1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 桃花源記原文與譯文

        時間:2022-08-31 22:42:52 桃花源記 我要投稿

        桃花源記原文與譯文

          《桃花源記》表現(xiàn)了作者追求美好生活的理想和對當時的現(xiàn)實生活不滿。下面小編為你整理了桃花源記原文與譯文,希望能幫到你!

        桃花源記原文與譯文

          《桃花源記》

          陶淵明

          晉太元中,武陵人捕魚為業(yè)。緣溪行(xíng),忘路之遠近。忽逢桃花林,夾岸數(shù)百步,中無雜樹,芳草鮮美,落英繽紛。漁人甚異之。復(fù)前行,欲窮其林。

          林盡水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光。便舍船,從口入。初極狹,才通人。復(fù)行數(shù)十步,豁然開朗。土地平曠,屋舍儼(yǎn)然,有良田,美池,桑竹之屬。阡陌(qiānmò)交通,雞犬相聞。其中往來種作,男女衣著(zhuó),悉如外人。黃發(fā)垂髫(tiáo),并怡然自樂。

          見漁人,乃大驚,問所從來,具答之。便要(yāo)還家,為設(shè)酒殺雞作食。村中聞有此人,咸來問訊。自云先世避秦時亂,率妻子邑人來此絕境,不復(fù)出焉,遂與外人間(jiàn)隔。問今是何世,乃不知有漢,無論魏晉。此人一一為具言所聞,皆嘆惋。余人各復(fù)延至其家,皆出酒食。停數(shù)日,辭去。此中人語(yù)云:“不足為外人道也。”

          既出,得其船,便扶向路,處處志之。及郡下,詣(yì)太守,說如此。太守即(jí)遣人隨其往,尋向所志,遂迷,不復(fù)得路。

          南陽劉子驥(jì),高尚士也,聞之,欣然規(guī)往。未果,尋病終,后遂無問津者。

          【作者介紹】

          陶淵明(365──427),一名潛,字元亮,東晉潯陽柴桑(現(xiàn)在江西省九江市西南)人。中國文學(xué)史上的著名詩人之一。他的曾祖陶侃(kǎn)做過晉朝的大司馬,祖父和父親也做過太守一類的官,到陶淵明時,家境破落。他自幼博覽群書,有遠大的政治抱負,但處在動亂社會,很難有所作為。他喜愛山水,不慕榮利,為了養(yǎng)家,做過祭酒、參軍等小官。41歲時任彭澤令,僅80余天,以“不為五斗米折腰”為由離職,從此過著“躬耕自資”的隱居生活,直到去世。著有《陶淵明集》。

          陶詩約存120首,文10余篇,內(nèi)容多描寫農(nóng)村生活,表現(xiàn)優(yōu)美的自然風(fēng)光和他熱愛田園生活,不愿與統(tǒng)治者同流合污的思想感情,構(gòu)思奇特,語言清新,質(zhì)樸自然,個性鮮明,具有獨特風(fēng)格,對我國詩歌發(fā)展產(chǎn)生了廣泛影響。

          【解題】

          《桃花源記》是《桃花源詩并記》的組成部分,寫作年代大約是南朝宋永初二年(公元421),這時陶淵明已經(jīng)57歲了。他拒絕同劉裕的宋政權(quán)合作,不滿黑暗的政治現(xiàn)實,同時又由于他長期和農(nóng)民接近,理解他們追求理想社會的愿望,所以寫了這篇記和詩。記和詩內(nèi)容一致,但重點和表現(xiàn)手法不同。文章全用客觀的記敘方法,虛構(gòu)了一些人物和情節(jié),而詩則直接表達了作者對桃花源這個美好淳樸的理想社會的向往,以記敘為主,融敘事、寫景、抒情、議論于一爐。由于本文的創(chuàng)作,后來就用“世外桃源”比喻理想中的生活安樂的地方,或與外界隔絕,脫離現(xiàn)實斗爭的幻想境界。在人類發(fā)展史上,“桃花源”是一定歷史階段的理想國度的藍圖之一。

