唐詩(shī)《馬嵬坡》
《馬嵬坡》
年代: 唐 作者: 鄭畋
玄宗回馬楊妃死,云雨難忘日月新。
終是圣明天子事,景陽(yáng)宮井又何人。
《馬嵬坡》賞析:
“馬嵬坡”即馬嵬驛,在今陜西興平縣西。天寶十五載(756)六月,安祿山叛軍攻破潼關(guān),危及長(zhǎng)安,玄宗倉(cāng)皇出逃。經(jīng)過馬嵬坡時(shí),扈從部隊(duì)因怨憤而嘩變,自行處死奸相楊國(guó)忠,并要求玄宗殺死楊貴妃。這就是歷史上有名的馬嵬之變。
此詩(shī)首句的“玄宗回馬”,指大亂平定、兩京收復(fù)之后,成了太上皇的玄宗從蜀中回返長(zhǎng)安。其時(shí)距“楊妃死”已很久了。兩下并提,意謂玄宗能重返長(zhǎng)安,正是犧牲楊妃換來(lái)的。一存一歿,意味深長(zhǎng)。玄宗割舍貴妃固然使局勢(shì)得到轉(zhuǎn)機(jī),但內(nèi)心的矛盾痛苦一直貫穿于他的后半生,盡管山河重光(“日月新”),也不能使他忘懷死去的楊妃,這就是所謂“云雨難忘”。“云雨難忘”與“日月新”對(duì)舉,可喜下長(zhǎng)恨相兼,寫出了玄宗復(fù)雜矛盾的心理。
詩(shī)的后兩句特別耐人玩味。“終是圣明天子事”,有人說這是表彰玄宗在危亡之際識(shí)大體,有決斷,堪稱“圣明”,但從末句“景陽(yáng)宮井又何人”來(lái)看,并非如此。“景陽(yáng)宮井”用的是陳后主的'故事。當(dāng)隋兵打進(jìn)金陵,陳后主和他的寵妃張麗華藏在景陽(yáng)宮井內(nèi),一同作了隋兵的俘虜。同是帝妃情事,又同當(dāng)干戈逼迫之際,可比性極強(qiáng),取擬精當(dāng)。玄宗沒有落到陳后主這步田地,是值得慶幸的,但要說“圣明”,也僅僅是比陳后主“圣明”一些而已。“圣明天子”揚(yáng)得很高,卻以昏味的陳后主來(lái)作陪襯,就頗有幾分諷意。只不過話說得微婉,耐人玩味罷了。
但就此以為詩(shī)人對(duì)玄宗毫無(wú)同情,也不盡然。唐時(shí)人對(duì)楊妃之死,頗有深責(zé)玄宗無(wú)情無(wú)義者。鄭詩(shī)又似為此而發(fā)。上聯(lián)已暗示馬嵬賜死,事出不得已,雖時(shí)過境遷,玄宗仍未忘懷云雨舊情。所以下聯(lián)“終是圣明于子事”,“終是”的口吻,似是要人們諒解玄宗當(dāng)日的處境。
《圍爐詩(shī)話》說:“古人詠史但敘事而不出己意,則史也,非詩(shī)也;出己意、發(fā)議論而斧鑿錚錚,又落宋人之病”;“用意隱然,最為得體”。此詩(shī)對(duì)玄宗有所婉諷,亦有所體諒,可謂能“出己意”又“用意隱然”,在詠史詩(shī)中不失為佳作。
【唐詩(shī)《馬嵬坡》】相關(guān)文章:
楊玉環(huán)馬嵬坡生死之謎09-06
馬嵬坡事變楊貴妃逃往日本12-01
溫庭筠 馬嵬驛05-06
溫庭筠 《馬嵬驛》11-27
《馬嵬驛》溫庭筠11-18
溫庭筠《馬嵬驛》11-05
溫庭筠《馬嵬驛》賞析11-29
讀李商隱《馬嵬》作文11-10
解開楊貴妃慘死馬嵬坡真相05-16