- 相關(guān)推薦
陶淵明集卷之六記傳贊述《晉故征西大將軍長(zhǎng)史孟府君傳》
引導(dǎo)語(yǔ):陶淵明的《晉故征西大將軍長(zhǎng)史孟府君傳》傳記表達(dá)了陶淵明對(duì)桓玄在京師的顯赫一時(shí)的極之向往。此傳記雖然說(shuō)的是外祖父的事,表現(xiàn)的卻是自己與桓氏集團(tuán)的親密關(guān)系。下面是小編整理的傳記的知識(shí),歡迎大家閱讀學(xué)習(xí)。
晉故征西大將軍長(zhǎng)史孟府君傳(1)
[說(shuō)明]
此文是陶淵明為其已故外祖父孟嘉寫的一篇傳記。文中記述了孟嘉的生平事跡,并著重表現(xiàn)其溫雅平曠、任懷適意的氣質(zhì)個(gè)性,以及他身在官場(chǎng)而能堅(jiān)守“行不茍合,言無(wú)夸矜”的清操美德。
君諱嘉(2),字萬(wàn)年,江夏鄂人也(3)。曾祖父宗,以孝行稱(4),仕吳司空(5)。祖父揖,元康中為廬陵太守(6)。宗葬武昌新陽(yáng)縣(7),子孫家焉(8),遂為縣人也。君少失父,奉母二弟居。娶大司馬長(zhǎng)沙桓公陶侃第十女(9),閨門孝友(10),人無(wú)能間(11),鄉(xiāng)里稱之。沖默有遠(yuǎn)量(12)。弱冠(13),禱類咸敬之(14)。同郡郭遜,以清操知名,時(shí)在君右(15),常嘆君溫雅平曠(16),自以為不及。遜從弟立(17),亦有才志,與君同時(shí)齊譽(yù)(18),每推服焉。由是名冠州里,聲流京邑(19)。太尉潁川庾亮(20),以帝舅民望(21),受分陜之重(22),鎮(zhèn)武昌,并領(lǐng)江州。辟君部廬陵從事(23)。下郡還,亮引見(jiàn)(24),問(wèn)風(fēng)俗得失。對(duì)曰:“嘉不知,還傳當(dāng)問(wèn)從吏(25)。”亮以麈尾掩口而笑(26)。諸從事既去,喚弟翼語(yǔ)之曰:“孟嘉故是盛德人也。”君既辭出外,自除吏名,便步歸家;母在堂,兄弟共相歡樂(lè),怡怡如也(27)。旬有余日(28),更版為勸學(xué)從事(29)。時(shí)亮崇修學(xué)校,高選儒官,以君望實(shí)(30),故應(yīng)尚德之舉(31)。太傅河南褚裒(32),簡(jiǎn)穆有器識(shí)(33),時(shí)為豫章太守,出朝宗亮(34),正旦大會(huì)州府人士(35),率多時(shí)彥(36),君坐次甚遠(yuǎn)(37)。裒問(wèn)亮:“江州有孟嘉,其人何在?”亮云:“在坐,卿但自覓。”裒歷觀,遂指君謂亮曰:“將無(wú)是耶(38)?”亮欣然而笑,喜裒之得君,奇君為裒之所得,乃益器焉(39)。舉秀才(40),又為安西將軍庾翼府功曹(41),再為江州別駕(42)、巴丘令(43)、征西大將軍譙國(guó)桓溫參軍(44)。君色和而正,溫甚重之。九月九日,溫游龍山(45),參佐畢集(46),四弟二甥咸在坐。時(shí)佐吏并著戎服(47),有風(fēng)吹君帽墮落,溫目左右及賓客勿言(48),以觀其舉止。君初不自覺(jué),良久如廁(49),溫命取以還之。廷尉太原孫盛為諮議參軍(50),時(shí)在坐,溫命紙筆,令嘲之。文成示溫,溫以著坐處(51)。君歸,見(jiàn)嘲笑而請(qǐng)筆作答,了不容思(52)。文辭超卓,四座嘆之。奉使京師,除尚書(shū)刪定郎(53),不拜(54)。孝宗穆皇帝聞其名(55),賜見(jiàn)東堂,君辭以腳疾,不任拜起(56),詔使人扶入。