          【譯文】

          晉朝太元年間,有位武陵人以捕魚為生。(有一天)他沿著一條溪流劃船前行,忘了路程的遠近。忽然遇到一片桃花林,兩岸幾百步內(nèi),里面沒有別的雜樹。地上芳草鮮嫩茂美,滿地落花。漁人見到這片景色很是驚異。于是又向前劃去,想走到這林子的盡頭。

          桃花林在溪水的發(fā)源處沒有了,只見那里有一座山,山邊有個小洞,似乎有光線(透出來)。(漁人)就離了船,從洞口進去。初進時,洞口很窄,只能勉強通過一個人,再走幾十步,就突然開闊敞亮了。這里土地平坦寬廣,房屋整齊,有肥沃的土地,美好的池塘和桑樹竹林之類。田間小路交鍺暢通,雞鳴狗叫聲彼此都能聽到。這里人們來來往往耕田勞作,男男女女的穿戴完全像桃花源以外的人。(無論)老人小孩,都充滿喜悅之情,顯得心滿意足。

          (他們)看到漁人,竟大為吃驚,問從哪里來。(漁人)詳細的回答了。就(有人)邀請(漁人)到他家里去,擺酒殺雞做飯菜款待。村中的人聽說來了這么一個人,都來(向他)打聽消息。(他們)自稱祖先躲避秦時的戰(zhàn)亂,帶領(lǐng)妻子兒女和鄉(xiāng)鄰來到這個與世隔絕的地方,不再從這里出去,于是就和外面的人斷絕了往來。(他們)問起現(xiàn)在是什么朝代;竟然不知道有漢朝,更不必說魏晉了。這位漁人一件件的給他們詳細講述自己所知道的事情,(大家)都感嘆惋惜。其他人各自再請(漁人)到他們家去,都拿酒飯款待。(漁人)在這里住了幾天,就告辭離開。這里的人告訴(他)說:“(這里的事)不必對外面的人說起!。

          (漁人)出來以后,找到他的船,就沿著來路劃出去,一路上處處做上標記。到了郡城,去拜見太守,報告了這些情況。太守立即派人跟他前往,尋找原先所做的標記,竟迷失了方向,沒有再找到那條路。南陽人劉子驥,是個德行高尚的人,聽到這件事,高興地打算前往,計劃還未實現(xiàn),不久因病去世。后來就再沒有去探訪的人了。

          【寫作背景】

          《桃花源記》是陶淵明的代表作之一,約作于永初二年(421),即南朝劉裕弒君篡位的第二年。這時作者歸隱田園已經(jīng)16年了。年輕時的陶淵明本有“大濟蒼生”之志,可是,他生活的時代正是晉宋易代之際,東晉王朝極端腐敗,對外一味投降,安于江左一隅之地。統(tǒng)治集團生活荒淫,內(nèi)部互相傾軋,軍閥連年混戰(zhàn),賦稅徭役繁重,加深了人民的剝削和壓榨。在國家瀕臨崩潰的動亂歲月里,陶淵明的一腔抱負根本無法實現(xiàn)。同時,東晉王朝承襲舊制,實行門閥制度,保護高門士族貴族官僚的特權(quán),致使中小地主出身的知識分子沒有施展才能的機會。像陶淵明這樣一個祖輩父輩僅做過一任太守一類官職,家境早已敗落的寒門之士,當然就“壯志難酬”了。加之他性格耿直,清明廉正,不愿卑躬屈膝攀附權(quán)貴,因而和污濁黑暗的現(xiàn)實社會發(fā)生了尖銳的矛盾,產(chǎn)生了格格不入的感情。義熙元年(405),他倉促而堅決地辭去了上任僅81天的彭澤縣令,與統(tǒng)治者最后決裂,長期隱居田園,躬耕僻野。

          他雖“心遠地自偏”,但“猛志固常在”,仍舊關(guān)心國家政事。元熙二年六月,劉裕廢晉恭帝為零陵王,改年號為“永初”。次年,劉裕采取陰謀手段,用毒酒殺害晉恭帝。這些不能不激起陶淵明思想的波瀾。他從固有的儒家觀念出發(fā),產(chǎn)生了對劉裕政權(quán)的不滿,加深了對現(xiàn)實社會的憎恨。但他無法改變、也不愿干預(yù)這種現(xiàn)狀,只好借助創(chuàng)作來抒寫情懷,塑造了一個與污濁黑暗社會相對立的美好境界,以寄托自己的政治理想與美好情趣!短一ㄔ从洝肪褪窃谶@樣的背景下產(chǎn)生的。

