- 王勃的送別的詩 推薦度:
- 江亭夜月送別_王勃的詩原文賞析及翻譯 推薦度:
- 王勃的送別詩 推薦度:
- 相關(guān)推薦
王勃送別詩
《重別薛華》
王勃
明月沉珠浦,秋風(fēng)濯錦川。
樓臺(tái)臨絕岸,洲渚亙長(zhǎng)天。
旅泊成千里,棲遑共百年。
窮途唯有淚,還望獨(dú)潸然。
【譯文】
明月照在冒珍珠似的水泡的江水上,秋風(fēng)洗刷著能把錦緞洗得更好看的錦江。
這分別的地方,有樓臺(tái),緊靠著又高又陡的江岸;有洲諸,很長(zhǎng)很長(zhǎng),長(zhǎng)得要跟遠(yuǎn)天連起來。
旅途飄泊,現(xiàn)在要以千里計(jì)數(shù)了;而凄凄惶惶的情景,看來要陪伴我一輩子了。
眼前的窮途末路,只能叫我眼淚洗面;回頭看看我走過的里程,也只能叫我潸然出涕。
《送杜少府之任蜀州》
城闕輔三秦,風(fēng)煙望五津。與君離別意,同是宦游人。
海內(nèi)存知己,天涯若比鄰。無為在歧路,兒女共沾巾。
【譯文】
巍巍長(zhǎng)安,雄踞三秦之地;渺渺四川,卻在迢迢遠(yuǎn)方。
你我命運(yùn)何等相仿,奔波仕途,遠(yuǎn)離家鄉(xiāng)。
只要有知心朋友,四海之內(nèi)不覺遙遠(yuǎn)。即便在天涯海角,感覺就像近鄰一樣。
岔道分手,實(shí)在不用兒女情長(zhǎng),淚灑衣裳。
《別薛華》
心事同漂泊,生涯共苦辛。無論去與住,俱是夢(mèng)中人。
【譯文】
送了一程又一程前面有很多艱難的路,匆匆忙忙只有一人去尋路。
在千里的行途中悲涼失意,寂寞冷落會(huì)摧垮人生不過百年的身體。
你我的心情都是漂泊不定,我們的生活同樣凄苦辛酸。
不論是離開還是留下,都會(huì)是對(duì)方夢(mèng)中出現(xiàn)的人。
《秋江送別二首》
早是他鄉(xiāng)值早秋,江亭明月帶江流。已覺逝川傷別念,復(fù)看津樹隱離舟。
歸舟歸騎儼成行,江南江北互相望。誰謂波瀾才一水,已覺山川是兩鄉(xiāng)。
《江亭夜月送別二首》
江送巴南水,山橫塞北云。
津亭秋月夜,誰見泣離群?
亂煙籠碧砌,飛月向南端。
寂寞離亭掩,江山此夜寒。
【譯文】
長(zhǎng)江遠(yuǎn)遠(yuǎn)地送走了從巴南來的流水,大山橫亙,仿佛嵌入了塞北的云層。秋天明月夜,在這渡口亭子里,誰見過在離別時(shí)哭哭啼啼的呢?
亂糟糟的煙霧籠罩著青綠的臺(tái)階,高高的月亮照耀著江亭的南門。離亭的門關(guān)閉著,周圍寂靜無聲;今夜里大江與高山都顯得那么凄涼。
【王勃送別詩】相關(guān)文章:
王勃的送別詩02-07
王勃的送別詩大全07-25
關(guān)于王勃的送別的詩10-10
王勃的詩09-27
王勃的詩大全08-15
王勃的詩全集03-15
王勃最有名的詩07-30
王勃的滕王閣序詩10-05
王勃《滕王閣詩》 賞析02-02
滕王閣序的詩-王勃06-19