- 相關(guān)推薦
王勃送杜少府時(shí)的詩(shī)句
《送杜少府之任蜀州》是唐代詩(shī)人王勃的作品。此詩(shī)意在慰勉友人勿在離別之時(shí)悲哀。以下是小編整理的王勃送杜少府時(shí)的詩(shī)句,歡迎閱讀!
王勃送杜少府時(shí)的詩(shī)句:
《送杜少府之任蜀川》
城闕輔三秦,風(fēng)煙望五津。
與君離別意,同是宦游人。
海內(nèi)存知已,天涯若比鄰。
無(wú)為在歧路,兒女共沾巾。
注解:
1、城闕:指唐代都城長(zhǎng)安。
2、輔:護(hù)衛(wèi)。
3、三秦:現(xiàn)在陜西省一帶;輔三秦即以三秦為輔。
4、五津:四川境內(nèi)長(zhǎng)江的五個(gè)渡口。
5、輔:以……為輔,這里是拱衛(wèi)的意思。
6、三秦:這里泛指秦嶺以北、函谷關(guān)以西的廣大地區(qū)。本指長(zhǎng)安周?chē)年P(guān)中地區(qū),秦亡后,項(xiàng)羽三分秦故地關(guān)中為雍,塞,翟三國(guó),以封秦朝三個(gè)降將,因此關(guān)中又稱(chēng)“三秦”。
7、風(fēng)煙望五津:“風(fēng)煙”兩字名詞用作狀語(yǔ),表示行為的處所,譯為:江邊因遠(yuǎn)望而顯得迷茫如啼眼。全句是在風(fēng)煙迷茫之中,遙望蜀州。
8、五津:指岷江的五個(gè)渡口白華津、萬(wàn)里津、江首津、涉頭津、江南津,這里泛指蜀川
9、君:對(duì)人的尊稱(chēng),這里指“你”
10、宦(huàn)游:出外做官。
11、海內(nèi):四海之內(nèi),即全國(guó)各地,古人認(rèn)為陸地的四周都為大海所包圍,所以稱(chēng)天下為四海之內(nèi)。
12、天涯:天邊,這里比喻極遠(yuǎn)的地方。
13、比鄰:并鄰,近鄰。
14、無(wú)為:不要效仿。
15、歧路:岔路。古人送行常在大路分岔處告別。
16、沾巾:淚水沾濕衣服和腰帶。意思是揮淚告別。
韻譯:
古代三秦之地,拱護(hù)長(zhǎng)安城垣宮闕。
風(fēng)煙滾滾,望不到蜀州岷江的五津。
與你握手作別時(shí),彼此間心心相印;
你我都是遠(yuǎn)離故鄉(xiāng),出外做官之人。
四海之內(nèi)只要有了你,知己啊知己,
不管遠(yuǎn)隔在天涯海角,都象在一起。
請(qǐng)別在分手的岐路上,傷心地痛哭;
象多情的少年男女,彼此淚落沾衣。
譯文:
三秦之地拱衛(wèi)著都城長(zhǎng)安,彌漫的霧中怎么也望不到想象中的五津 。
我與你都充滿著離別愁意,(因?yàn)槲覀?都是遠(yuǎn)離家鄉(xiāng),外出做官的人 。
只要四海之中有了解自己的人,天涯海角也好似親密近鄰。
(我們)不要在分手的路口,像青年男女那樣(讓淚水)沾濕佩巾。
評(píng)析:
首聯(lián)屬“工對(duì)”中的“地名對(duì)”,極壯闊,極精整。第一句寫(xiě)長(zhǎng)安的城垣、宮闕被遼闊的三秦之地所“輔”(護(hù)持、拱衛(wèi)),氣勢(shì)雄偉,點(diǎn)送別之地,第二句里的“五津”指岷江的五大渡口白華津、萬(wàn)里津、江首津、涉頭津、江南津,泛指“蜀川”,點(diǎn)杜少府即將宦游之地;而“風(fēng)煙”、“望”,又把相隔千里的秦、蜀兩地連在一起。自長(zhǎng)安遙望蜀川,視線為迷蒙的風(fēng)煙所遮,微露傷別之意,已攝下文“離別”、“天涯”之魂。
因首聯(lián)已對(duì)仗工穩(wěn),為了避免板滯,故次聯(lián)以散調(diào)承之,文情跌宕!芭c君離別意”承首聯(lián)寫(xiě)惜別之感,欲吐還吞。翻譯一下,那就是:“跟你離別的意緒啊!……”那意緒怎么樣,沒(méi)有說(shuō);立刻改口,來(lái)了個(gè)轉(zhuǎn)折,用“同是宦游人”一句加以寬解。意思是:我和你同樣遠(yuǎn)離故土,宦游他鄉(xiāng);這次離別,只不過(guò)是客中之別,又何必感傷!