          賞析一

          《桃花源記》雖是東晉大詩人陶淵明為其《桃花源詩》所作的一篇“序文”,卻早已被人們視為精美的散文而推崇備至。這篇短文以簡煉的文字、委婉的文筆、非凡的文采虛構(gòu)了一個“沒有君主,沒有賦稅,沒有戰(zhàn)亂,人人勞作,家家快樂”的理想社會,這就是千百年來人們一直向往的人間仙境——世外桃源。今天,在首屆中國·常德桃花源旅游節(jié)開幕前夕,筆者再次品讀《桃花源記》這一流傳千古的名篇,倍感其意境兼美,文情俱佳,內(nèi)涵豐富,魅力無窮。

          追求浪漫的杰作

          東晉王朝,極端腐敗,內(nèi)部互相傾軋,軍閥連年混戰(zhàn),賦稅徭役繁重,國家瀕臨崩潰。同時,朝廷承襲舊制,保護士族特權(quán)。因而年輕時的陶淵明,盡管有著“大濟蒼生”之志,但在如此背景下為官,必然“壯志難酬”。加之其性格耿直,不愿為五斗米折腰,很快就成了官場上的異類。于是,僅當了81天彭澤縣令的他,便于義熙元年(405年)不得不辭官掛印,從此長期隱居田園,躬耕僻野。元熙二年,劉裕弒君篡位,建立南朝。這更激起了陶淵明對黑暗社會的強烈不滿。在無可奈何中,他只好借助文學(xué)創(chuàng)作來虛構(gòu)一個與黑暗現(xiàn)實相對立的美好境界,以抒發(fā)自己的情懷,《桃花源記》就在這樣的歷史背景下問世了。

          “桃林景色,秀麗誘人;桃洞入口,神秘離奇;桃源仙境,與世隔絕;出之桃源,不可復(fù)得”;“這里雖然沒有長生不老的神仙,沒有唾手可得的財寶,但一群避秦難世的普通民眾卻享受著自給自足、自由自在、無憂無慮的生活……”這一切都為“世外桃源”涂上了一層神秘而浪漫的色彩。如此完美之仙境,怎不令人陶醉,難怪漁人也要為此而流連忘返。

          每個人都會有自己美好的心愿,若述之筆端,猶如七彩云霞。顯然,《桃花源記》就是陶淵明在殘酷的現(xiàn)實生活基礎(chǔ)上,為尋求心靈慰藉、追求理想境界而撰寫的一篇具有濃厚浪漫主義色彩的神奇杰作。我們不難看出,這篇文章所描寫的景象既有現(xiàn)實社會的影子,又是陶令心中的夢想;它既不同于神話傳說,又具有一定神話傳說的色彩。有必要強調(diào)的是,陶淵明所設(shè)計的這個理想社會,與老子的“小國寡民”式社會是有著根本區(qū)別的。老子主張復(fù)古、倒退,并希望人們永遠停留在原始社會極低的生產(chǎn)力水平上;而陶淵明描繪的“世外桃源”,則是與東晉黑暗現(xiàn)實相對立的理想社會:那里“土地平曠,屋舍儼然”,“阡陌交通,雞犬相聞。其中往來種作,男女衣著,悉如外人。”這與老子的“老死不相往來”的境界絕然不同,就是《禮記·禮運篇》所描繪的“大同世界”,也不可與陶淵明的理想王國混為一談。因為前者只是幻想的抽象理論,而后者則是折射現(xiàn)實社會生活的具體藍圖;前者僅僅是儒家宣傳空想觀點而提出的一種假設(shè),而后者則是封建社會廣大人民向往自由幸福生活的直接反映。正因為陶淵明把現(xiàn)實主義與浪漫主義如此完美地結(jié)合起來,才使得《桃花源記》這一名篇具有了永恒的魅力。

