1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 王昌齡從軍行譯文

        時(shí)間:2024-07-02 21:54:57 王昌齡 我要投稿

        王昌齡從軍行譯文

          王昌齡是盛唐著名邊塞詩人,后人譽(yù)為“七絕圣手”。以下是小編為您整理的王昌齡從軍行譯文相關(guān)資料,歡迎閱讀!

          從軍行七首

          唐代:王昌齡

          烽火城西百尺樓,黃昏獨(dú)上海風(fēng)秋。(獨(dú)上 一作:獨(dú)坐)

          更吹羌笛關(guān)山月,無那金閨萬里愁。

          琵琶起舞換新聲,總是關(guān)山舊別情。

          撩亂邊愁聽不盡,高高秋月照長(zhǎng)城。

          關(guān)城榆葉早疏黃,日暮云沙古戰(zhàn)場(chǎng)。

          表請(qǐng)回軍掩塵骨,莫教兵士哭龍荒。

          青海長(zhǎng)云暗雪山,孤城遙望玉門關(guān)。

          黃沙百戰(zhàn)穿金甲,不破樓蘭終不還。

          大漠風(fēng)塵日色昏,紅旗半卷出轅門。

          前軍夜戰(zhàn)洮河北,已報(bào)生擒吐谷渾。

          胡瓶落膊紫薄汗,碎葉城西秋月團(tuán)。

          明敕星馳封寶劍,辭君一夜取樓蘭。

          玉門山嶂幾千重,山北山南總是烽。

          人依遠(yuǎn)戍須看火,馬踏深山不見蹤。

          譯文

          其一

          在烽火臺(tái)的西邊高高地聳著一座戍樓,黃昏時(shí)分,獨(dú)坐在戍樓上任憑從湖面吹來的秋風(fēng)撩起自己的戰(zhàn)袍。

          此時(shí)又傳來一陣幽怨的羌笛聲,吹奏的是《關(guān)山月》調(diào)子,無奈這笛聲更增添了對(duì)萬里之外的妻子的相思。

          其二

          軍中起舞,伴奏的琵琶翻出新聲,不管怎樣翻新,聽到《關(guān)山月》的曲調(diào),總會(huì)激起邊關(guān)將士久別懷鄉(xiāng)的憂傷之情。

          紛雜的樂舞與思鄉(xiāng)的愁緒交織在一起,欲理還亂,無盡無休。此時(shí)秋天的月亮高高地照著連綿起伏的長(zhǎng)城。

          其三

          邊城榆樹的葉子早已稀疏飄落,顏色發(fā)黃了,傍晚時(shí)分,一場(chǎng)戰(zhàn)斗剛剛結(jié)束,環(huán)視戰(zhàn)場(chǎng),只見暮云低合,荒丘起伏。

          將軍向皇帝上表奏請(qǐng)班師,以便能把戰(zhàn)死沙場(chǎng)的將士尸骨運(yùn)回故土安葬,不能讓士兵們?yōu)樗l(xiāng)埋葬自己的戰(zhàn)友而傷感痛哭。