君嘗為刺史謝永別駕。永,會(huì)稽人(57),喪亡,君求赴義(58),路由永興(59)。高陽(yáng)許詢(60),有雋才(61),辭榮不仕,每縱心獨(dú)往,客居縣界(62)。嘗乘船進(jìn)行,適逢君過(guò),嘆曰:“都邑美士,吾盡識(shí)之,獨(dú)不識(shí)此人。唯聞中州有孟嘉者,將非是乎?然亦何由來(lái)此?”使問(wèn)君之從者。君謂其使曰:“本心相過(guò)(63),今先赴義,尋還就君(64)。”及歸,遂止信宿(65),雅相知得(66),有若舊交。還至,轉(zhuǎn)從事中郎,俄遷長(zhǎng)史(67)。在朝潰然(68),仗正順而已。門無(wú)雜賓,嘗會(huì)神情獨(dú)得(69),便超然命駕,徑之龍山(70),顧景酣宴(71),造夕乃歸(72)。溫從容謂君曰:“人不可無(wú)勢(shì)(73),我乃能駕御卿。”后以疾終于家,年五十一。始自總發(fā)(74),至于知命(75),行不茍合,言無(wú)夸矜(76),未嘗有喜溫之容(77)。好酣飲,逾多不亂。至于任懷得意,融然遠(yuǎn)寄(78),傍若無(wú)人。溫嘗問(wèn)君:“酒有何好,而卿嗜之?”君笑而答曰:“明公但不得酒中趣爾(79)。”又問(wèn)聽(tīng)妓(80),絲不如竹(81),竹不如肉(82),答曰:“漸近自然(83)。”中散大夫桂陽(yáng)羅含(84),賦之曰:“盂生善酣,不愆其意(85)。”光祿大夫南陽(yáng)劉耽(86),昔與君同在溫府,淵明從父太常夔嘗問(wèn)耽(87):“君若在,當(dāng)已作公否(88)?答云:”此本是三司人(89)。“為時(shí)所重如此。淵明先親,君之第四女也!秳P風(fēng)》”寒泉“之思(90),實(shí)鐘厥心(91)。謹(jǐn)按采行事(92),撰為此傳。懼或乖謬,有虧大雅君子之德,所以戰(zhàn)戰(zhàn)兢兢,若履深薄云爾(93)。
贊曰:孔子稱:“進(jìn)德修業(yè),以及時(shí)也(94)。”君清蹈衡門(95),則令聞孔昭(96),振纓公朝(97),則德音允集(98)。道悠運(yùn)促(99),不終遠(yuǎn)業(yè)(100),惜哉!仁者必壽(101),豈斯言之謬乎!
[注釋]
(1)故:亡故。征西大將軍:指溫桓。溫桓,字元子,譙國(guó)(今安徽省懷遠(yuǎn)縣)人,晉明帝時(shí)為征西大將軍。長(zhǎng)史:是溫桓屬下的一種官職名稱,總理幕府。孟府君:指孟嘉。漢、晉時(shí)尊稱太守為府君,子孫對(duì)先父先祖也稱府君。
(2)諱:避諱,諱名。舊時(shí)對(duì)帝王將相或尊長(zhǎng)不直稱其名,叫做避諱。所以用來(lái)指所避諱的名字。
(3)江夏:郡名,郡治在今湖北省安陸縣。鄂:江夏郡下屬的縣,在今湖北武昌。按《晉書(shū)。孟嘉傳》作“”(méng盟),在今河南省羅山縣西南,也是江夏郡下屬的縣。
(4)稱:稱譽(yù),聞名。
(5)吳:三國(guó)時(shí)吳國(guó)。司空:古代官職名,掌管工程建設(shè)。
(6)元康:晉惠帝司馬衷年號(hào)(291—299)。廬陵:郡名,在今江西省吉水縣東北。太守:郡的最高行政長(zhǎng)官。
(7)宗:指盂宗。武昌:晉時(shí)郡名。新陽(yáng)縣:當(dāng)作陽(yáng)新縣,三國(guó)時(shí)吳所置。《晉書(shū)。地理志》武昌郡下有陽(yáng)新縣,而無(wú)新陽(yáng)縣。