          令人心怡的美文

          《桃花源記》之所以能成為膾炙人口、千古傳誦的美文,還因為陶淵明秀麗的文筆將“世外桃源”描繪得既神奇美麗又撲朔迷離。筆者以為,其創(chuàng)作藝術(shù)特點主要有三:

          一是敘事簡練,惜墨如金。在當時一味講究辭藻、雕琢字句、形式主義盛行的氛圍中,陶淵明卻以清新、樸實的語言來描繪自己的理想境界,全篇文章既沒有典故的堆砌,也沒有字句的雕琢,語言樸素,明白如話,風(fēng)格明快,委婉得體。尤其是作者僅用三百多個文字就把發(fā)現(xiàn)桃花源的始末以及桃花源中的景物、環(huán)境、風(fēng)土、民情、來歷、交往等描寫得清清楚楚,歷歷在目,真可謂惜墨如金?梢哉f《桃花源記》就像一朵“清水出芙蓉,天然去雕飾”的奇葩,如此獨到的文字功夫真是令人稱奇。

          二是寫景優(yōu)美,如詩如畫。“緣溪行,……忽逢桃花林……芳草鮮美、落英繽紛!碧諟Y明妙筆生花,就像一組電影中的長鏡頭:既有清澈的小溪,又有鮮嫩的小草,還有那桃花盛開的成片桃林,如此美不勝收的景色,自然引起了漁人探訪桃花源的好奇。“土地平曠,屋舍儼然,有良田美池桑竹之屬……黃發(fā)垂髫,并怡然自樂。”這是一段描寫桃花源里面情景的文字,作者僅寥寥數(shù)語,便將一幅恬靜和諧、悠然自得的山村場景呈現(xiàn)在我們面前。毫無疑問,桃花源里如詩如畫般的美景,也自然會激發(fā)廣大讀者濃厚的品賞興致。

          三是虛實相襯,亦真亦幻。作者借用小說的寫法,以一個捕魚人發(fā)現(xiàn)桃花源的始末為線索展開故事。文章一開始就點明了時間、地點和人物,此后,他還把漁人怎樣步入桃林、怎樣進入桃花源、怎樣和桃花源人對話、走出桃花源時怎樣沿途標記等等都刻畫得非常細致,如此著筆,就是要使人們覺得桃花源這個地方確乎存在。但是作者又通過幾個絕妙的文字,把故事講述得跌宕起伏,撲朔迷離。比如“晉太元中”的“中”字就用得很巧妙,作者把漁人進入桃花源的故事僅僅假設(shè)在東晉孝武帝太元年間,而不明確具體的年份,于是故事就具有了傳說的性質(zhì);又如“緣溪行,忘路之遠近”的“忘”字和“忽逢桃花林”的“忽”字,也具有畫龍點睛之神奇,它不但把漁人步入桃花源之路點化得空靈剔透、飄忽不定,而且把漁人進入桃花源前恍惚迷離的狀態(tài)描繪得有聲有色;再如漁人走出桃花源后再度尋訪時,用“遂迷不復(fù)得路”一語與前述“忘路之遠近”中的“忘”字相照應(yīng),這又是可圈可點之筆,就因為有了這個“迷”字,瞬息之間,“桃花源”便如同煙消云散,杳然不知所往。最后,作者還通過講述南陽雅士劉子驥尋訪仙境未遂一事,進一步渲染桃花源神奇多變、虛實莫測的氣氛,使得文章更加扣人心弦,引人入勝。由此可見,作者筆下的桃花源的確只是一種可望而不可及的理想境界,它似在人間,又非在人間;它不是人間,卻勝似人間;它只可于無意中得之,卻不可于有意中求之。這種虛實相襯的對比寫法,既強化了整篇文章濃烈的浪漫虛幻色彩,也流露了作者苦悶迷惘的真實情感,從而,更引發(fā)了千百年來讀者的無限遐思。

