- 王昌齡《從軍行其一》詩詞原文及賞析 推薦度:
- 相關(guān)推薦
從軍行王昌齡其一原文及賞析
唐代詩人王昌齡所做邊塞詩,詩體是樂府詩,按秦漢時期民間音樂,民間詩歌如孔雀東南飛形式所做詩。下面是小編整理的從軍行王昌齡其一原文及賞析,希望對你有所幫助!
從軍行七首⑴
烽火城西百尺樓,黃昏獨(dú)上海風(fēng)秋⑵。
更吹羌笛關(guān)山月⑶,無那金閨萬里愁⑷。
注釋
⑴從軍行:樂府舊題,屬相和歌辭平調(diào)曲,多是反映軍旅辛苦生活。
⑵羌笛:羌族竹制樂器。關(guān)山月:樂府曲名,屬橫吹曲。多為傷離別之辭。
⑶獨(dú)上:一作“獨(dú)坐”。
⑷無那:無奈,指無法消除思親之愁。一作“誰解”。
翻譯
在烽火臺西邊高高地聳著一座戍樓,黃昏時分,獨(dú)坐在戍樓上任憑從湖面吹來秋風(fēng)撩起自己戰(zhàn)袍。此時又傳來一陣幽怨羌笛聲,吹奏是《關(guān)山月》調(diào)子,無奈著笛聲更增添了對萬里之外妻子相思之情。
賞析
組詩第一首,筆法簡潔富蘊(yùn)意,寫法上很有特色。詩人巧妙地處理了敘事與抒情關(guān)系。前三句敘事,描寫環(huán)境,采用了層層深入、反復(fù)渲染手法,創(chuàng)造氣氛,為第四句抒情做鋪墊,突出了抒情句地位,使抒情句顯得格外警拔有力。“烽火城西”,一下子就點(diǎn)明了這是在青海烽火城西瞭望臺上。荒寂原野,四顧蒼茫,只有這座百尺高樓,這種環(huán)境很容易引起人寂寞之感。時令正值秋季,涼氣侵人,正是游子思親、思婦念遠(yuǎn)季節(jié)。時間又逢黃昏,“雞棲于塒,日之夕矣,羊牛下來。君子于役,如之何勿思!”(《詩經(jīng)·王風(fēng)·君子于役》)這樣時間常常觸發(fā)人們思念于役在外親人。此時此刻,久戍不歸征人恰恰“獨(dú)坐”在孤零零戍樓上。天地悠悠,牢落無偶,思親之情正隨著青海湖方向吹來陣陣秋風(fēng)任意翻騰。上面所描寫,都是通過視覺所看到環(huán)境,沒有聲音,還缺乏立體感。接著詩人寫道:“更吹羌笛關(guān)山月。”在寂寥環(huán)境中,傳來了陣陣嗚嗚咽咽笛聲,就像親人在呼喚,又像是游子嘆息。這縷縷笛聲,恰似一根導(dǎo)火線,使邊塞征人積郁在心中思親感情,再也控制不住,終于來了個大爆發(fā),引出了詩最后一句。這一縷笛聲,對于“獨(dú)坐”在孤樓之上聞笛人來說是景,但這景又飽含著吹笛人所抒發(fā)情,使環(huán)境更具體、內(nèi)容更豐富了。詩人用這亦情亦景句子,不露痕跡,完成了由景入情轉(zhuǎn)折過渡,十分巧妙、自然。
在表現(xiàn)征人思想活動方面,詩人運(yùn)筆也十分委婉曲折。環(huán)境氛圍已經(jīng)造成,為抒情鋪平墊穩(wěn),然后水到渠成,直接描寫邊人心理——“無那金閨萬里愁”。作者所要表現(xiàn)是征人思念親人、懷戀鄉(xiāng)土感情,但不直接寫,偏從深閨妻子萬里愁懷反映出來。實(shí)際情形也是如此:妻子無法消除思念,正是征人思?xì)w又不得歸結(jié)果。這一曲筆,把征人和思婦感情完全交融在一起了。就全篇言,這一句如畫龍點(diǎn)睛,立刻使全詩神韻飛騰,更具動人力量了。
【從軍行王昌齡其一原文及賞析】相關(guān)文章:
王昌齡《從軍行七首其一》詩詞原文及賞析10-13
王昌齡《從軍行》原文及賞析03-28
古詩從軍行其一王昌齡賞析07-10
從軍行王昌齡其一古詩賞析08-02
王昌齡從軍行其一的意思及賞析08-29
從軍行王昌齡其一10-17
王昌齡從軍行其一10-16
王昌齡的從軍行其一08-14
從軍行其五王昌齡原文及賞析10-09
從軍行王昌齡其一答案07-31