- 相關(guān)推薦
聞王昌齡左遷龍標(biāo)遙有此寄的詩詞賞析
在日常學(xué)習(xí)、工作抑或是生活中,大家對(duì)古詩都再熟悉不過了吧,古詩可分為古體詩和近體詩兩類。以下是小編幫大家整理的聞王昌齡左遷龍標(biāo)遙有此寄的詩詞賞析,歡迎大家分享。
聞王昌齡左遷龍標(biāo)遙有此寄
[唐]李白
楊花落盡子規(guī)啼,聞道龍標(biāo)過五溪。
我寄愁心與明月,隨君直到夜郎西。
1、作者:
李白,字太白,號(hào)青蓮居士,唐代詩人。選自《李太白全集》
王昌齡,字少伯,唐代詩人。
2、背景
天寶年間,王昌齡被貶為龍標(biāo)尉。作者聞?dòng)崳瑢懥诉@首詩寄給他,表示慰問。
3、詞義:
左遷:降職。 楊花:柳絮。 子規(guī):杜鵑鳥。 五溪:五條溪水名。
4、譯文
暮春時(shí)節(jié),樹上楊花落盡,杜鵑在不停地啼叫,聽說你被貶到龍標(biāo)去了,一路上要經(jīng)過五條溪水;讓我把為你而憂愁的心托付給天上的明月吧,伴隨著你一直走到那夜郎以西。
5、主題:
表達(dá)了對(duì)友人的同情和關(guān)切之情,同事也流露出對(duì)自己遭遇的感傷情緒。
6、賞析:
楊花落盡子規(guī)啼,聞道龍標(biāo)過五溪。
先寫景后敘事,寫景時(shí)獨(dú)取漂泊不定的楊花和凄厲的子規(guī),渲染了一種悲傷的氛圍!皸罨ā逼礋o定,暗寫王昌齡被貶荒僻之地給人的飄零流落之感;次句便直敘其事!奥劦馈,表示驚惜。“過五溪”,見遷謫之荒遠(yuǎn),道路之艱難。不著悲痛之語,而悲痛之意自見。想到自己的不幸遭遇,表達(dá)了自己滿懷愁緒的心情,有飄零之感,又有離別之恨。
我寄愁心與明月,隨君直到夜郎西。
讓我把為你而憂愁的心托付給天上的明月吧,伴隨著你一直走到那夜郎以西。此句通過豐富的想象,運(yùn)用了擬人的手法。本來無知無情的明月,竟化成了一個(gè)了解自己、富于同情心的知心人,能將“愁心”帶給遠(yuǎn)方的朋友,詩句生動(dòng)形象地表達(dá)了詩人感傷自己過去的遭遇的憂愁和無奈,以及對(duì)友人的關(guān)切之情。
。ㄓ腥龑右馑,一是說自己心中充滿了愁思,無可告訴,無人理解,只有將這種愁心托之于明月;二是說惟有明月分照兩地,自己和朋友都能看見她;三是說,因此,也只有依靠她才能將愁心寄與,別無它法。)
7、藝術(shù)手法:
融情于景,借景抒情,表達(dá)了對(duì)朋友的真切關(guān)懷,也展示了詩人飄逸豪放的性格。
運(yùn)用浪漫主義手法,憑借想象讓自己的心獨(dú)立于身體之外,或隨狂風(fēng),或隨明月,飛向遠(yuǎn)方,于浪漫的想象中表達(dá)了悠遠(yuǎn)深邃的感情。
賞析
這首七絕,是李白寫給他的好友王昌齡的,題為《聞王昌齡左遷龍標(biāo)遙有此寄》!缎绿茣.文藝傳》載王昌齡左遷龍標(biāo)(今貴州省錦屏縣隆里鄉(xiāng))尉(古人尚右,故稱貶官為左遷),是因?yàn)椤安蛔o(hù)細(xì)行”,也就是說,他的得罪貶官,并不是由于什么重大問題,而只是由于生活小節(jié)不夠檢點(diǎn)。在《芙蓉樓送辛漸》中,王昌齡也對(duì)他的好友說:“洛陽親友如相問,一片冰心在玉壺。”即沿用鮑照《白頭吟》中“清如玉壺冰”的比喻,來表明自己的純潔無辜。