三聯(lián)推開(kāi)一步,奇峰突起。從構(gòu)思方面看,很可能受了曹植《贈(zèng)白馬王彪》“丈夫志四海,萬(wàn)里猶比鄰;恩愛(ài)茍不虧,在遠(yuǎn)分日親”的啟發(fā),但高度概括,自鑄偉詞,便成千古名句。
尾聯(lián)緊接三聯(lián),以勸慰杜少府作結(jié)!霸谄缏贰,點(diǎn)出題面上的那個(gè)“送”字。歧路者,岔路也,古人送行,常至大路分岔處分手,所以往往把臨別稱(chēng)為“臨歧”。作者在臨別時(shí)勸慰杜少府說(shuō):只要彼此了解,心心相連,那么即使一在天涯,一在海角,遠(yuǎn)隔千山萬(wàn)水,而情感交流,不就是如比鄰一樣近嗎?可不要在臨別之時(shí)哭鼻子、抹眼淚,象一般小兒女那樣。
南朝的著名文學(xué)家江淹在《別賦》里寫(xiě)了各種各樣的離別,都不免使人“黯然消魂”。古代的許多送別詩(shī),也大都表現(xiàn)了“黯然消魂”的情感,王勃的這一首,卻一洗悲酸之態(tài),意境開(kāi)闊,音調(diào)爽朗,獨(dú)標(biāo)高格。
整體賞析
此詩(shī)是送別詩(shī)的名作,詩(shī)意慰勉勿在離別之時(shí)悲哀。全詩(shī)開(kāi)合頓挫,氣脈流通,意境曠達(dá),一掃送別詩(shī)中的悲涼凄愴之氣和悲苦纏綿之態(tài),音調(diào)明快爽朗,語(yǔ)言清新高遠(yuǎn),內(nèi)容獨(dú)樹(shù)碑石,體現(xiàn)出詩(shī)人高遠(yuǎn)的志向、豁達(dá)的情趣和曠達(dá)的胸懷。
首聯(lián)對(duì)仗嚴(yán)整。詩(shī)從送別的地點(diǎn)落筆,“城闕輔三秦,風(fēng)煙望五津”。詩(shī)人站在京城郊外,看到雄偉的長(zhǎng)安城為遼闊的三秦之地所拱衛(wèi),向遠(yuǎn)處眺望,在風(fēng)煙迷蒙的地方便是四川的“五津”,點(diǎn)出杜少府要赴任的處所。因?yàn)榕笥岩獜拈L(zhǎng)安遠(yuǎn)赴四川,這兩個(gè)地方在詩(shī)人的感情上自然發(fā)生了聯(lián)系。詩(shī)的開(kāi)頭不說(shuō)離別,只描畫(huà)出這兩個(gè)地方的形勢(shì)和風(fēng)貌。送別的情意自在其中了。詩(shī)人身在長(zhǎng)安,連三秦之地也難以一眼望盡,遠(yuǎn)在千里之外的五津是根本無(wú)法看到。超越常人的視力所及,用想象的眼睛看世界,運(yùn)用夸張手法,開(kāi)頭就展開(kāi)壯闊的境界,與一般送別詩(shī)只著眼于燕羽、楊枝、淚痕、酒盞不相同。首聯(lián)屬“工對(duì)”中的“地名對(duì)”,極為壯闊,極為精整。
頷聯(lián)以散句上承,句法起了變化,表現(xiàn)方法也由寫(xiě)景改為抒情,以實(shí)轉(zhuǎn)虛,文情跌宕!芭c君離別意,同是宦游人”是說(shuō)彼此離別的意味同樣都有游宦人的情意。離鄉(xiāng)背井,已有一重別緒,彼此在客居中話別,又多了一重別緒,其中真有無(wú)限凄惻。這里,詩(shī)人安排了兩個(gè)聯(lián)結(jié)紐帶:感情的一致(與君離別意)和處境的一致(同是宦游人),將自己的杜少府的心貼近了,也將遠(yuǎn)隔千里的距離縮短了。這兩句對(duì)偶不求工整,疏散,固然由于當(dāng)時(shí)律詩(shī)還沒(méi)有一套嚴(yán)格的規(guī)定,卻有其獨(dú)到的妙處,使此詩(shī)形成了起伏、跌宕,使人感到矯夭變化,不可端睨。
