1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 唐詩(shī)《曲講堂·寂滅本非斷》翻譯及鑒賞

        時(shí)間:2024-10-22 15:58:25 唐詩(shī) 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        唐詩(shī)《曲講堂·寂滅本非斷》翻譯及鑒賞

          《曲講堂·寂滅本非斷》

        唐詩(shī)《曲講堂·寂滅本非斷》翻譯及鑒賞

          寂滅本非斷,文字安可離。

          曲堂何為設(shè),高士方在斯。

          圣默寄言宣,分別乃無知。

          趣中即空假,名相與誰期。

          愿言絕聞得,忘意聊思惟。

          【前言】

          《曲講堂》是唐代文學(xué)家柳宗元?jiǎng)?chuàng)作的組詩(shī)《巽公院五詠》中的第二首詩(shī)。全詩(shī)十句五十字,主要是議論佛教禪理。

          【注釋】

         、偶艤纾鸿笳Z(yǔ)“涅盤”之意譯!毒S摩詰經(jīng)》說:“知一切法皆悉寂滅!弊⑨屧弧叭ハ喙恃约艤!敝穷墶赌υX止觀》說“生死即涅盤,無滅可證!円粚(shí)相,實(shí)相處更無別相!弊谠钐炫_(tái)宗,亦持實(shí)相說,所以講寂滅本非斷相。

         、莆淖郑褐^佛教經(jīng)論。僧肇《維摩詰經(jīng)》注:“夫文字之作,生于惑取,法無可取,則文字相離!庇终f:“無有文字,是真解脫!焙蠖U宗更大倡“離文字”之說,天臺(tái)奉行經(jīng)籍,故有此說。

         、恰笆ツ洹保骸端家娼(jīng)·如來二事品》說“言一圣說法,說三藏十二部經(jīng)也;二圣默然,一字不說也。如來唯有此二法。”又說“佛及弟子常行二事,若說若默。”言宣,即“圣說法”,謂以言相傳。

         、取胺謩e”句:《摩訶·上觀》卷一:“離說無理,離理無說,即說無說,無說即說;無二無別,即事而真!庇终f:“圣說圣默,非說非默!贝司渌^分別默說乃無知之見,即天臺(tái)“三界無別法,唯是一心作”之意。以上二句承“文字安可離”而言。

         、伞叭ぶ小本洌捍思刺炫_(tái)宗“圓融三諦”之要義。趣,同趨。龍樹《智度論》說:“因緣生法,是名空相,亦名假名,亦說中道!薄吨姓摗氛f:“因緣所生法,我說即是空,亦為是假名,亦是中道義!彼逯穷墦(jù)以發(fā)揮,創(chuàng)天臺(tái)宗,其《摩訶止觀》卷六說:“三諦俱足,祗在一心!渭纯眨坎木壣,緣生即無生,無生即空。六何即假?無主無生即是假。云何即中?不出法性,并皆即中。當(dāng)知一念即空、即假、即中!B不同,而只一念。”

         、拭啵骸独慵辖(jīng)》卷四:“愚癡凡夫,隨名相流!倍陕勚^之名,眼可見謂之相。釋教以為無物皆有名相,而皆虛妄不實(shí),凡夫常因分別此虛假之名相而起種種妄惑。

          【翻譯】

          寂滅并不是斷絕,文字的講解也不能分離。為什么要設(shè)置講堂?因?yàn)橛懈呤吭谶@里講經(jīng)。默然的妙語(yǔ)也要假托言語(yǔ)的宣講,將沉默與宣講分別是無知的言行。中道與空相、假名本是一回事,何必要將名、相的區(qū)別分清?希望能棄絕聽聞所得,由思維而得到佛的真諦。

          【鑒賞】

          柳宗元初貶永州,住龍興寺,曾與和尚交往,探討佛理。龍興寺舊址在瀟水東岸,永州芝山城南太平門內(nèi)。當(dāng)年寺里有和尚重巽,即巽公,是湛然的再傳弟子,與柳交往頗深。故柳有《巽上人以竹間自采新茶見贈(zèng)酬之以詩(shī)》、《送巽上人赴中丞叔父召序》,并作《永州龍興寺西軒記》贈(zèng)巽上人。組詩(shī)《巽公院五詠》作于公元806年(元和元年),寫的是龍興寺里有關(guān)事物和景色。這首《曲講堂》是組詩(shī)的第二首。

          《曲講堂》結(jié)構(gòu)形式與組詩(shī)第一首《凈土堂》大致相同!凹艤绫痉菙啵淖职部呻x!曲堂何為設(shè)?高士方在斯!睆脑O(shè)置曲講堂的必要性落筆,經(jīng)文需要講解,高士講經(jīng)需為之設(shè)置講壇,那么,曲講堂的設(shè)立就是天經(jīng)地義的了!笆ツ难孕,分別乃無知。趣中即空假,名相與假期?”進(jìn)一步指出“默然的妙語(yǔ)也要假托言語(yǔ)的宣講,將沉默與宣講分開是無知的做法!辈⒄J(rèn)為中道與空相、假名本是一回事,不必分明名、相的區(qū)別。最后兩句“愿言絕聞得,忘意聊思惟”,希望能棄絕聽聞所得到的東西,通過認(rèn)真思維而得到佛的真諦。全詩(shī)基本上是議論,充滿佛教的術(shù)語(yǔ),作者一心向往佛教的真諦,態(tài)度之虔誠(chéng),儼然一信徒。

        【唐詩(shī)《曲講堂·寂滅本非斷》翻譯及鑒賞】相關(guān)文章:

        《春宮曲》唐詩(shī)鑒賞10-10

        《出塞曲》唐詩(shī)鑒賞10-02

        王昌齡《春宮曲》唐詩(shī)鑒賞07-01

        白居易唐詩(shī)《采蓮曲》鑒賞09-30

        《采蓮曲》白居易唐詩(shī)鑒賞10-27

        于濆《古宴曲》唐詩(shī)鑒賞08-19

        《成都曲》張籍唐詩(shī)鑒賞09-21

        《成都曲》張籍的唐詩(shī)鑒賞10-09

        《謂城曲》的王維唐詩(shī)鑒賞09-18

        韓愈《春雪》唐詩(shī)翻譯及鑒賞07-07

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>