1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 王昌齡從軍行七首原文翻譯及賞析

        時(shí)間:2022-12-08 12:44:30 王昌齡 我要投稿

        王昌齡從軍行七首原文翻譯及賞析

          《從軍行七首》是唐代詩(shī)人王昌齡的組詩(shī)作品。這組詩(shī)以內(nèi)容相關(guān)的七首詩(shī)形成連章,反映了復(fù)雜豐富的邊塞生活。以下是小編整理的王昌齡從軍行七首原文翻譯及賞析,希望對(duì)大家有所幫助。

          原文:從軍行七首

          烽火城西百尺樓,黃昏獨(dú)上海風(fēng)秋。

          更吹羌笛關(guān)山月,無(wú)那金閨萬(wàn)里愁。

          琵琶起舞換新聲,總是關(guān)山舊別情。

          撩亂邊愁聽不盡,高高秋月照長(zhǎng)城。

          關(guān)城榆葉早疏黃,日暮云沙古戰(zhàn)場(chǎng)。

          表請(qǐng)回軍掩塵骨,莫教兵士哭龍荒。

          青海長(zhǎng)云暗雪山,孤城遙望玉門關(guān)。

          黃沙百戰(zhàn)穿金甲,不破樓蘭終不還。

          大漠風(fēng)塵日色昏,紅旗半卷出轅門。

          前軍夜戰(zhàn)洮河北,已報(bào)生擒吐谷渾。

          胡瓶落膊紫薄汗,碎葉城西秋月團(tuán)。

          明敕星馳封寶劍,辭君一夜取樓蘭。

          玉門山嶂幾千重,山北山南總是烽。

          人依遠(yuǎn)戍須看火,馬踏深山不見蹤。

          譯文:

          在烽火臺(tái)的西邊高高地聳著一座戍樓,黃昏時(shí)分,獨(dú)坐在戍樓上任憑從湖面吹來(lái)的秋風(fēng)撩起自己的戰(zhàn)袍。此時(shí)又傳來(lái)一陣幽怨的羌笛聲,吹奏的是《關(guān)山月》的調(diào)子,無(wú)奈著笛聲更增添了對(duì)萬(wàn)里之外的妻子的相思之情。

          軍中起舞,伴奏的琵琶翻出新聲,不管怎樣翻新,每每聽到《關(guān)山月》的曲調(diào)時(shí),總會(huì)激起邊關(guān)將士久別懷鄉(xiāng)的憂傷之情。紛雜的樂舞與思鄉(xiāng)的愁緒交織在一起,欲理還亂,無(wú)盡無(wú)休。此時(shí)秋天的月亮高高地照著長(zhǎng)城。

          邊城榆樹的葉子早已稀疏飄落,顏色發(fā)黃了,傍晚時(shí)分,一場(chǎng)戰(zhàn)斗剛剛結(jié)束,環(huán)視戰(zhàn)場(chǎng),只見暮云低合,荒丘起伏。將軍向皇帝上表,奏請(qǐng)班師,以便能把戰(zhàn)死沙場(chǎng)的將士們的尸骨運(yùn)回故土安葬,不能讓士兵們?yōu)樗l(xiāng)埋葬自己的戰(zhàn)友而傷感痛哭。

          青海湖上蒸騰而起的漫漫云霧,遮暗了整個(gè)祁連山,遠(yuǎn)遠(yuǎn)地可以望見玉門關(guān)那座孤城。黃沙萬(wàn)里,頻繁的戰(zhàn)斗磨穿了戰(zhàn)士們身上的鎧甲,不將敵人打敗絕不回還。

          塞北沙漠中大風(fēng)狂起,塵土飛揚(yáng),天色為之昏暗,前線軍情十分緊急,接到戰(zhàn)報(bào)后迅速出擊。先頭部隊(duì)已經(jīng)于昨天夜間在洮河的北岸和敵人展開了激戰(zhàn),剛剛聽說(shuō)與敵人交火,現(xiàn)在就傳來(lái)了已獲得大捷的消息。

          將軍臂膊上綁縛著胡瓶,騎著紫薄汗馬,英姿颯爽;碎葉城西的天空中一輪秋月高高懸掛。邊境傳來(lái)緊急軍情,皇上派使者星夜傳詔將軍,并賜予尚方寶劍令其即刻領(lǐng)兵奔赴前線殺敵;將軍拜詔辭京,奔赴戰(zhàn)場(chǎng),將士用命,一鼓作氣,很快就攻破了敵人的老巢。

          玉門關(guān)周圍山巒層層疊疊,像重重屏障護(hù)衛(wèi)著王朝的西北邊防;烽火臺(tái)遍布各個(gè)山頭。人們戍邊要依靠烽火來(lái)傳遞消息;那里山深林密,馬兒跑過(guò)一會(huì)兒就看不見蹤影了。

          注釋:

          ⑴從軍行:樂府舊題,屬相和歌辭平調(diào)曲。多是反映軍旅辛苦生活的。

         、魄嫉眩呵甲逯裰茦菲鳌jP(guān)山月,樂府曲名,屬橫吹曲。多為傷離別之辭。

         、仟(dú)上:一作“獨(dú)坐”。

         、葻o(wú)那:無(wú)奈,指無(wú)法消除思親之愁。一作“誰(shuí)解”。

          ⑸新聲:新的歌曲。

         、赎P(guān)山:邊塞。舊別:一作“離別”。

         、肆脕y:心里煩亂。邊愁:久住邊疆的愁苦。聽不盡:一作“彈不盡”。

         、剃P(guān)城:指邊關(guān)的守城。

          ⑼云沙:像云一樣的風(fēng)沙。

         、伪恚荷媳,上書。掩塵骨:指尸骨安葬。掩,埋。

          ⑾龍荒:荒原。

         、星嗪#褐盖嗪:诮袂嗪J。

          ⒀玉門關(guān):漢置邊關(guān)名,在今甘肅敦煌縣西。一作“雁門關(guān)”。

          ⒁樓蘭:漢西域國(guó)名,在今新疆蠟羌縣及羅布泊一帶,此地代指唐西邊境少數(shù)民族政權(quán)。終不還:一作“竟不還”。

          ⒂轅門:指軍營(yíng)的大門。

         、酝鹿葴啠褐袊(guó)古代少數(shù)民族名稱,晉時(shí)鮮卑慕容氏的后裔。

         、蘸浚禾拼饔虻貐^(qū)制作的一種工藝品,可用來(lái)儲(chǔ)水。

          ⒅敕:專指皇帝的詔書。星馳:像流星一樣迅疾奔馳,也可解釋為星夜奔馳。

          ⒆嶂:指直立像屏障一樣的山峰。

         、胤椋褐阜榛鹋_(tái)。

          賞析:

          組詩(shī)《從軍行七首》是王昌齡采用樂府舊題寫的邊塞詩(shī),載于《全唐詩(shī)》卷一百四十三。

          【其一】

          這首小詩(shī),筆法簡(jiǎn)潔而富蘊(yùn)意,寫法上很有特色。詩(shī)人巧妙地處理了敘事與抒情的關(guān)系。前三句敘事,描寫環(huán)境,采用了層層深入、反復(fù)渲染的手法,創(chuàng)造氣氛,為第四句抒情做鋪墊,突出了抒情句的地位,使抒情句顯得格外警拔有力!胺榛鸪俏鳌,一下子就點(diǎn)明了這是在青海烽火城西的瞭望臺(tái)上;募诺脑,四顧蒼茫,只有這座百尺高樓,這種環(huán)境很容易引起人的寂寞之感。時(shí)令正值秋季,涼氣侵人,正是游子思親、思婦念遠(yuǎn)的季節(jié)。時(shí)間又逢黃昏,“雞棲于塒,日之夕矣,羊牛下來(lái)。君子于役,如之何勿思!”(《詩(shī)經(jīng)·王風(fēng)·君子于役》)這樣的時(shí)間常常觸發(fā)人們思念于役在外的親人。而此時(shí)此刻,久戍不歸的征人恰恰“獨(dú)坐”在孤零零的戍樓上。天地悠悠,牢落無(wú)偶,思親之情正隨著青海湖方向吹來(lái)的陣陣秋風(fēng)任意翻騰。上面所描寫的,都是通過(guò)視覺所看到的環(huán)境,沒有聲音,還缺乏立體感。接著詩(shī)人寫道:“更吹羌笛關(guān)山月”。在寂寥的環(huán)境中,傳來(lái)了陣陣嗚嗚咽咽的笛聲,就象親人在呼喚,又象是游子的嘆息。這縷縷笛聲,恰似一根導(dǎo)火線,使邊塞征人積郁在心中的思親感情,再也控制不住,終于來(lái)了個(gè)大爆發(fā),引出了詩(shī)的最后一句。這一縷笛聲,對(duì)于“獨(dú)坐”在孤樓之上的聞笛人來(lái)說(shuō)是景,但這景又飽含著吹笛人所抒發(fā)的情,使環(huán)境更具體、內(nèi)容更豐富了。詩(shī)人用這亦情亦景的句子,不露痕跡,完成了由景入情的轉(zhuǎn)折過(guò)渡,何等巧妙、何等自然!

          在表現(xiàn)征人思想活動(dòng)方面,詩(shī)人運(yùn)筆也十分委婉曲折。環(huán)境氛圍已經(jīng)造成,為抒情鋪平墊穩(wěn),然后水到渠成,直接描寫邊人的心理——“無(wú)那金閨萬(wàn)里愁”。作者所要表現(xiàn)的是征人思念親人、懷戀鄉(xiāng)土的感情,但不直接寫,偏從深閨妻子的萬(wàn)里愁懷反映出來(lái)。而實(shí)際情形也是如此:妻子無(wú)法消除的思念,正是征人思?xì)w又不得歸的結(jié)果。這一曲筆,把征人和思婦的感情完全交融在一起了。就全篇而言,這一句如畫龍點(diǎn)睛,立刻使全詩(shī)神韻飛騰,而更具動(dòng)人的力量了。