頸聯(lián)兩句,奇峰突起,高度地概括了“友情深厚,江山難阻”的情景,境界從狹小轉(zhuǎn)為宏大,情調(diào)從凄惻轉(zhuǎn)為豪邁!昂(nèi)存知己,天涯若比鄰。”遠(yuǎn)離分不開(kāi)知己,只要同在四海之內(nèi),就是天涯海角也如同近在鄰居一樣,表現(xiàn)友誼不受時(shí)間的限制和空間的阻隔,是永恒的,無(wú)所不在的,所抒發(fā)的情感是樂(lè)觀豁達(dá)的。這兩句因此成為遠(yuǎn)隔千山萬(wàn)水的朋友之間表達(dá)深厚情誼的不朽名句。這一聯(lián)上下句是因果關(guān)系,十字一意,應(yīng)作一句讀,宋人稱(chēng)之為“流水對(duì)”,藝術(shù)性極高。盡管它們是從曹植《贈(zèng)白馬王彪》的詩(shī)句中化出,但是顯得更加精簡(jiǎn)、明快,富有節(jié)奏感。
尾聯(lián)點(diǎn)出“送”的主題,以勸慰杜少府作結(jié)。詩(shī)的前六句意境闊大,情調(diào)開(kāi)朗,感情深厚,因此結(jié)尾處寫(xiě)出“無(wú)為在歧路,兒女共沾巾”這樣的詩(shī)句,實(shí)在是水到渠成,完全掃除了送別詩(shī)“流淚”“傷感”的余習(xí),一反離愁別恨的常調(diào)!霸谄缏贰比贮c(diǎn)出題面上的“送字。這是詩(shī)人臨別時(shí)對(duì)朋友的叮嚀,也是自己情懷的吐露!痹诮Y(jié)構(gòu)上緊接前兩句,于極高峻處忽然又落入舒緩,然后終止。
這首詩(shī)從押韻、平仄、對(duì)仗等方面看,算是一首相當(dāng)成熟的五言律詩(shī),表明了王勃在唐代新體詩(shī)形成階段所作出的努力。全詩(shī)抒發(fā)對(duì)友人的真情實(shí)感,從胸臆中流出,沒(méi)有絲毫宮廷式的贊美和矯飾,脫凈了宮廷詩(shī)的格調(diào),為初唐詩(shī)壇的改革倡導(dǎo)剛健詩(shī)風(fēng)邁出了可喜的步伐。
作者簡(jiǎn)介
王勃(649—676),唐代詩(shī)人,字子安,絳州龍門(mén)(今山西河津)人。麟德初應(yīng)舉及第,曾任虢州參軍。后往海南探父,因溺水受驚而死。少時(shí)即顯露才華,與楊炯、盧照鄰、駱賓王以文辭齊名,并稱(chēng)“初唐四杰”。他和盧照鄰等皆企圖改變當(dāng)時(shí)“爭(zhēng)構(gòu)纖微,競(jìng)為雕刻”的詩(shī)風(fēng)。其詩(shī)偏于描寫(xiě)個(gè)人生活,也有少數(shù)抒發(fā)政治感慨、隱寓對(duì)豪門(mén)世族不滿之作,風(fēng)格較為清新,但有些詩(shī)篇流于華艷。其文《滕王閣序》頗有名。原有集,已散佚,明人輯有《王子安集》。
【王勃送杜少府時(shí)的詩(shī)句】相關(guān)文章:
送杜少府之任蜀州·王勃09-21
王勃《送杜少府之任蜀州》09-01
王勃《送杜少府之任蜀州》解析08-13
王勃《送杜少府之任蜀州》注釋10-24
王勃《送杜少府之任蜀州》主旨06-10
王勃《送杜少府之任蜀州》全文及鑒賞09-03
王勃《送杜少府之任蜀州》名家點(diǎn)評(píng)03-26
王勃《送杜少府之任蜀州》原文翻譯與賞析08-27