(8)家焉:在那里安家。焉:代詞,指陽(yáng)新。
(9)陶侃:陶淵明的曾祖父,曾任太尉,封長(zhǎng)沙郡公,后拜大將軍,死后追贈(zèng)大司馬。
(10)閨(guī歸)門:室內(nèi)的門,這里指在家中。孝友:孝敬長(zhǎng)輩,友于兄弟!抖Y記。樂(lè)記》:“在閨門之內(nèi),父子兄弟同聽(tīng)之,則莫不和親。”
(11)間:離間,使關(guān)系疏遠(yuǎn)。
(12)沖默:襟懷淡泊,語(yǔ)言簡(jiǎn)默。遠(yuǎn)量:胸懷闊大,度量大。
(13)弱冠:指二十歲。古代男子二十歲行加冠禮。
(14)禱類:同輩之人。咸:都。
(15)右:上。古人以有為上!妒酚。廉頗藺相如列傳》:“位在廉頗之右。”
(16)溫雅:溫文儒雅。平曠:平易曠達(dá)。
(17)從弟:堂弟,同祖父的兄弟。立:名,即郭立。
(18)齊譽(yù):名聲相當(dāng),不分上下。
(19)流:流傳。京邑:京城,指東晉都城建康。
(20)太尉:全國(guó)的最高軍事長(zhǎng)官。庾亮死后被追贈(zèng)為太尉。穎川:郡名,郡治在今河南許昌。庾亮:字元規(guī),晉明帝庾皇后之兄。明帝時(shí)累遷中書(shū)監(jiān),加左衛(wèi)將軍,以功封永昌縣公。成帝初徙中書(shū)令,官至征西將軍,鎮(zhèn)武昌。死后謚號(hào)文康,追贈(zèng)太尉。
(21)帝舅:庾亮為晉明帝皇后之兄;晉成帝即位,他便是皇帝的舅父。民望:指在國(guó)內(nèi)的聲望。
(22)分陜之重:指輔佐君主朝政的重任。周成王即位時(shí)年幼,周公旦與召公》奭(shì是)輔佐朝政,分陜而治,周公主治陜之東,召公主治陜之西。后因用此典表示幼主臨朝,大臣輔政。
(23)辟:征召。部:所部,即屬下。從事:官名,刺史的佐吏。
(24)引見(jiàn):召見(jiàn)。
(25)傳(zhuàn撰):傳舍,客舍。古時(shí)供來(lái)往行人居住的旅舍,《漢書(shū)。酈食其傳》:“沛公至高陽(yáng)傳舍。”顏師古注:“傳舍者,人所止息,前人已去,后人復(fù)來(lái),轉(zhuǎn)相傳也。”從吏:跟從官僚的下級(jí)隨員。
(26)麈(zhǔ主)尾:拂塵。麈:獸名,似鹿而大,其尾辟塵。魏晉人清談時(shí)常執(zhí)的一種拂子,用麈的尾毛制成。
(27)怡怡(yí夷):和悅的樣子。如:然。
(28)旬有余日:十多天。十天為一旬。
(29)更:更換,改。版:名冊(cè)。指載有職官的名冊(cè)。勸學(xué)從事:掌管教育的佐吏。
(30)望實(shí):名望與實(shí)才。
(31)應(yīng):適合。尚德:重視道德修養(yǎng),指教育之事。舉:薦舉,舉用,指職務(wù)。
(32)太傅:官名,輔佐君主或輔導(dǎo)太子的官。褚裒(póu抔):諸本皆作“褒”,逯本據(jù)《晉書(shū)》校改,今從后者。襦裒,字季野。女為晉康帝皇后。曾任豫章太守。死后追贈(zèng)太傅。
(33)簡(jiǎn)穆:干練而溫和。器識(shí):指度量與才識(shí)。
(34)出朝宗亮:指離開(kāi)豫章來(lái)朝見(jiàn)庾亮。朝宗:諸侯朝見(jiàn)天子。《周禮。春官。大宗伯》:“春見(jiàn)曰朝,夏見(jiàn)曰宗。”這里指下級(jí)晉見(jiàn)上級(jí)。
(35)正旦:正月初一。
