- 《題西林壁》原文賞析 推薦度:
- 題西林壁原文及賞析 推薦度:
- 《題西林壁》蘇軾原文注釋翻譯賞析 推薦度:
- 相關(guān)推薦
《題西林壁》原文及賞析
賞析是通過鑒賞與分析得出理性的認(rèn)識,既受到藝術(shù)作品的形象、內(nèi)容的制約,又根據(jù)自己的思想感情、生活經(jīng)驗、藝術(shù)觀點和藝術(shù)興趣對形象加以補充和完善。下面是小編收集整理的《題西林壁》原文及賞析,僅供參考,希望能夠幫助到大家。
原文
《題西林壁》
宋·蘇軾
橫看成嶺側(cè)成峰,
遠近高低各不同。
不識廬山真面目,
只緣身在此山中。
譯文 :
從正面看廬山的山嶺連綿起伏,從側(cè)面看廬山山峰聳立,從遠處、近處、高處、低處看廬山,廬山呈現(xiàn)各種不同的樣子。人們之所以認(rèn)不清廬山本來的面目,是因為自己身在廬山之中啊!
賞析:
蘇軾由黃州貶赴汝州任團練副使時經(jīng)過九江,游覽廬山。瑰麗的山水觸發(fā)逸興壯思,于是寫下了若干首廬山記游。
《題西林壁》是游觀廬山后的總結(jié),它描寫廬山變化多姿的面貌,并借景說理,指出觀察問題應(yīng)客觀全面,如果主觀片面,就得不出正確的結(jié)論。
開頭兩句“橫看成嶺側(cè)成峰,遠近高低各不同”,實寫游山所見。廬山是座丘壑縱橫、峰巒起伏的大山,游人所處的位置不同,看到的景物也各不相同。這兩句概括而形象地寫出了移步換形、千姿萬態(tài)的廬山風(fēng)景。
后兩句“不識廬山真面目,只緣身在此山中”,是即景說理,談游山的體會。為什么不能辨認(rèn)廬山的真實面目呢?因為身在廬山之中,視野為廬山的峰巒所局限,看到的只是廬山的一峰一嶺一丘一壑,局部而已,這必然帶有片面性。游山所見如此,觀察世上事物也常如此。這兩句詩有著豐富的內(nèi)涵,它啟迪人們認(rèn)識為人處事的一個哲理——由于人們所處的地位不同,看問題的出發(fā)點不同,對客觀事物的認(rèn)識難免有一定的片面性;要認(rèn)識事物的真相與全貌,必須超越狹小的范圍,擺脫主觀成見。
這是一首哲理詩,但詩人不是抽象地發(fā)議論,而是緊緊扣住游山談出自己獨特的感受,借助廬山的形象,用通俗的語言深入淺出地表達哲理,故而親切自然。
作者介紹
蘇軾(1037年1月8日-1101年8月24日),字子瞻,號“東坡居士”,世稱“蘇東坡”。漢族,眉州人。北宋詩人、詞人,宋代文學(xué)家,是豪放派詞人的主要代表之一,“唐宋八大家”之一。在政治上屬于舊黨,但也有改革弊政的要求。其文汪洋恣肆,明白暢達,其詩題材廣泛,內(nèi)容豐富,現(xiàn)存詩3900余首。代表作品有《水調(diào)歌頭·中秋》、《赤壁賦》、《江城子·乙卯正月二十日夜記夢》、《記承天寺夜游》等。
注釋
1.題西林壁:寫在西林寺的墻壁上。西林寺在廬山西麓。題:書寫,題寫。西林:西林寺,在江西廬山。這首是題在寺里墻壁上的。
2.橫看:從正面看。廬山總是南北走向,橫看就是從東面西面看.
3.側(cè):側(cè)面。
4.各不同:各不相同。
5.不識:不能認(rèn)識,辨別。
6.真面目:指廬山真實的景色,形狀。
7.緣:因為;由于。
背景
蘇軾于神宗元豐七年(1084)由黃州(治所在今湖北黃岡)貶所改遷汝州(治所在今河南臨汝) 團練副使,赴汝州時經(jīng)過九江,與友人參寥同游廬山。瑰麗的山水觸發(fā)逸興壯思,于是寫下了若干首廬山記游詩!额}西林壁》是游觀廬山后的總結(jié)。據(jù)南宋施宿《東坡先生年譜》記載可知此詩約作于元豐七年五月間。
【《題西林壁》原文及賞析】相關(guān)文章:
《題西林壁》原文賞析07-15
題西林壁原文及賞析07-10
題西林壁原文及賞析02-04
蘇軾《題西林壁》原文賞析02-26
蘇軾題西林壁原文及賞析07-20
《題西林壁》原文賞析8篇02-15
題西林壁的作者原文翻譯及賞析11-14
《題西林壁》原文賞析(8篇)02-16
《題西林壁》賞析04-16
《題西林壁》蘇軾原文注釋翻譯賞析06-08