蘇軾《賀新郎》的賞析
乳燕飛華屋。
悄無人、桐陰轉(zhuǎn)午,
晚涼新浴。
手弄生綃白團扇,
扇手一時似玉。
漸困倚、孤眠清熟。
簾外誰來推繡戶?
枉教人夢斷瑤臺曲。
又卻是,
風(fēng)敲竹。
石榴半吐紅巾蹙。
待浮花浪蕊都盡,
伴君幽獨。
秾艷一枝細看取,
芳心千重似束。
又恐被、秋風(fēng)驚綠。
若待得君來向此,
花前對酒不忍觸。
共粉淚,
兩簌簌。
作品賞析
【注釋】
①瑤臺:傳說昆侖山仙人所居之處。 曲:深處。
、谇镲L(fēng)驚綠:秋風(fēng)起后,榴花凋謝,剩下的綠葉,禁不住摧殘。
、垠杭娂娐湎碌臉幼。
【評解】
這首《賀新郎》借詠名花佳麗,以抒詩人的感懷,寄意高遠,構(gòu)思奇妙。上片詠佳人,隱約流露出人物的孤獨心境。下片寫石榴,然后將人物與石榴合寫,亦花亦人,巧妙新穎。全詞以華美艷麗的形象,婉曲纏綿的情韻,曲折含蓄地表達了詩人的情懷。蘇軾在新舊兩派當權(quán)時,均不愿隨聲附和,取媚求進,因而或遭新黨排擠,或為舊黨不容。曾兩次出任杭州。詞中以榴花比托“幽獨”的佳人,聯(lián)系自己的心情和處境,借詠物曲曲傳出自己的心聲,手法極為高妙。
【蘇軾《賀新郎》的賞析】相關(guān)文章:
蘇軾賀新郎原文及賞析10-24
蘇軾《賀新郎·夏景》原文及賞析07-19
《賀新郎·夏景》蘇軾宋詞注釋翻譯賞析04-15
蘇軾《賀新郎 乳燕飛華屋》全詞翻譯及賞析08-01
賀新郎·夏景蘇軾翻譯09-01
賀新郎賞析辛棄疾08-13
蘇軾《賀新郎·夏景》全文及鑒賞09-22
關(guān)于辛棄疾的《賀新郎》的賞析06-25
《賀新郎·端午》的詩歌賞析08-07