(36)率多:大多為。時(shí)彥:當(dāng)時(shí)的名流。彥:賢俊之士。《尚書(shū)。太甲上》:“旁求俊彥。”孔安國(guó)傳:“美士曰彥。”《詩(shī)經(jīng)。鄭風(fēng)。羔裘》:“彼其之子,邦之彥兮。”
(37)遠(yuǎn):指距離主座遠(yuǎn)。
(38)將無(wú):豈不,難道不。是:這,這人。
(39)益器:更加器重。
(40)舉秀才:指孟嘉被推舉力秀才。
(41)庾翼:庾亮之弟。亮卒后翼接任都督江。荊等州軍事,以安西將軍號(hào)兼荊州刺史,鎮(zhèn)武昌。府:州府。功曹:官名,掌管選署功勞之職。
(42)別駕:州刺史的佐吏。
(43)已丘令:已丘縣令。巴丘:在今江西省峽江縣北。
(44)參軍:將軍府佐僚。
(45)龍山:在今湖北江陵縣西北。
(46)參佐:泛指將軍府屬官吏。畢集:都會(huì)集一處。
(47)著:穿著。戎服:軍裝。
(48)目:目示,使眼色。
(49)如廁:上廁所。如:往。
(50)廷尉:掌刑獄之官。孫盛:字安國(guó),太原人,著有《魏氏春秋》、《晉陽(yáng)秋》等書(shū)。
(51)著:放置。坐處:指孟嘉的坐處。
(52)了不容思:絲毫不加考慮,構(gòu)思。
(53)除:授職,拜官。尚書(shū)刪定郎:官名。
(54)不拜:不接受任命,不受官職。
(55)孝宗穆皇帝:晉穆帝司馬聃,廟號(hào)孝宗,謚為穆。
(56)不任:不勝任,不能做到。拜起:指拜見(jiàn)的禮節(jié)。
(57)會(huì)稽:郡名,在今浙江紹興。
(58)赴義:指前往吊喪。
(59)由:經(jīng)由,經(jīng)過(guò)。永興:縣名,在今浙江蕭山縣西。
(60)高陽(yáng):今河北蠡縣一帶。許詢:字元度,高陽(yáng)人,好游山水,為當(dāng)時(shí)名士。
(61)雋(jùn峻):通“俊”,英俊,俊秀。
(62)客居:旅居,指許詢游至此而客居?h界:指永興縣境內(nèi)。
(63)本心:本想。過(guò):訪。
(64)尋:不久。就:接近,這里指拜訪。
(65)止:停留,逗留。信宿:連宿兩夜,再宿口信。
(66)雅:很,甚。相知得:相互成為知音,彼此情投意合。
(67)俄:不久。遷:升遷,提官。
(68)朝:指州府。(tuì頹)然:隨順柔和的樣子。《周易。系辭下》:“夫坤,然示人簡(jiǎn)矣。”
(69)會(huì):遇,適逢。神情獨(dú)得:指內(nèi)心有所體悟。
(70)徑之:徑直前往,直到。
(71)景:同“影;,指自己的身影。
(72)造夕:到了晚上。
(73)勢(shì):指地位權(quán)勢(shì)。
(74)總發(fā):亦作“總角”,指兒童時(shí)代。
(75)知命:指五十歲。《論語(yǔ)。為政調(diào)“五十而知天命。”
(76)夸矜:猶矜夸,夸耀自己的長(zhǎng)處,自我吹虛。矜:自以為賢能。《尚書(shū)。大禹謨》:“唯汝不矜,天下莫與汝?duì)幠堋?rdquo;
(77)慍(yùn運(yùn)):含怒,怨恨。
(78)融然:恬適的樣子。遠(yuǎn)寄:心寄世外。
(79)明公;對(duì)有名位者的尊稱。
(80)聽(tīng)妓:聽(tīng)歌妓彈奏演唱。
(81)絲:指弦樂(lè)器。竹:指管樂(lè)器。
(82)肉:指歌喉,聲樂(lè)。
(83)漸近自然:因絲、竹樂(lè)器皆人工制成,而歌喉乃是天生,所以說(shuō)是“漸近自然”。