          【其二】

          此詩(shī)截取了邊塞軍旅生活的一個(gè)片斷,通過(guò)寫軍中宴樂表現(xiàn)征戍者深沉、復(fù)雜的感情。

          “琵琶起舞換新聲”。隨舞蹈的變換,琵琶又翻出新的曲調(diào),詩(shī)境就在一片樂聲中展開。琵琶是富于邊地風(fēng)味的樂器,而軍中置酒作樂,常常少不了“胡琴琵琶與羌笛。”這些器樂,對(duì)征戍者來(lái)說(shuō),帶著異或情調(diào),容易喚起強(qiáng)烈感觸。既然是“換新聲”,總能給人以一些新的情趣、新的感受吧?不,“總是關(guān)山舊別情”。邊地音樂主要內(nèi)容,可以一言以蔽之,“舊別情”而已。因?yàn)樗囆g(shù)反映實(shí)際生活,征戍者誰(shuí)個(gè)不是離鄉(xiāng)背井乃至別婦拋雛?“別情”實(shí)在是最普遍、最深厚的感情和創(chuàng)作素材。所以,琵琶盡可換新曲調(diào),卻換不了歌詞包含的情感內(nèi)容!稑犯蓬}要解》云:“《關(guān)山月》,傷離也!本渲小瓣P(guān)山”在字面的意義外,雙關(guān)《關(guān)山月》曲調(diào),含意更深。

          此句的“舊”對(duì)應(yīng)上句的“新”,成為詩(shī)意的一次波折,造成抗墜揚(yáng)抑的音情,特別是以“總是”作有力轉(zhuǎn)接,效果尤顯。次句既然強(qiáng)調(diào)別情之“舊”,那么,這樂曲是否太乏味呢?不,“撩亂邊愁聽不盡”,那曲調(diào)無(wú)論什么時(shí)候,總能擾得人心煩亂不寧。所以那奏不完、“聽不盡”的曲調(diào),實(shí)叫人又怕聽,又愛聽,永遠(yuǎn)動(dòng)情。這是詩(shī)中又一次波折,又一次音情的抑揚(yáng)。“聽不盡”三字,是怨?是嘆?是贊?意味深長(zhǎng)。作“奏不完”解,自然是偏于怨嘆。然作“聽不夠”講,則又含有贊美了。所以這句提到的“邊愁”既是久戍思?xì)w的苦情,又未嘗沒有更多的意味。當(dāng)時(shí)北方邊患未除,尚不能盡息甲兵,言念及此,征戍者也會(huì)心不寧意不平的。前人多只看到它“意調(diào)酸楚”的一面,未必十分全面。

          詩(shī)前三句均就樂聲抒情,說(shuō)到“邊愁”用了“聽不盡”三字,那末結(jié)句如何以有限的七字盡此“不盡”就最見功力。詩(shī)人這里輕輕宕開一筆,以景結(jié)情。仿佛在軍中置酒飲樂的場(chǎng)面之后,忽然出現(xiàn)一個(gè)月照長(zhǎng)城的莽莽蒼蒼的景象:古老雄偉的長(zhǎng)城綿亙起伏,秋月高照,景象壯闊而悲涼。對(duì)此,你會(huì)生出什么感想?是無(wú)限的鄉(xiāng)愁?是立功邊塞的雄心和對(duì)于現(xiàn)實(shí)的憂怨?也許,還應(yīng)加上對(duì)于祖國(guó)山川風(fēng)物的深沉的愛,等等。

          讀者也許會(huì)感到,在前三句中的感情細(xì)流一波三折地發(fā)展(換新聲——舊別情——聽不盡)后,到此卻匯成一汪深沉的湖水,蕩漾回旋。“高高秋月照長(zhǎng)城”,這里離情入景,使詩(shī)情得到升華。正因?yàn)榍椴豢杀M,詩(shī)人“以不盡盡之”,“思入微茫,似脫實(shí)粘”,才使人感到那樣豐富深刻的思想感情,征戍者的內(nèi)心世界表達(dá)得入木三分。此詩(shī)之臻于七絕上乘之境,除了音情曲折外,這絕處生姿的一筆也是不容輕忽的。

          【其三】

          這首詩(shī)通過(guò)描寫古戰(zhàn)場(chǎng)的荒涼景象,無(wú)數(shù)的將士們死在邊關(guān),而沒有辦法好好安葬,反映了當(dāng)時(shí)戰(zhàn)爭(zhēng)的慘烈,也表現(xiàn)了詩(shī)人對(duì)將士們深切的同情之心。

          詩(shī)的開頭點(diǎn)明地點(diǎn)和時(shí)令,形象地描繪出邊地的荒涼景象,次句暗示有不少戰(zhàn)士在這場(chǎng)戰(zhàn)斗中為國(guó)捐軀。后兩句寫將軍上表請(qǐng)求把戰(zhàn)死的將士們尸骨運(yùn)回安葬,表明了將帥對(duì)士卒的愛護(hù)之情,

          此詩(shī)以曠遠(yuǎn)蒼茫的荒野戰(zhàn)場(chǎng)作為背景,“黃葉”“暮云”等邊塞景象更進(jìn)一步烘托出邊塞的荒涼,給人以滿目蕭然、凄涼悲愴之感。最后兩句感情真摯,造句沉痛,更增悲愴之氣。全詩(shī)讀來(lái)頗令人感到那種震撼人心的力量,一支部隊(duì)有這樣體恤、愛護(hù)士卒的統(tǒng)帥,士卒沒有不賣命的道路,由此亦可以想象這支部隊(duì)?wèi)?zhàn)斗力量的強(qiáng)大。

          【其四】

          唐代邊塞詩(shī)的讀者,往往因?yàn)樵?shī)中所涉及的地名古今雜舉、空間懸隔而感到困惑。懷疑作者不諳地理,因而不求甚解者有之,曲為之解者亦有之。這首詩(shī)就有這種情形。