          影響深遠的名篇

          陶淵明被尊稱為隱逸詩人之宗,他在《桃花源記》一文中所表現(xiàn)出來的“身居田園,關(guān)注民生”的文人情節(jié),溢于言表的“自由、豁達、樂觀”精神,開拓了中國古代文人的精神世界。盡管他只是虛構(gòu)了一個與殘酷現(xiàn)實社會相對立的理想世界,但其筆下的“世外桃源”,卻是一個和平安定、令人向往的美好社會,他的這一崇高理想境界,比英國思想家托馬斯·莫爾筆下的“烏托邦”早600多年,比19世紀早期法國圣西門、傅立葉、歐文的“空想社會主義”大約早1300多年,比馬克思的共產(chǎn)主義學(xué)說大約早1400多年,可見陶淵明確是開創(chuàng)世界以人為本、和諧平等、幸?鞓穬r值觀之先驅(qū)。

          我國素有“山川以人而勝”的傳統(tǒng),所謂“景不自美,因人而彰”,“地不自勝,惟人則名”。王勃之于滕王閣,李白之于敬亭山,崔顥之于黃鶴樓,范仲淹之于岳陽樓,歐陽修之于醉翁亭,凡此種種,莫不如此。地處武陵余脈的桃源,本是一處鮮為人知的荒僻之地,自《桃花源記》問世之后,才開始有文人來此涉足山溪,探尋仙源。唐代開元天寶年間,桃花源的傳說開始引起朝廷關(guān)注,天寶七年,即詔令“三十戶蠲免稅賦,永充灑掃,守備山林”。此后,文以景傳,景以文盛,文景交融,聲名遠播。它不僅吸引了無以計數(shù)的游客,而且令無數(shù)文人墨客為之神魂顛倒,王昌齡、孟浩然、李白、劉禹錫、杜牧、陸游、姜夔等著名文人也曾紛紛慕名而至。桃花源究竟是“仙境”還是“人世”?這一直是一個眾說紛紜的話題。唐代王維、韓愈、劉禹錫把桃花源視為人間的仙境,而宋代的王安石、蘇東坡則把桃花源看作避亂的圣地,近代梁啟超則把桃花源稱之為“東方世界的‘烏托邦’”,當代的陳寅格則稱:“桃花源記,寓意之文,亦寫實之文也”。千百年來,《桃花源記》竟然贏得世人如此津津樂道,實乃世上罕見。

          《桃花源記》問世一千六百多年來,對后世的影響可謂既相當積極又非常深遠!短一ㄔ从洝肪拖褚幻骁R子,真實地反映和無情地揭露了所處社會的丑惡;《桃花源記》就像一座燈塔,勇敢地開啟了一道探索理想社會的亮光;《桃花源記》就像一柄火炬,毅然地點燃了世人追求美好生活的希望。

          掩卷擱筆,浮想聯(lián)翩。陶淵明筆下的世外桃源真不愧是美麗而神奇的人間仙境,它不僅深深地感染了筆者的情緒,也強烈地振撼了筆者的心靈。今日之桃花源,早就因為《桃花源記》而舉世聞名,而陶淵明所期望的理想社會正在桃源逐漸變成現(xiàn)實,眼下這里的山水洞谷之美、寺觀亭閣之盛、詩聯(lián)碑刻之豐、歷史傳說之奇、桃源人家之趣,無不給游人留下了美好而深刻的印象。我們可以預(yù)見,內(nèi)涵豐富、歷史悠久的桃花源文化必將繼續(xù)傳承下去,明天的桃花源必將成為桃源人民引以為自豪的人間天堂。

          賞析二

          本文通過對桃花源的安寧和樂、自由平等生活的描繪,表現(xiàn)了作者追求美好生活的理想和對現(xiàn)實生活的不滿。

          文章開端,先以美好閑靜、“芳草鮮美,落英繽紛”的桃花林作為鋪墊,引出一個質(zhì)樸自然化的世界。在那里,一切都是那么單純,那么美好,沒有稅賦,沒有戰(zhàn)亂,沒有沽名釣譽,也沒有勾心斗角。甚至連一點吵吵嚷嚷的聲音都聽不到。人與人之間的關(guān)系也是那么平和,那么誠懇。造成這一切的原因,作者沒有明說,但從“乃不知有漢,無論魏晉”一句中已隱約透露了消息:原來歸根結(jié)底,是因為沒有一個高踞人民頭上為私利互相攻伐的統(tǒng)治集團。這個幻想中的桃花源世界,對生活在虛偽黑暗、戰(zhàn)亂頻繁、流血不斷的現(xiàn)實世界中的人們來說,無疑是令人神往的。作者的簡凈筆觸,恰如其分地表現(xiàn)出桃花源的氣氛,使文章更富有感染力。當然,這種理想的境界在當時現(xiàn)實中是不存在的,只是作者通過對大同社會的構(gòu)想,藝術(shù)地展現(xiàn)了大同社會的風(fēng)貌,是不滿黑暗現(xiàn)實的一種精神寄托,表現(xiàn)了作者對理想社會的憧憬以及對現(xiàn)實社會的不滿。