(84)中散大夫:官職名。桂陽(yáng):今湖南省郴縣。羅含:字君章,桂陽(yáng)未陽(yáng)人。嘗為州主簿,桓溫極重其才,以為江左之秀。累遷廷尉、長(zhǎng)沙相。
(85)不愆(qiān千)其意:謂內(nèi)心清醒,沒(méi)有過(guò)失。愆:過(guò)失,失誤。
(86)光祿大夫:官職名。南陽(yáng):今河南南陽(yáng)。劉耽:字敬道,南陽(yáng)人。少有行檢,以義尚著稱,歷度支尚書(shū),公平廉慎。為桓玄之岳父,玄輔政時(shí),以耽為尚書(shū)令,加侍中,不拜卒。
(87)從父:叔父,指陶夔。太常:即大常卿,掌國(guó)家祭把禮樂(lè)之職。
(88)公:指三公(司徒、司馬、司空),又稱三司,為全國(guó)軍政最高長(zhǎng)官。否:錄本作“不”,今從焦本、李本改。
(89)本是:本來(lái)應(yīng)當(dāng)是。三司人:三司中人。三司即三公。
(90)《凱風(fēng))“寒泉”之恩:指對(duì)母親的思念之情。(詩(shī)經(jīng)。邶風(fēng)。凱風(fēng)):“凱風(fēng)自南,吹彼棘心棘心夭夭,母氏劬勞。”“愛(ài)有寒泉,在浚之下。有子七人,母氏勞苦。”
(91)鐘:匯聚,專注。厥:其。
(92)按:審察,研求。采:采集,搜集。行事:行蹤事跡。
(93)如履深。汉孟袷切凶咴谏顪Y的邊緣、薄冰之上!对(shī)經(jīng)。小雅。小晃):“戰(zhàn)戰(zhàn)兢兢,如臨深淵,如履薄冰。”云爾:句未助詞。
(94)進(jìn)德修業(yè):提高道德修養(yǎng),增進(jìn)業(yè)務(wù)知識(shí)。及時(shí):謂及時(shí)為世所用?鬃哟硕湟(jiàn)《周易。文言。乾卦):“子曰:??君子進(jìn)德修業(yè),欲及時(shí)也。”
(95)清蹈衡門:指隱居在家之時(shí)。清:情操,高潔。蹈:謂出入。橫門:陋室。
(96)令聞:美名傳揚(yáng)?渍眩汉茱@著。
(97)振纓公朝:指出仕為官。振纓:振動(dòng)冠上的纓帶,即戴上官帽!稌x書(shū)。周馥傳):“馥振纓中朝,素有俊彥之稱。”
(98)德音:猶令聞,好的聲譽(yù)。(詩(shī)經(jīng)。豳風(fēng)。狼跋):“德音不暇。”允:誠(chéng)信。
(99)道悠運(yùn)促:天道悠遠(yuǎn),人命短促。
(100)遠(yuǎn)業(yè):大業(yè)。
(101)仁者必壽:《論語(yǔ)。雍也):“知(智)者樂(lè),仁者壽。”
[譯文]
已故孟君諱名嘉,字萬(wàn)年,江夏郡鄂縣人氏。曾祖父孟宗,因孝行而聞名,在吳國(guó)做官,為司空。祖父孟揖,晉惠帝元康年間做過(guò)廬陵太守。孟宗死后葬在武昌郡新陽(yáng)縣,子孫在那里安家,于是成為該縣人氏。孟嘉少年喪父,奉養(yǎng)母親同二弟住在一起,娶大司馬長(zhǎng)沙桓公陶侃的第十女為妻,在家孝敬長(zhǎng)輩,兄弟和睦,無(wú)人能使他們相互疏遠(yuǎn),為此受到當(dāng)?shù)厝说姆Q贊。孟嘉襟懷淡泊,語(yǔ)言簡(jiǎn)默,很有度量,二十歲時(shí),已受到同輩人的敬佩。同郡的郭遜,以清高的節(jié)操而聞名,當(dāng)時(shí)名聲在孟嘉之上。他常贊嘆孟嘉溫文儒雅、平易曠達(dá),認(rèn)為自己不如孟嘉。郭遜的堂弟郭立,也是有才華有志向之人,他與孟嘉同時(shí)而名聲相當(dāng),卻常對(duì)孟嘉推許心服。