          前兩句提到三個(gè)地名。雪山即河西走廊南面橫亙廷伸的祁連山脈。青海與玉門關(guān)東西相距數(shù)千里,卻同在一幅畫面上出現(xiàn),于是對(duì)這兩句就有種種不同的解說(shuō)。有的說(shuō),上句是向前極目,下句是回望故鄉(xiāng)。這很奇怪。青海、雪山在前,玉門關(guān)在后,則抒情主人公回望的故鄉(xiāng)該是玉門關(guān)西的西域,那不是漢兵,倒成胡兵了。另一說(shuō),次句即“孤城玉門關(guān)遙望”之倒文,而遙望的對(duì)象則是“青海長(zhǎng)云暗雪山”,這里存在兩種誤解:一是把“遙望”解為“遙看”,二是把對(duì)西北邊陲地區(qū)的概括描寫誤解為抒情主人公望中所見,而前一種誤解即因后一種誤解而生。

          一、二兩句,不妨設(shè)想成次第展現(xiàn)的廣闊地域的畫面:青海湖上空,長(zhǎng)云彌溫;湖的北面,橫亙著綿廷千里的隱隱的雪山;越過(guò)雪山,是矗立在河西走廊荒漠中的一座孤城;再往西,就是和孤城遙遙相對(duì)的軍事要塞——玉門關(guān)。這幅集中了東西數(shù)千里廣闊地域的長(zhǎng)卷,就是當(dāng)時(shí)西北邊戍邊將士生活、戰(zhàn)斗的典型環(huán)境。它是對(duì)整個(gè)西北邊陲的一個(gè)鳥瞰,一個(gè)概括。為什么特別提及青海與玉關(guān)呢?這跟當(dāng)時(shí)民族之間戰(zhàn)爭(zhēng)的態(tài)勢(shì)有關(guān)。唐代西、北方的強(qiáng)敵,一是吐蕃,一是突厥。河西節(jié)度使的任務(wù)是隔斷吐蕃與突厥的交通,一鎮(zhèn)兼顧西方、北方兩個(gè)強(qiáng)敵,主要是防御吐蕃,守護(hù)河西走廊!扒嗪!钡貐^(qū),正是吐蕃與唐軍多次作戰(zhàn)的場(chǎng)所;而“玉門關(guān)”外,則是突厥的勢(shì)力范圍。所以這兩句不僅描繪了整個(gè)西北邊陲的景象,而且點(diǎn)出了“孤城”西拒吐蕃,北防突厥的極其重要的地理形勢(shì)。這兩個(gè)方向的強(qiáng)敵,正是戍守“孤城”的將士心之所系,宜乎在畫面上出現(xiàn)青海與玉關(guān)。與其說(shuō),這是將士望中所見,不如說(shuō)這是將士腦海中浮現(xiàn)出來(lái)的畫面。這兩句在寫景的同時(shí)滲透豐富復(fù)雜的感情:戍邊將士對(duì)邊防形勢(shì)的關(guān)注,對(duì)自己所擔(dān)負(fù)的任務(wù)的自豪感、責(zé)任感,以及戍邊生活的孤寂、艱苦之感,都融合在悲壯、開闊而又迷蒙暗淡的景色里。

          三、四兩句由情景交融的環(huán)境描寫轉(zhuǎn)為直接抒情!包S沙百戰(zhàn)穿金甲”,是概括力極強(qiáng)的詩(shī)句。戍邊時(shí)間之漫長(zhǎng),戰(zhàn)事之頻繁,戰(zhàn)斗之艱苦,敵軍之強(qiáng)悍,邊地之荒涼,都于此七字中概括無(wú)遺!鞍賾(zhàn)”是比較抽象的,冠以“黃沙”二字,就突出了西北戰(zhàn)場(chǎng)的特征,令人宛見“日暮云沙古戰(zhàn)場(chǎng)”的景象;“百戰(zhàn)”而至“穿金甲”,更可想見戰(zhàn)斗之艱苦激烈,也可想見這漫長(zhǎng)的時(shí)間中有一系列“白骨掩蓬蒿”式的壯烈犧牲。但是,金甲盡管磨穿,將士的報(bào)國(guó)壯志卻并沒有銷磨,而是在大漠風(fēng)沙的磨煉中變得更加堅(jiān)定。“不破樓蘭終不還”,就是身經(jīng)百戰(zhàn)的將士豪壯的誓言。上一句把戰(zhàn)斗之艱苦,戰(zhàn)事之頻繁越寫得突出,這一句便越顯得鏗鏘有力,擲地有聲。一二兩句,境界闊大,感情悲壯,含蘊(yùn)豐富;三四兩句之間,顯然有轉(zhuǎn)折,二句形成鮮明對(duì)照。“黃沙”句盡管寫出了戰(zhàn)爭(zhēng)的艱苦,但整個(gè)形象給人的實(shí)際感受是雄壯有力,而不是低沉傷感的。因此末句并非嗟嘆歸家無(wú)日,而是在深深意識(shí)到戰(zhàn)爭(zhēng)的艱苦、長(zhǎng)期的基礎(chǔ)上所發(fā)出的更堅(jiān)定、深沉的誓言,盛唐優(yōu)秀邊塞詩(shī)的一個(gè)重要的思想特色,就是在抒寫戍邊將士的豪情壯志的同時(shí),并不回避戰(zhàn)爭(zhēng)的艱苦,本篇就是一個(gè)顯例。可以說(shuō),三四兩句這種不是空洞膚淺的抒情,正需要有一二兩句那種含蘊(yùn)豐富的大處落墨的環(huán)境描寫。典型環(huán)境與人物感情高度統(tǒng)一,是王昌齡絕句的一個(gè)突出優(yōu)點(diǎn),這在本篇中也有明顯的體現(xiàn)。