          桃花源中的家庭多為主干家庭(三代同堂),從“其中往來種作,男女衣著,悉如外人。黃發(fā)垂髫,并怡然自樂!睆摹澳信、“黃發(fā)”、“垂髫”這三個詞便可以看出此點。

          文章的結(jié)構(gòu)也頗有巧妙之處。作者借用小說筆法,以一個捕漁人的經(jīng)歷為線索展開故事。開頭的交代,時代、漁人的籍貫,都寫得十分肯定,似乎真有其事。這就縮短了讀者與作品的心理距離,把讀者從現(xiàn)實世界引入到迷離惝恍的桃花源。相反,如果一開頭就是“山在虛無縹緲間”,讀者就會感到隔遠,作品的感染力也就會大打折扣!安蛔銥橥馊说酪病奔皾O人返尋所志,迷不得路,使讀者從這朦朧飄忽的化外世界退回到現(xiàn)實世界,心中依舊充滿了對它的依戀。文末南陽劉子驥規(guī)往不果一筆,又使全文有余意不窮之趣。

          賞析三

          《桃花源記》是東晉文學(xué)家陶淵明的代表作之一,是《桃花源詩》的序言,選自《陶淵明集》。此文借武陵漁人行蹤這一線索,把現(xiàn)實和理想境界聯(lián)系起來,通過對桃花源的安寧和樂、自由平等生活的描繪,表現(xiàn)了作者追求美好生活的理想和對當時的現(xiàn)實生活不滿。

          陶淵明作詩,擅長白描,文體省凈,語出自然!短一ㄔ从洝芬簿哂羞@種藝術(shù)風(fēng)格。它雖是虛構(gòu)的世外仙境,但是由于采用寫實手法,虛景實寫,給人以真實感,仿佛實有其人,真有其事。全文以武陵漁人行蹤為線索,像小說一樣描述了溪行捕魚、桃源仙境、重尋迷路三段故事。

          第一段以“忘”、“忽逢”、“甚異”、“欲窮”四個相承續(xù)的詞語生動揭示出武陵漁人一連串的心理活動!巴弊謱懫湟恍牟遏~,無意于計路程遠近,又暗示所行已遠。其專注于一而忘其余的精神狀態(tài),與“徐行不記山深淺”的妙境相似!昂龇辍迸c“甚異”相照應(yīng),寫其意外見到桃花林的驚異神情,又突出了桃花林的絕美景色!胺疾蒗r美,落英繽紛”兩句,乃寫景妙筆,色彩絢麗,景色優(yōu)美,仿佛有陣陣清香從筆端溢出,造語工麗而又如信手拈來。

          第二段先以數(shù)語描述發(fā)現(xiàn)仙境經(jīng)過。“林盡水源,便得一山”,點明已至幽迥之地;“山有小口,仿佛若有光”,暗示定非尋常去處。漁人的搜尋目光、急切心情也映帶出來。通過小口狹道,寫到“豁然開朗”,又深有柳暗花明的韻致。進入桃源仙境之后,先將土地、屋舍、良田、美池、桑竹、阡陌、雞鳴犬吠諸景一一寫來,所見所聞,歷歷在目。然后由遠而近,由景及人,描述桃源人物的往來種作、衣著裝束和怡然自樂的生活,勾勒出了一幅理想的田園生活圖景。最后寫桃花源村民見到漁人的情景,由“大驚”而“問所從來”,由熱情款待到臨別叮囑,寫得情真意切,洋溢著濃郁的生活氣息。