          其四

          青海湖上蒸騰而起的漫漫云霧,遮得連綿雪山一片黯淡,邊塞古城,玉門雄關(guān),遠(yuǎn)隔千里,遙遙相望。

          黃沙萬里,頻繁的戰(zhàn)斗磨穿了守邊將士身上的鎧甲,而他們壯志不滅,不打敗進(jìn)犯之?dāng),誓不返回家鄉(xiāng)。

          其五

          塞北沙漠中大風(fēng)狂起,塵土飛揚(yáng),天色為之昏暗,前線軍情十分緊急,接到戰(zhàn)報(bào)后迅速出擊。

          先頭部隊(duì)已經(jīng)于昨夜在洮河北岸和敵人展開了激戰(zhàn),剛才還在交戰(zhàn),現(xiàn)在就傳來俘獲敵軍首領(lǐng)的消息。

          其六

          將軍臂膊上綁縛著胡瓶,騎著紫薄汗馬,英姿颯爽;碎葉城西的天空中高高地懸掛著一輪秋月。

          邊境傳來緊急軍情,皇上星夜傳詔將軍,賜予尚方寶劍令其領(lǐng)兵殺敵;將軍辭京奔赴前線,很快就大獲全勝。

          其七

          玉門關(guān)周圍山巒層層疊疊,像重重屏障護(hù)衛(wèi)著王朝的西北邊防;烽火臺(tái)遍布各個(gè)山頭。

          人們戍邊要依靠烽火來傳遞消息;那里山深林密,馬兒跑過一會(huì)兒就看不見蹤影了。

          注釋

         、艔能娦校簶犯f題,屬相和歌辭平調(diào)曲。多是反映軍旅辛苦生活的。

         、魄嫉眩呵甲逯裰茦菲。關(guān)山月,樂府曲名,屬橫吹曲。多為傷離別之辭。

          ⑶獨(dú)上:一作“獨(dú)坐”。

         、葻o那:無奈,指無法消除思親之愁。一作“誰解”。

         、尚侣暎盒碌母枨。

         、赎P(guān)山:邊塞。舊別:一作“離別”。

         、肆脕y:心里煩亂。邊愁:久住邊疆的愁苦。聽不盡:一作“彈不盡”。

         、剃P(guān)城:指邊關(guān)的守城。

         、驮粕常合裨埔粯拥娘L(fēng)沙。

         、伪恚荷媳,上書。掩塵骨:指尸骨安葬。掩,埋。

          ⑾龍荒:荒原。

         、星嗪#褐盖嗪:,在今青海省。

         、延耖T關(guān):漢置邊關(guān)名,在今甘肅敦煌縣西。一作“雁門關(guān)”。

         、覙翘m:漢西域國(guó)名,在今新疆蠟羌縣及羅布泊一帶,此地代指唐西邊境少數(shù)民族政權(quán)。終不還:一作“竟不還”。

         、愚@門:指軍營(yíng)的大門。

         、酝鹿葴啠褐袊(guó)古代少數(shù)民族名稱,晉時(shí)鮮卑慕容氏的后裔。

         、蘸浚禾拼饔虻貐^(qū)制作的一種工藝品,可用來儲(chǔ)水。

          ⒅敕:專指皇帝的詔書。星馳:像流星一樣迅疾奔馳,也可解釋為星夜奔馳。

          ⒆嶂:指直立像屏障一樣的山峰。

         、胤椋褐阜榛鹋_(tái)。

          王昌齡從軍行介紹

          《從軍行七首》是唐代詩人王昌齡的組詩作品。第一首詩刻畫了邊疆戍卒懷鄉(xiāng)思親的情景;第二首詩描寫征戍者在軍中聽樂觀舞所引起的邊愁;第三首詩描寫古戰(zhàn)場(chǎng)的荒涼景象,寫將軍上表請(qǐng)求歸葬戰(zhàn)死將士骸骨,表現(xiàn)將帥對(duì)士卒的愛護(hù)之情;第四首詩表現(xiàn)戰(zhàn)士們?yōu)楸Pl(wèi)祖國(guó)矢志不渝的崇高精神;第五首詩描寫奔赴前線的戍邊將士聽到前方部隊(duì)首戰(zhàn)告捷的消息時(shí)的欣喜心情,反映了唐軍強(qiáng)大的戰(zhàn)斗力;第六首詩描寫將軍欲奔赴邊關(guān)殺敵立功的急切心情;第七首詩主要描寫山巒疊嶂、烽火遍布的邊塞景觀。全詩意境蒼涼,慷慨激昂,充分顯示出盛唐氣象。

          創(chuàng)作背景

          盛唐時(shí)期,國(guó)力強(qiáng)盛,君主銳意進(jìn)取、衛(wèi)邊拓土,人們渴望在這個(gè)時(shí)代嶄露頭角、有所作為。武將把一腔熱血灑向沙場(chǎng)建功立業(yè),詩人則為偉大的時(shí)代精神所感染,用他沉雄悲壯的豪情、譜寫了一曲曲雄渾磅礴、瑰麗壯美的詩篇。《從軍行七首》就是盛唐詩人王昌齡采用樂府舊題寫的此類邊塞詩。

          邊塞詩特點(diǎn)

          1、如火的激情——邊塞健兒殺敵報(bào)國(guó)、建功立業(yè)之情懷的袒露

          邊塞詩多塑造邊塞健兒的英雄形象,歌頌從軍報(bào)國(guó)和建功立業(yè),從而抒發(fā)自己的壯志

          2、曠世的孤獨(dú)——對(duì)戍邊將士思鄉(xiāng)情懷的關(guān)注

          邊疆將士對(duì)家鄉(xiāng)的思念。

          3、深沉的思索——對(duì)人類不休爭(zhēng)戰(zhàn)的冷竣而理性的思考詩中或?qū)憫?zhàn)爭(zhēng)對(duì)廣大人民和平生活的破壞,或?qū)憣?duì)和平的向往,或?qū)憣?duì)軍中某些現(xiàn)象

          4、描繪邊塞的奇異風(fēng)光與邊陲人民的生活狀況。

          邊塞詩人抒發(fā)感情和描寫人物是常用粗獷的筆觸、厚重的色彩描繪出蒼茫雄渾的邊塞風(fēng)光作為背景。

          王昌齡邊塞詩特點(diǎn)

          說起邊塞詩,王昌齡也是極其有名的,可以和高適、岑參、王之渙相媲美。王昌齡的詩數(shù)量上也較多,題材除了邊塞詩,也有較高質(zhì)量的送別詩和宮怨詩。他擅長(zhǎng)七絕,有人稱他為“七絕圣手”。

          《出塞其一》是一首非常著名的邊塞詩,也很適合作為孩子的啟蒙詩。這首詩充滿了強(qiáng)烈的愛國(guó)精神和豪邁的英雄氣概。前兩句有一種時(shí)空的超越,引出了人們對(duì)歷史上無數(shù)次戰(zhàn)爭(zhēng)的回憶,后兩句用了一個(gè)假設(shè),既表達(dá)了詩人對(duì)漢代名將李廣的懷念,又指責(zé)了當(dāng)時(shí)駐守邊將的無能,流露出詩人對(duì)良將的渴望,對(duì)保家衛(wèi)國(guó)的期待。

          《從軍行其四》也很值得一讀。王昌齡一共寫了七首《從軍行》,這是其中的第四首,前兩句寫出了邊疆生活的艱苦和將士們獨(dú)守孤城的兇險(xiǎn)與堅(jiān)定。后兩句是名句,寫出了戰(zhàn)爭(zhēng)的持久激烈,表達(dá)了將士們誓死抗敵的決心和忠勇。

        【王昌齡從軍行譯文】相關(guān)文章:

        從軍行王昌齡譯文10-29

        從軍行的王昌齡譯文及賞析08-10

        王昌齡從軍行其二譯文10-30

        王昌齡《從軍行其六》譯文06-18

        從軍行王昌齡06-02

        《從軍行》王昌齡11-29

        《從軍行七首其四》王昌齡古詩譯文及賞析03-26

        王昌齡從軍行古詩06-13

        《從軍行》王昌齡詩意06-24

        從軍行王昌齡及詩意06-26

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>