          【其五】

          讀過(guò)《三國(guó)演義》的人,可能對(duì)第五回“關(guān)云長(zhǎng)溫酒斬華雄”有深刻印象。這對(duì)塑造關(guān)羽英雄形象是很精彩的一節(jié)。但書中并沒有正面描寫單刀匹馬的關(guān)羽與領(lǐng)兵五萬(wàn)的華雄如何正面交手,而是用了這樣一段文字:(關(guān)羽)出帳提刀,飛身上馬。眾諸侯聽得關(guān)外鼓聲大振,喊聲大舉,如天摧地塌,岳撼山崩,眾皆失驚。正欲探聽,鸞鈴響處,馬到中軍,云長(zhǎng)提華雄之頭,擲于地上,其酒尚溫。

          這段文字,筆墨非常簡(jiǎn)煉,從當(dāng)時(shí)的氣氛和諸侯的反應(yīng)中,寫出了關(guān)羽的神威。論其客觀藝術(shù)效果,比寫揮刀大戰(zhàn)數(shù)十回合,更加引人入勝。羅貫中的這段文字,當(dāng)然有他匠心獨(dú)運(yùn)之處,但如果就避開正面鋪敘,通過(guò)氣氛渲染和側(cè)面描寫,去讓人想象戰(zhàn)爭(zhēng)場(chǎng)面這一點(diǎn)來(lái)看,卻不是他的首創(chuàng),像王昌齡的這首《從軍行》,應(yīng)該說(shuō)已早著先鞭,并且是以詩(shī)歌形式取得成功的。

          “大漠風(fēng)塵日色昏”,由于我國(guó)西北部的阿爾泰山、天山、昆侖山均呈自西向東或向東南走向,在河西走廊和青海東部形成一個(gè)大喇叭口,風(fēng)力極大,狂風(fēng)起時(shí),飛沙走石。因此,“日色昏”接在“大漠風(fēng)塵”后面,并不是指天色已晚,而是指風(fēng)沙遮天蔽日。但這不光表現(xiàn)氣候的暴烈,它作為一種背景出現(xiàn),還自然對(duì)軍事形勢(shì)起著烘托、暗示的作用。在這種情勢(shì)下,唐軍采取什么行動(dòng)呢?不是轅門緊閉,被動(dòng)防守,而是主動(dòng)出征。為了減少風(fēng)的強(qiáng)大阻力,加快行軍速度,戰(zhàn)士們半卷著紅旗,向前挺進(jìn)。這兩句于“大漠風(fēng)塵”之中,渲染紅旗指引的一支勁旅,好像不是自然界在逞威,而是這支軍隊(duì)卷塵挾風(fēng),如一柄利劍,直指敵營(yíng)。這就把讀者的心弦扣得緊緊的,讓人感到一場(chǎng)惡戰(zhàn)已迫在眉睫。這支橫行大漠的健兒,將要演出怎樣一種驚心動(dòng)魄的場(chǎng)面呢?在這種懸想之下,再讀后兩句:“前軍夜戰(zhàn)洮河北,已報(bào)生擒吐谷渾!边@可以說(shuō)是一落一起。讀者的'懸想是緊跟著剛才那支軍隊(duì)展開的,可是在沙場(chǎng)上大顯身手的機(jī)會(huì)卻并沒有輪到他們。就在中途,捷報(bào)傳來(lái),前鋒部隊(duì)已在夜戰(zhàn)中大獲全勝,連敵酋也被生擒。情節(jié)發(fā)展得既快又不免有點(diǎn)出人意料,但卻完全合乎情理,因?yàn)榍皟删渌鶎懙哪欠N大軍出征時(shí)迅猛、凌厲的聲勢(shì),已經(jīng)充分暗示了唐軍的士氣和威力。這支強(qiáng)大剽悍的增援部隊(duì),既襯托出前鋒的勝利并非偶然,又能見出唐軍兵力綽綽有余,勝券在握。

          從描寫看,詩(shī)人所選取的對(duì)象是未和敵軍直接交手的后續(xù)部隊(duì),而對(duì)戰(zhàn)果輝煌的“前軍夜戰(zhàn)”只從側(cè)面帶出。這是打破常套的構(gòu)思。如果改成從正面對(duì)夜戰(zhàn)進(jìn)行鋪敘,就不免會(huì)顯得平板,并且在短小的絕句中無(wú)法完成,F(xiàn)在避開對(duì)戰(zhàn)爭(zhēng)過(guò)程的正面描寫,從側(cè)面進(jìn)行烘托,就把絕句的短處變成了長(zhǎng)處。它讓讀者從“大漠風(fēng)塵日色昏”和“夜戰(zhàn)洮河北”去想象前鋒的仗打得多么艱苦,多么出色。從“已報(bào)生擒吐谷渾”去體味這次出征多么富有戲劇性。一場(chǎng)激戰(zhàn),不是寫得聲嘶力竭,而是出以輕快跳脫之筆,通過(guò)側(cè)面的烘托、點(diǎn)染,讓讀者去體味、遐想。這一切,在短短的四句詩(shī)里表現(xiàn)出來(lái),在構(gòu)思和驅(qū)遣語(yǔ)言上的難度,應(yīng)該說(shuō)是超過(guò)“溫酒斬華雄”那樣一類小說(shuō)故事的。