          第三段先寫漁人在沿著來路返回途中“處處志之”,暗示其有意重來!霸勌,說如此”,寫其違背桃源人“不足為外人道也”的叮囑。太守遣人隨往的“不復(fù)得路”和劉子驥的規(guī)往不果,都是著意安排的情節(jié),明寫仙境難尋,暗寫桃源人不愿“外人”重來。對桃源仙境,世俗之人尋訪無著也不再問津了,而陶淵明自己卻從來沒有停止過追求。在《桃花源詩》的結(jié)尾處就剖露了“愿言躡輕風(fēng),高舉尋吾契”的心愿。他以桃花源人為志趣相合的契友,熱切期望與之共同生活于桃花源中。

          陶淵明成功地運用了虛景實寫的手法,使人感受到桃源仙境是一個真實的存在,顯示出高超的敘事寫景的藝術(shù)才能。但《桃花源記》的藝術(shù)成就和魅力絕不僅限于此,陶淵明也不僅僅是企望人們確認其為真實的存在。所以,在虛景實寫的同時,又實中有虛,有意留下幾處似無非無,似有非有,使人費盡猜想也無從尋求答案的話題。桃源人的叮囑和故事結(jié)尾安排的“不復(fù)得路”、“規(guī)往未果”等情節(jié),虛虛實實,徜恍迷離,便是這些話題中最堪尋味之筆。它所暗示給世人的是“似在人間非在人間,不是人間勝似人間,只可于無意中得之而不可于有意中求之”,似乎與“此中有真意,欲辨已忘言”有著某種微妙的內(nèi)在聯(lián)系。這虛渺靈奧之區(qū)始終蒙著一層神秘的面紗,“借問游方士,焉測塵囂外”,世人是難以揭曉的。它的開而復(fù)閉,漁人的得而復(fù)失,是陶淵明有意留下的千古之謎,“惹得詩人說到今”。可是,他又在《桃花源詩》中透露了一點消息,說“一朝敞神界”之所以“旋復(fù)還幽蔽”,乃是因為“淳薄既異源”!原來桃源民風(fēng)淳厚,人間世風(fēng)澆薄,惟恐“使武陵太守至焉,化為爭奪之場”(蘇軾《和桃花源詩序》),玷污了這塊化外的凈土,即使像劉子驥那樣的人間高尚之士,也得不到一睹仙境的機緣。

          《桃花源記》的故事和其他仙境故事有相似之處,描寫了一個美好的世外仙境。不過應(yīng)當強調(diào)的是,陶淵明所提供的理想模式有其特殊之處:在那里生活著的其實是普普通通的人,一群避難的人,而不是神仙,只是比世人多保留了天性的真淳而已;他們的和平、寧靜、幸福,都是通過自己的勞動取得的。古代的許多仙話,描繪的是長生和財寶,桃花源里既沒有長生也沒有財寶,只有一片農(nóng)耕的景象。陶淵明歸隱之初想到的還只是個人的進退清濁,寫《桃花源記》時已經(jīng)不限于個人,而想到整個社會的出路和廣大人民的幸福。陶淵明邁出這一步與多年的躬耕和貧困的生活體驗有關(guān)。雖然桃花源只是空想,只是作者理想當中的社會,但是能提出這個空想是難能可貴的。

          此文藝術(shù)構(gòu)思精巧,借武陵漁人行蹤這一線索,把現(xiàn)實和理想境界聯(lián)系起來。采用虛寫、實寫相結(jié)合手法,也是其一個特點。增添了神秘感。語言生動簡練、雋永,看似輕描淡寫,但其中的描寫使得景物歷歷在目,令人神往。文章有詳有略,中心突出。

        【桃花源記原文與譯文】相關(guān)文章:

        《桃花源記》原文及譯文賞析02-08

        《桃花源記》原文及譯文欣賞05-12

        桃花源記課文原文與譯文06-28

        勸學(xué)原文及譯文04-20

        《鄉(xiāng)愁》原文及譯文03-21

        桃花源記譯文翻譯02-18

        桃花源記譯文簡單01-25

        桃花源記譯文朗讀01-24

        《桃花源記》譯文及注釋08-05

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>