因此孟嘉名冠卅里,聲傳京城。太尉庚亮是穎川人,他以皇帝舅父的身份和在國(guó)內(nèi)的威望,受命輔佐朝政的重任,坐鎮(zhèn)武昌,兼任江州刺史。他征召孟嘉為其所部廬陵郡的從事。一次孟嘉下郡回來(lái),質(zhì)亮召見(jiàn),問(wèn)他下面風(fēng)俗好壞。孟嘉回答說(shuō):“孟嘉不知道,待我回旅舍時(shí)當(dāng)問(wèn)問(wèn)隨從的小吏。”瘦亮拿著拂塵掩口而笑。位從事離開(kāi)后,瘦亮叫來(lái)弟弟庾翼并對(duì)他說(shuō):“孟嘉畢竟是有盛德之人啊。”孟嘉告辭出來(lái)之后,自己除去其從事的官名,就步行還家;老母在堂,兄弟共相歡樂(lè),一派和悅。過(guò)了十多天,孟嘉被改任為勸學(xué)從事的官職。當(dāng)時(shí)庚亮重視修建學(xué)校,選拔德高望重者為儒官,憑著孟嘉的名望和實(shí)才,所以符合這一重視道德修養(yǎng)的職務(wù)。
太傅褚裒是河南人,他干練而溫和,很有度量且有才識(shí),當(dāng)時(shí)他任豫章太守。一次他離開(kāi)豫章來(lái)朝見(jiàn)廈亮,適逢正月初一庾亮大會(huì)州府人士,其中大多是賢俊名流之輩,孟嘉的座位離主座很遠(yuǎn)。諸裒問(wèn)庚亮:“江州有位孟嘉,他在哪里?”庾亮說(shuō):“他在此,您只管自己尋找。”褚裒一一看過(guò),于是指著孟嘉對(duì)庚亮說(shuō):“難道不是這人嗎?”庾亮高興地笑了,喜的.是褚裒能認(rèn)出盂嘉來(lái),同時(shí)也為盂嘉能被褚裒認(rèn)出來(lái)而感到驚奇,于是就更加器重孟嘉。孟嘉被推舉為秀才,又做過(guò)安西將軍庾翼府的功曹,還做過(guò)江州別駕、巴丘縣令。征西大將軍誰(shuí)國(guó)人桓溫的參軍。孟嘉為人和氣而且正派,桓溫非?粗厮。九月九日,桓溫游龍山,所部參佐官吏全都到齊,他的四弟二甥也都在坐。當(dāng)時(shí)下屬官員都穿著軍裝,一陣風(fēng)將孟嘉的帽子吹落在地,桓溫目示左右及賓客不要講話,以觀孟嘉的舉止。孟嘉開(kāi)始并沒(méi)在意,過(guò)了好一陣子起身上廁所去了,桓溫叫人把帽子撿起還給孟嘉。廷尉太原人孫盛任諮議參軍,當(dāng)時(shí)在坐,桓溫使人拿來(lái)紙筆,讓他寫文嘲笑孟嘉。文章寫好后給桓溫看,桓溫把它放在孟嘉的坐處。孟嘉返回坐處,見(jiàn)嘲笑自己的文章后,便請(qǐng)求紙筆作答,細(xì)毫不加考慮,文辭超眾卓越,四座之人為之贊嘆。奉命出使京城,被任命為尚書(shū)刪定郎,他沒(méi)有接受任命。晉穆帝司馬耽聞其名,要在東堂親自召見(jiàn)孟嘉,孟嘉以腳疾為借口推辭不去,說(shuō)自己不能做拜見(jiàn)的禮節(jié),皇帝還是下詔命人將他扶入東堂相見(jiàn)。孟嘉曾經(jīng)做過(guò)刺史謝永的別駕。謝永是會(huì)稽人,不幸去世,孟嘉請(qǐng)求前去吊喪,以盡往日下屬之情,途經(jīng)永興縣。高陽(yáng)人許詢,有俊才,辭去榮祿不愿做官,常常隨心所欲,獨(dú)來(lái)獨(dú)往,此時(shí)正客居在永興縣界。一次他乘船到附近去,正遇孟嘉經(jīng)過(guò),他贊嘆道:“都市中的優(yōu)秀人物我全都認(rèn)識(shí),唯獨(dú)不識(shí)此人。也只有中州的孟嘉,只聞其名未見(jiàn)其人,這難道不正是他嗎?可是他又因何而至此地呢?”許詢請(qǐng)人去向孟嘉的隨從打聽(tīng)。孟嘉告訴來(lái)人說(shuō):“我本就打算前去拜訪,現(xiàn)在我先去吊喪盡義,不久回頭就到許先生那里去。”孟嘉返回時(shí),于是就在許詢處連住兩夜,兩人相互成為知音,彼此很是投機(jī),像是多年的老友。