李白在聽到他不幸的遭遇以后,寫了這一首充滿同情和關(guān)切的詩篇,從遠(yuǎn)道寄給他,是完全可以理解的。這是一首短短四句的抒情短章,感情的分量卻相當(dāng)沉重。
它一開頭便擇取兩種富有地方特征的事物,描繪出南國的暮春景象,烘托出一種哀傷愁惻的氣氛。楊花即柳絮。子規(guī)是杜鵑鳥的別名,相傳這種鳥是蜀王杜宇的精魂所化,鳴聲異常凄切動(dòng)人。龍標(biāo)在這里指王昌齡,以官名作為稱呼是唐以來文人中的一種風(fēng)氣。五溪為湘黔交界處的辰溪、酉溪、巫溪、武溪、沅溪;在唐代,這一帶還被看作荒僻邊遠(yuǎn)的不毛之地,也正是王昌齡要去的貶所。這起首二句看似平淡,實(shí)際卻包含著比較豐富的內(nèi)容,起到多方面的作用:它既寫了時(shí)令,也寫了氣氛,既點(diǎn)明題目,又為下二句抒情張本。
注釋
(1)王昌齡:唐代人,天寶(唐玄宗年號(hào),742~756)年間被貶為龍標(biāo)縣尉。左遷:貶謫,降職。古人尊右卑左,因此把降職稱為左遷。龍標(biāo):古地名,唐朝置縣,今湖南省黔陽縣。
(2)楊花:柳絮。子規(guī):即杜鵑鳥,相傳其啼聲哀婉凄切。楊花落盡:一作“揚(yáng)州花落”。
(3)龍標(biāo):詩中指王昌齡,古人常用官職或任官之地的州縣名來稱呼一個(gè)人。五溪:是武溪、巫溪、酉溪、沅溪、辰溪的總稱,在今湖南省西部。
(4)與:給。
(5)隨風(fēng):一作“隨君”。夜郎:漢代中國西南地區(qū)少數(shù)民族曾在今貴州西部、北部和云南東北部及四川南部部分地區(qū)建立過政權(quán),稱為夜郎。唐代在今貴州桐梓和湖南沅陵等地設(shè)過夜郎縣。這里指湖南的夜郎(在今新晃侗族自治縣境,與黔陽鄰近)。李白當(dāng)時(shí)在東南,所以說“隨君直到夜郎西”。
創(chuàng)作背景
在盛唐詩壇上,王昌齡也是璀璨的群星之一,以寫邊塞題材著稱,特別擅長七絕。天寶初年,李白在長安供奉翰林時(shí),與他便有密切的交往,王昌齡一生遭遇坎坷,他的性格與李白的傲岸不羈有著相似之處。公元748年,51歲的王昌齡被貶到了湖南懷化的龍標(biāo)縣做縣尉,李白在揚(yáng)州聽到好友王昌齡被貶后寫下了這首詩。
作者介紹
李白(701-762),字太白,號(hào)青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被后人譽(yù)為“詩仙”。漢族,祖籍隴西成紀(jì),出生于碎葉城(當(dāng)時(shí)屬唐朝領(lǐng)土,今屬吉爾吉斯斯坦),4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千余篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當(dāng)涂,四川江油、湖北安陸有紀(jì)念館。李白生活在盛唐時(shí)期,二十五歲時(shí)只身出蜀,開始了廣泛漫游生活,南到洞庭湘江,東至吳、越,寓居在安陸、應(yīng)山。直到天寶元年(742),因道士吳筠的推薦,李白被召至長安,供奉翰林,后因不能見容于權(quán)貴,在京僅兩年半,就賜金放還而去,然后飄蕩四方的漫游生活。李白和杜甫并稱“李杜”。