
而三句一轉(zhuǎn),用“長衫”對“炫服華妝”,寫到自己竟然也隨游人追歡逐樂。一個(gè)隱晦的發(fā)問,包含著辛酸的自嘲,嚴(yán)峻的自責(zé),同時(shí)也是對前面所鋪敘的場景的否定。表現(xiàn)了詩人對此時(shí)金朝的偏安處境的嘲諷,也表達(dá)了對繁華背后危機(jī)的擔(dān)憂。
此詩展現(xiàn)了游人在元宵節(jié)游玩的景象,寫出了元夕夜的盛世繁華,手法上,用樂景抒哀憤之情,長衫和炫服華妝的對比,含蓄動(dòng)人,意味深長。
創(chuàng)作背景
金哀宗正大二年,即公元1225年,當(dāng)時(shí)詩人家住登封縣,他自己在汴京任國史院編修官,來往于汴京與登封之間。這年他在汴京度元夕,看到元夕之時(shí)京都的繁華,寫下了這首詩。
【元宵節(jié)對應(yīng)的詩句】相關(guān)文章:
對應(yīng)小暑的詩句07-12
小滿對應(yīng)的詩句09-20
大暑對應(yīng)的詩句09-12
端午對應(yīng)的詩句09-21
小滿節(jié)氣的對應(yīng)詩句08-10
節(jié)氣小滿對應(yīng)詩句09-22
清明節(jié)氣對應(yīng)的詩句11-07
清明節(jié)對應(yīng)的詩句11-02
谷雨節(jié)氣對應(yīng)的詩句(精選140句)10-21
春雨貴如油對應(yīng)的詩句07-20