          【其六】

          第六首詩(shī)描寫的是一位將軍欲奔赴邊關(guān)殺敵立功的急切心情。

          詩(shī)的首句寫這位將軍的戰(zhàn)時(shí)裝束和勇武雄姿,次句轉(zhuǎn)寫邊塞之景,意在營(yíng)造和烘托氣氛,暗示將軍之心時(shí)時(shí)想著邊塞的安危,時(shí)時(shí)準(zhǔn)備奔赴邊塞,保境安民。這兩句著力鋪陳將軍的裝束和邊地景色,既襯托出將軍的神武之姿,又意在蓄勢(shì),在如水秋月的廣闊清寒背景下,一身戎裝的將軍的剪影,威風(fēng)凜凜,一位勇武的將軍形象就被傳神地勾勒了出來(lái)。詩(shī)的后兩句,豪氣生發(fā),尤顯英雄本色,既寫出了部隊(duì)攻城拔寨的神速,同時(shí)也反映出作者對(duì)唐朝強(qiáng)大國(guó)勢(shì)和軍力的一種自信和自豪心理。

          【其七】

          第七首詩(shī)主要描寫的是山巒疊嶂,烽火遍布的邊塞景觀。用筆隱曲,語(yǔ)淺意深,余味不盡。

          詩(shī)的前三句寫山多、烽火臺(tái)多,以及邊塞將士對(duì)烽火的依賴,均屬靜態(tài)描述,突出了唐軍在玉門關(guān)一帶邊防設(shè)施的完善和布防的到位。至第四句筆鋒一轉(zhuǎn),引入的動(dòng)態(tài)畫面,視野之中闖入了一匹馬兒,但轉(zhuǎn)瞬又消失在深山密林里。動(dòng)靜結(jié)合,形成敘述力度上的張弛美感。而“不見蹤”則又將馬行之疾,山林之深準(zhǔn)確地刻畫了出來(lái)。雖然已經(jīng)看不見馬了,但仍然能使人產(chǎn)生不盡的聯(lián)想,讓讀者隱約地感到邊防健兒身手的敏捷。這種結(jié)尾,頗為耐人尋味,正如詩(shī)人在《詩(shī)格》中談到結(jié)尾一句如何處理時(shí)所寫的那樣:“每至落句,常須含蓄,不令語(yǔ)盡思窮。”全詩(shī)起筆突兀,收筆婉轉(zhuǎn),而又似乎綿里藏針,讀來(lái)頗感意味深長(zhǎng),值得玩味。

          創(chuàng)作背景

          盛唐時(shí)期,國(guó)力強(qiáng)盛,君主銳意進(jìn)取、衛(wèi)邊拓土,人們渴望在這個(gè)時(shí)代嶄露頭角、有所作為。武將把一腔熱血灑向沙場(chǎng)建功立業(yè),詩(shī)人則為偉大的時(shí)代精神所感染,用他沉雄悲壯的豪情譜寫了一曲曲雄渾磅礴、瑰麗壯美的詩(shī)篇。《從軍行七首》就是王昌齡采用樂府古題寫的此類邊塞詩(shī)。

          鑒賞

          第一首詩(shī)主要寫戍邊將士濃郁的思鄉(xiāng)懷親之情。前兩句敘事兼寫景,但情含其中!鞍俪邩恰蓖回S谏衬瓯谥,四顧無(wú)垠,再兼秋日“黃昏獨(dú)上”,“海風(fēng)”凜冽,已有空寂孤獨(dú),悲風(fēng)襲人之感。第三句再以聞“羌笛”吹奏述征戍之苦的《關(guān)山月》名曲,以聲寫情,句首冠一“更”字,使主人公的思鄉(xiāng)之情倍增不堪,故逼出最后一句:“無(wú)那金閨萬(wàn)里愁!贝私Y(jié)語(yǔ)之妙,不僅不著痕跡地由景入情,而且宕開一筆,反以妻子思“萬(wàn)里”外親人之語(yǔ),襯出自己之愁情,兩面俱到,更顯二人心心相印之深情。此詩(shī)雖寫愁緒,但融景于情,境界壯闊。在詩(shī)人筆下,“百尺”高樓、迢迢“海風(fēng)”、“萬(wàn)里”“關(guān)山”,無(wú)不盡染愁緒,充分體現(xiàn)了主人公悲塞天地的巨大張力和強(qiáng)烈的感染力。

