唐詩(shī) 青溪
《青溪》是唐朝詩(shī)人王維寫的一首經(jīng)典詩(shī)詞,這首詩(shī)借頌揚(yáng)名不見經(jīng)傳的青溪,來(lái)印證自己的素愿。
《青溪》
作者:王維
言入黃花川,每逐青溪水。
隨山將萬(wàn)轉(zhuǎn),趣途無(wú)百里。
聲喧亂石中,色靜深松里。
漾漾泛菱荇,澄澄映葭葦。
我心素已閑,清川澹如此。
請(qǐng)留盤石上,垂釣將已矣。
【注解】:
①青溪:在今陜西勉縣之東。
②言:發(fā)語(yǔ)詞,無(wú)義。黃花川:在今陜西鳳翔縣東北。
、廴ね荆喝ね“趨”,指走過(guò)的路途。
、苈暎合。色:山色。
、菅核▌(dòng)蕩。菱荇(líng xìng):泛指水草。“漾漾”二句描寫菱荇在青溪水中浮動(dòng),蘆葦?shù)牡褂坝痴沼谇宄旱牧魉?/p>
、匏兀簼嵃住P乃兀褐父邼嵉男膽。閑:悠閑淡泊。澹:恬靜安然。
、吲褪河执笥制降氖^。將已矣:將以此終其身;從此算了。又有寫作盤石。
、嘀穑喉,循。
⑨將:將近。
、馊f(wàn)轉(zhuǎn):形容山路千回萬(wàn)轉(zhuǎn)。
、戏海猴h浮。
、谐纬危呵宄和该。
、延常旱褂。
、逸缛敚悍褐柑J葦。
、诱(qǐng):愿。
【韻譯】:
每次我進(jìn)入黃花川漫游,常常沿著青溪輾轉(zhuǎn)飄流。
流水依隨山勢(shì)千回萬(wàn)轉(zhuǎn),路途無(wú)百里卻曲曲幽幽。
亂石叢中水聲喧嘩不斷,松林深處山色靜謐清秀。
溪中菱藕荇菜隨波蕩漾,澄澄碧水倒映蘆葦蒲莠。
我的心平素已習(xí)慣閑靜。淡泊的青溪更使我忘憂。
讓我留在這盤石上好了,終日垂釣一直終老到頭!
【評(píng)析】:
這是一首寫于歸隱之后的山水詩(shī)。詩(shī)的每一句都可以獨(dú)立成為一幅優(yōu)美的畫面,溪流隨山勢(shì)蜿蜓,在亂石中奔騰咆哮,在松林里靜靜流淌,水面微波蕩漾,各種水生植物隨波浮動(dòng),溪邊的巨石上,垂釣老翁消閑自在。詩(shī)句自然清淡,繪聲繪色,靜中有動(dòng),托物寄情,韻味無(wú)窮。 詩(shī)題一曰《過(guò)青溪水作》,大約是王維初隱藍(lán)田南山時(shí)所作。寫了一條不甚知名的溪水,卻很能體現(xiàn)王維山水詩(shī)的特色。
看來(lái)王維曾不止一次地循青溪入黃花川游歷。這一段路程雖長(zhǎng)不及百里,但溪水隨著山勢(shì)盤曲蛇行,千回萬(wàn)轉(zhuǎn),頗為蜿蜓多姿。王維另有一首《自大散以往深林密竹蹬道盤曲四五十里至黃牛嶺見黃花川》,也說(shuō)那里的山路“危徑幾萬(wàn)轉(zhuǎn)”,可與此詩(shī)的“隨山將萬(wàn)轉(zhuǎn)”對(duì)看。
詩(shī)開頭四句對(duì)青溪作總的介紹后,接著采用“移步換形”的寫法,順流而下,描繪了溪水一幅幅各具特色的畫面。你看,當(dāng)它在山間亂石中穿過(guò)時(shí),水勢(shì)湍急,潺潺的溪流聲忽然變成了一片喧嘩。“喧”字造成了強(qiáng)烈的聲感,給人以如聞其聲的感受。當(dāng)它流經(jīng)松林中的平地時(shí),這同一條青溪卻又顯得那么嫻靜、安謐,幾乎沒(méi)有一點(diǎn)聲息。澄碧的溪水與兩岸郁郁蔥蔥的松色相映,融成一片,色調(diào)特別幽美、和諧。這一聯(lián)中一動(dòng)一靜,以動(dòng)襯靜,聲色相通,極富于意境美。再看,當(dāng)青溪緩緩流出松林,進(jìn)入開闊地帶后,又是另一番景象:水面上浮泛著菱葉、荇菜等水生植物,一片蔥綠,水流過(guò)處,微波蕩漾,搖曳生姿;再向前走去,水面又似明鏡般的清澈碧透,岸邊淺水中的蘆花、葦葉,倒映如畫,天然生色。這一聯(lián),“漾漾”繪水動(dòng)貌,“澄澄”狀水靜貌,也是一動(dòng)一靜,極為傳神。詩(shī)人筆下的青溪,既喧鬧,又沉靜,既活潑,又安詳,既幽深,又素凈,從不斷的流動(dòng)變化中,表現(xiàn)出了鮮明個(gè)性和盎然生意。讀后令人油然而生愛悅之情。更多唐詩(shī)欣賞敬請(qǐng)關(guān)注“習(xí)古堂國(guó)學(xué)網(wǎng)”的唐詩(shī)三百首欄目。