孟嘉回到桓溫府后,轉(zhuǎn)官為從事中郎,很快又升遷為長(zhǎng)史。孟嘉在州府隨順和氣,只是憑著自己的正直和順而待人接物罷了。家中沒(méi)有閑雜的客人來(lái)往,嘗遇內(nèi)心有所感觸體悟,就超然駕車,直去龍山,顧影痛飲,至晚方歸;笢卦(jīng)和緩地對(duì)孟嘉說(shuō):“人不能沒(méi)有權(quán)勢(shì),這樣我才能駕馭您。”后來(lái)孟嘉因病在家去世,終年五十一歲。從兒童時(shí)代直到五十歲,孟嘉行事從不茍且求合,言辭之中從不自我吹虛,從未有過(guò)喜怒哀樂(lè)的表情。喜歡酣暢飲酒,即使過(guò)量仍言行不亂。至于放縱情懷、得其意趣之時(shí),便心寄世外、恬適安然,旁若無(wú)人。桓溫曾經(jīng)問(wèn)孟嘉:“酒有什么好處,而您如此嗜好它?”孟嘉笑著回答說(shuō):“明公您只是沒(méi)得到酒中的意趣罷了。”桓溫又問(wèn)關(guān)于歌妓彈唱,為什么聽(tīng)起來(lái)弦樂(lè)不如管樂(lè),管樂(lè)不如歌喉聲樂(lè)呢?孟嘉回答說(shuō):“那是因?yàn)橹饾u接近自然的緣故。”中散大夫桂陽(yáng)人羅含,為孟嘉賦詩(shī)說(shuō):“孟嘉善飲酒,不失其本意。”光祿大夫南陽(yáng)人劉耽,過(guò)去與孟嘉同在桓溫府中供職,我的叔父太常卿陶夔曾經(jīng)問(wèn)劉耽:“孟嘉如還在世,是否可以做到三公的職位?”劉耽回答說(shuō):“他本來(lái)就應(yīng)當(dāng)是三公中的人物。”孟嘉就是如此被當(dāng)時(shí)人所推重。我已故的母親,是孟嘉的第四個(gè)女兒。正如《詩(shī)經(jīng)。凱風(fēng)》“寒泉”之詩(shī)那樣,對(duì)母親的思念,充滿我的內(nèi)心。我謹(jǐn)慎地采錄。考察孟嘉生平的行蹤事跡,寫成這篇傳記。只恐有錯(cuò)誤之處,而有損于大雅君于的德行。所以我戰(zhàn)戰(zhàn)兢兢,真像是臨深淵。履薄冰啊。
贊語(yǔ)是:孔子曾說(shuō):“提高道德修養(yǎng),增進(jìn)業(yè)務(wù)知識(shí),是想及時(shí)為世所用。”孟嘉以高潔的情操隱居柴門之時(shí),則美名遠(yuǎn)揚(yáng);出仕做官之時(shí),則有口皆碑。天道悠遠(yuǎn)而人命短促,沒(méi)能終成大業(yè),多么可惜啊!仁者必定長(zhǎng)壽,這話豈不是說(shuō)錯(cuò)了么!“
【陶淵明集卷之六記傳贊述《晉故征西大將軍長(zhǎng)史孟府君傳》】相關(guān)文章:
晉故征西大將軍長(zhǎng)史孟府君傳閱讀題目及參考答案06-21
陶淵明集卷之六記傳贊述《讀史述九章》06-11
陶淵明集卷之六記傳贊述《箕子》06-11
陶淵明集卷之六記傳贊述《扇上畫(huà)贊附尚長(zhǎng)禽慶贊》03-11
陶淵明集卷之七疏祭文《與子儼等疏》12-09
陶淵明集卷之五賦辭《閑情賦并序》11-09
《陶淵明集》之桃花源記的原文及翻譯08-18
陶淵明傳蕭統(tǒng)06-16
陶淵明傳原文及翻譯09-14