          第二首詩(shī)亦寫戍邊將士辭家別親的怨愁,但末句翻以豪語(yǔ)結(jié)之,表現(xiàn)了戍邊將士忠勇報(bào)國(guó)的坦蕩胸懷。前三句極寫邊愁。隨著舞蹈的變換,“琵琶”又奏出新的曲調(diào),但不管怎么變換,在內(nèi)心充滿思親懷故愁緒的人聽來(lái),似乎“總是”在彈奏出“關(guān)山”別離的悲歌苦調(diào),徒增心中紛亂的“邊愁”和“不盡”的“別情”。詩(shī)歌至此,已將愁說(shuō)盡,不能自已,再深掘愁思,已無(wú)余地。如何作結(jié),更見功力。王昌齡不愧是“七絕圣手”,結(jié)語(yǔ)施以奇筆,突奏異響,以“高高秋月照長(zhǎng)城”的雄偉壯闊之景,將征人濃郁的邊愁一筆撇開,而翻出豪宕情懷。此句雖為景語(yǔ),但詩(shī)人融情于景,在秋風(fēng)朗月的廣漠背景下,遙望長(zhǎng)城萬(wàn)里的壯麗河山,使征人由對(duì)其熱愛而意識(shí)到自己保衛(wèi)河山的神圣職責(zé),個(gè)人的區(qū)區(qū)“邊愁”就不足掛齒了,從而使征人忠勇愛國(guó)的高曠情懷在壯麗之景的展示中得到完美體現(xiàn)。此詩(shī)構(gòu)思新穎,多次轉(zhuǎn)折,前三句與結(jié)句是一大轉(zhuǎn)折,其中“換新聲”與“舊別情”為一小轉(zhuǎn)折,“總是”二字狀愁緒的強(qiáng)烈,亦頗傳神。這不僅使詩(shī)歌奇想層出,亦表現(xiàn)出詩(shī)人“緒密而思清”(《新唐書·王昌齡傳》)的藝術(shù)特色。

          第三首詩(shī)通過(guò)對(duì)冷寂荒涼的古戰(zhàn)場(chǎng)景象的描繪,表現(xiàn)了詩(shī)人反對(duì)過(guò)度開邊之戰(zhàn),對(duì)廣大士卒的悲慘境遇表示了深刻同情。前兩句以“榆葉早疏黃”寫塞外之寒。一個(gè)“早”字,突出了塞外物候與內(nèi)地的不同,內(nèi)地榆葉尚青,而塞外卻“早”已枯黃凋落。再加之“日暮”昏暗,“云沙”彌漫的戰(zhàn)場(chǎng)苦景的渲染,它折射出戰(zhàn)況的慘烈和士卒的巨大犧牲。故三、四句請(qǐng)求撤軍掩骨,“莫教兵士”在遙遠(yuǎn)的“龍荒”之地作無(wú)謂的犧牲!褒埢摹倍趾忸H深,它說(shuō)明戰(zhàn)場(chǎng)已深入千里,遠(yuǎn)遠(yuǎn)超出自衛(wèi)范圍,可見其反對(duì)開邊戰(zhàn)爭(zhēng)的態(tài)度和人道關(guān)懷精神的鮮明和強(qiáng)烈,感情悲憤至誠(chéng)。此詩(shī)前兩句寫景,景中含情;后兩句說(shuō)理,但以“掩塵骨”“哭龍荒”兩個(gè)生動(dòng)情節(jié)的描繪,使反對(duì)開邊之理顯得有據(jù)可依,理直氣壯,而詩(shī)人的關(guān)愛之情亦潺潺流出,從而達(dá)到“情理兼至,聲意兩峻”(周珽《唐詩(shī)選脈會(huì)通評(píng)林》)的境界。

          第四首詩(shī)通過(guò)對(duì)塞外遼闊的戰(zhàn)場(chǎng)景象和激烈征戰(zhàn)生活的描寫,抒發(fā)了誓死報(bào)國(guó)的壯烈情懷。前兩句以“青!薄伴L(zhǎng)云”“雪山”“玉門關(guān)”等塞外相距遙遠(yuǎn)的地名和壯闊意象,勾畫出氣勢(shì)恢宏的邊塞場(chǎng)景。其中再以“暗”“孤城”“遙望”等詞語(yǔ),點(diǎn)出蒼茫荒寒的塞外地理特征,使人不難體會(huì)到一股悲慨之氣已撲面而來(lái)。第三句以“黃沙百戰(zhàn)穿金甲”寫征戰(zhàn),語(yǔ)言極為精練、剛健。大漠風(fēng)沙的惡劣環(huán)境,身經(jīng)“百戰(zhàn)”的慘烈經(jīng)歷,“金甲”磨穿的艱苦卓絕,不僅未使主人公斗志頹喪,而是歷練得更為堅(jiān)強(qiáng),斗志更加高昂,故第四句以“不破樓蘭終不還”的豪邁誓言作結(jié),就顯得水到渠成,滿篇生輝。此詩(shī)以戰(zhàn)場(chǎng)的苦寒、征戰(zhàn)的艱險(xiǎn)反襯豪壯的英雄本色,對(duì)比鮮明,形象生動(dòng);以塞外博大壯闊之景驅(qū)昂揚(yáng)豪邁之情,珠聯(lián)壁合,情景照人,不愧為“盛唐氣象”的杰出代表之一。