其實(shí),青溪并沒(méi)有什么奇景,它那素淡的景致,為什么在詩(shī)人的眼中、筆下,會(huì)具有如此的魅力呢?誠(chéng)如王國(guó)維所說(shuō):“一切景語(yǔ)皆情語(yǔ)也。”(《人間詞話刪稿》)王維也正是從青溪素淡的天然景致中,發(fā)現(xiàn)了與他那恬淡的心境、閑逸的情趣高度和諧一致的境界。“我心素已閑,清川澹如此。”詩(shī)人正是有意借青溪來(lái)為自己寫照,以清川的淡泊來(lái)印證自己的素愿,心境、物境在這里已融合為一了。最后,詩(shī)人暗用了東漢嚴(yán)子陵垂釣富春江的典故,也想以隱居青溪來(lái)作為自己的歸宿了。這固然說(shuō)明詩(shī)人對(duì)青溪的喜愛,更反映了他在仕途失意后自甘淡泊的心情。這一點(diǎn),寫來(lái)含而不露,耐人尋味。
這首詩(shī),自然、清淡、素雅,寫景抒情均不刻意為之,表面上看似不著力,而讀來(lái)韻味雋永醇厚,平淡而有思致。前人評(píng)“王右丞如秋水芙蕖,倚風(fēng)自笑”,是最恰當(dāng)不過(guò)的。
【講解】
進(jìn)入黃花川,就聽到了清脆悅耳的青溪水聲。溪水清澈,直視無(wú)礙,水中魚兒追逐嬉戲,怡然自樂(lè)。茂盛的樹木與溪邊的小草、野花相映成趣。在大詩(shī)人王維的指引下,我們循著溪水繼續(xù)前行。
山勢(shì)斗折蛇行,千回萬(wàn)轉(zhuǎn),溪水一下子變得不安分起來(lái)了,在山間亂石中你推我擁,奔騰向前,嘩嘩作響,整個(gè)山林瞬間喧鬧起來(lái)了。再往前走是一片茂密幽深的松林,置身其中,山色漸漸陰暗,絲涼意沁入心脾。頑皮的溪水經(jīng)過(guò)剛才的打鬧后,也許是累了,也許是被眼前的幽靜同化了,陡然安靜下來(lái)了,緩緩地?zé)o聲無(wú)息地向前流著。
出了松林,我再次被眼前的美景震撼了,菱葉、荇菜等水生植物在寬大的'水面上浮泛著,一片蔥綠,水流過(guò)處,微波蕩漾,搖曳生姿;再向前走去,水面又似明鏡般的清澈碧透,岸邊淺水中的蘆花、葦葉,倒映在水中像一幅天然畫,鮮艷明媚。青溪,既喧鬧,又沉靜,既活潑,又安詳,既幽深,又素凈。難怪詩(shī)人王維對(duì)它情有獨(dú)鐘呢!
不難想象,當(dāng)年詩(shī)人王維游此地的心境。“我心素已閑,清川澹如此。”他以青溪自喻,以清川的淡泊來(lái)印證自己的閑逸的情趣。心境、物境在這里已經(jīng)融合為一了。更多唐詩(shī)欣賞敬請(qǐng)關(guān)注“習(xí)古堂國(guó)學(xué)網(wǎng)”的唐詩(shī)三百首欄目。
青溪雖不到百里,但帶給人的愉悅、淡泊、愜意無(wú)可比擬。置身這里,擁有恬靜,煩擾不再,有如此美景相伴,此生何求呀!我早已陶然其中,不想回去了。難怪詩(shī)人王維“請(qǐng)留盤石上,垂釣將已矣。”想坐在頑石上,悠然地釣魚,要一生都隱居在這里呢!
其實(shí)大自然所呈現(xiàn)的景趣往往和人們的某種心境和諧一致,人們的種種心情也會(huì)在與自然的零距離接觸中得到融合。造物者用它的鬼斧神工竟造就了這樣一個(gè)空靈寧?kù)o的環(huán)境,此生能到此一游,無(wú)憾事矣!
【唐詩(shī) 青溪】相關(guān)文章:
王維《青溪 / 過(guò)青溪水》11-01
青溪王維詩(shī)詞12-22
王維《青溪》分享12-11
王維詩(shī)青溪鑒賞11-24
語(yǔ)文青溪 王維 答案11-24
桃花溪唐詩(shī)原文11-18
《溪中早春》白居易唐詩(shī)鑒賞10-31
李白《宣城青溪》詩(shī)詞翻譯及鑒賞09-03