《過華清宮》李賀唐詩鑒賞
過華清宮
李賀
春月夜啼鴉,
宮簾隔御花。
云生朱絡(luò)暗,
石斷紫錢斜。
玉碗盛殘露,
銀燈點(diǎn)舊紗。
蜀王無近信,
泉上有芹芽。
李賀詩鑒賞
唐朝是在玄宗李隆基的手上發(fā)展到了它繁榮的頂峰然而又是在他的手上開始了唐帝國的衰落。這一切,華清—— 曾經(jīng)是那么繁華的華清宮,是歷史的見證人;這一切,都可以作證。正因?yàn)槿绱,中唐之后,多少文人墨客?jīng)這個(gè)地方,都忍不住要通過詩歌來抒發(fā)自己的歷史感慨。一部《全唐詩》中,有多少以華清宮為題材的詩作啊!
李賀這首《過華清宮》同上一首一樣,也是一首嚴(yán)謹(jǐn)?shù)奈逖月稍。它主要刻畫的是華清宮今日之冷落蕭瑟,且追述了華清宮清寂冷落的開端,其冷落之原因也不言而自見前人曾云:“ 詩貴有含蓄不盡之意,尤以不著意見聲色故議論者為最上。”前人又云:“詩文要含蓄不露,便是處。”這也就是“含不盡之意,見于言外。”李賀這首詩是得含蓄妙處的佳作。
詩的開頭兩句先從氣氛上渲染:黯淡的月色,更增加夜的凄楚;在寂寞、凄涼的宮中居然傳出似哭聲般的烏鴉叫聲,令人毛骨悚然。古人認(rèn)為烏鴉是不祥物,經(jīng)常用它來形容荒涼恐怖。如李商隱寫隋堤之凄涼說:“于今腐草無螢火,終古垂楊有暮鴉。”韓偓寫泉州溪縣經(jīng)過兵火之劫后,這樣形容當(dāng)時(shí)情景:“水自潺湲日自斜,盡無雞犬有鳴鴉。”都是以烏鴉來渲染凄涼。李賀這里寫曾經(jīng)是那樣繁華熱鬧的華清宮,在凄清的月色下傳出了烏鴉的悲鳴,那凄涼之狀就如見如聞了。
接下去中間兩聯(lián),承接著第一聯(lián)的氣氛,用精雕細(xì)刻的筆法,繪出華清宮的荒涼、冷落、蕭瑟。那荒涼的霧靄嵐氣,籠罩著宮殿,使朱紅色的格子窗也顯得那么黯淡無光;石階折斷了,爬滿了紫青色的蒼苔。
這是宮室外邊荒涼的情景。這一幅景象對(duì)宮室外邊的滿目荒蕪的情形作了精確的.刻畫。寫到這里,詩人還沒有收住他那精細(xì)之筆,他馳騁幻想,用兩個(gè)出色的細(xì)節(jié)寫宮殿里邊的冷落:桌子上,精致的玉碗里,還盛著殘剩的酒液;銀燈上罩著的燈紗,污點(diǎn)斑斑,破舊不堪。宮殿里的冷落更帶著一種狼狽的氣氛,引起人們無窮的遐想。大概這是逃跑到四川去的皇帝跑之前還在尋歡作樂,酒宴上觥籌交錯(cuò),燈燭輝煌;跑時(shí)來不及收拾一下,所以還留下這么副狼狽的情景吧!
這其中包含有深刻的諷剌,但含而不露,沒有直接指斥他耽于逸樂,而是用兩個(gè)細(xì)節(jié)來引動(dòng)人的遐想。
清人方扶南認(rèn)為本詩“結(jié)句佳”,這是很正確的,表面似乎是說:逃到蜀地去的皇帝還沒有音訊時(shí),溫泉就長出野芹的葉芽了。這里實(shí)際上有兩層深意:一是說明華清宮的凄涼不是今天始,而是由來已久,皇帝逃蜀之時(shí)已經(jīng)開始凄涼;其二,更重要的是含蓄地點(diǎn)明造成華清宮這樣凄涼冷落的,正是那逃亡蜀地的皇帝。
這首詩從多方面來刻畫出華清宮凄涼的景象,它從氣氛、宮殿外邊、宮殿里邊、凄涼的由來這不同側(cè)面落筆,把華清宮的冷落蕭瑟寫得悲切感人,形成了具有悲劇美的意境。詩人之所以選取這個(gè)題材來加以描寫,乃是由于詩人憂國憂時(shí)思想的表現(xiàn),那曾經(jīng)那么繁華的強(qiáng)大帝國,現(xiàn)在也就像華清宮一樣沒落了。
華清宮失去了往日的繁華,唐王朝也失去了往日的鼎盛。這,正是詩人主旨之所在。華清宮,在詩人筆下乃是唐王朝的縮影。李賀是關(guān)心著國家命運(yùn)的,他并非像后人所描繪的那類“鬼”氣遍身的詩人。