          第五首詩(shī)寫唐軍前后齊出,夜戰(zhàn)殲敵的過(guò)程,頌揚(yáng)了唐軍所向無(wú)敵的聲威。首句寫景!按竽L(fēng)塵”遮天蔽日,故白晝“昏”暗,這雄渾蒼茫之景,既展示出戰(zhàn)場(chǎng)惡劣的氣候,又襯托出軍情的緊急。第二句寫人。在這飛沙走石的天氣里,唐軍不畏風(fēng)沙之烈,揮師疾進(jìn)!凹t旗半卷”,狀風(fēng)沙肆虐,四面橫吹,致使旗難全張,形象十分生動(dòng)。詩(shī)思之奇在第三句的突轉(zhuǎn),詩(shī)人放下頂風(fēng)疾進(jìn)之旅不說(shuō),一下跳躍到傳來(lái)“前軍夜戰(zhàn)洮河北,已報(bào)生擒吐谷渾”的戰(zhàn)斗捷報(bào),結(jié)果干凈利落,出人意料。至此乃知前兩句所寫為后出之增援部隊(duì),詩(shī)人正面寫增援部隊(duì)不畏艱險(xiǎn),勇往直前的戰(zhàn)斗精神,乃為“前軍夜戰(zhàn)”“生擒”敵首張目,三、四句寫“前軍”雖是側(cè)面著筆,但有前兩句后軍形象的烘托,表現(xiàn)出了“前軍”高昂的士氣,戰(zhàn)斗的激烈和決戰(zhàn)決勝的勇猛。將一場(chǎng)大戰(zhàn)壓縮到一首絕句之中,寫得如此壯懷激烈,如此搖曳多姿,如此含蘊(yùn)深厚,真不愧為“千秋絕調(diào)”(胡應(yīng)麟《詩(shī)藪》內(nèi)編卷六)。

          第六首詩(shī)通過(guò)描寫一位征戰(zhàn)萬(wàn)里,不辱使命,一戰(zhàn)成功的英雄形象,謳歌了唐朝將士的神勇無(wú)敵。首句以洗練之筆,勾畫出一個(gè)肩背胡瓶,身跨戰(zhàn)馬的將軍形象,第二句雖為景語(yǔ),但人在景中。將軍在一輪“秋月”的照耀下,巡行在遙遠(yuǎn)的“碎葉城西”,碧空如洗,月華晶瑩,信馬而行中透出幾分鎮(zhèn)定悠然。第三句氣氛急轉(zhuǎn),皇帝開戰(zhàn)的詔書和授予軍權(quán)的“尚方寶劍”如流星一樣迅疾送達(dá)前方。第四句寫將軍辭謝君王的信任,連夜行動(dòng),以迅雷不及掩耳之勢(shì)輕取“樓蘭”,果不辱使命。此詩(shī)弛張有度,前兩句節(jié)奏舒緩,有閑庭信步之感;后兩句寫輕松天,有星流擊之威,寫景、敘事、抒情有機(jī)結(jié)合,使“始如處女”“后如脫兔”(《孫子兵法·九地篇》)的人物形象特征十分生動(dòng)鮮明。

          第七首詩(shī)寫玉門關(guān)一帶遼闊荒遠(yuǎn)的博大之景,襯托出戍邊將士不畏艱險(xiǎn)的征戰(zhàn)生活。前兩句以“幾千重””總是烽”大筆勾勒出玉門關(guān)一帶重密疊嶂,烽火遍布的自然環(huán)境。“幾千重”的山上”總是烽”,即除了烽火臺(tái)之外,別無(wú)它物,荒涼之景中又透射出戰(zhàn)場(chǎng)的肅殺之氣。后兩句寫將士們的戍邊生活!叭艘肋h(yuǎn)戍須看火”,寫戰(zhàn)士們駐守在烽火臺(tái)上,但由于關(guān)山阻隔,相距遙遠(yuǎn),一有敵情,只能舉火報(bào)警!榜R踏深山不見蹤”寫將士們一見烽火,馬上出發(fā)迎敵,但由于“深山”林密,峰回路轉(zhuǎn),很快就隱沒在峰谷之間,不見蹤跡。此詩(shī)寫景的突出特點(diǎn)是大小對(duì)比,使大者更大,小者更小,將塞外的博大渾浩之景展現(xiàn)得無(wú)以復(fù)加。寫山動(dòng)輒“幾千重”,寫烽則“山北山南總是烽”,寫人卻十分渺小,甚至隱晦。要么憑著烽火的升起,依稀可見“遠(yuǎn)戍”之人,要么一進(jìn)“深山”便蹤跡全無(wú),既是對(duì)比,又兼反襯。以小襯大,則境界愈大;以大襯小,則人物更顯。詩(shī)中征人的艱苦生活,對(duì)敵斗爭(zhēng)的神速果敢,縱橫馳騁的英雄之態(tài),盡在這大小之辨中放射出奕奕神采,故其“山高月小”的美學(xué)效果十分震人。

          作者簡(jiǎn)介

          王昌齡,唐代詩(shī)人。字少伯,京兆長(zhǎng)安(今陜西西安)人。一作太原(今屬陜西)人。開元十五年(727)進(jìn)士及第,授汜水(今河南滎陽(yáng)縣境)尉,再遷江寧丞,故世稱王江寧。晚年貶龍標(biāo)(今湖南黔陽(yáng))尉。因安史亂后還鄉(xiāng),道出亳州,為刺史閭丘曉所殺。其詩(shī)擅長(zhǎng)七絕,邊塞詩(shī)氣勢(shì)雄渾,格調(diào)高昂;也有憤慨時(shí)政及刻畫宮怨之作。原有集,已散佚,明人輯有《王昌齡集》。

        【王昌齡從軍行七首原文翻譯及賞析】相關(guān)文章:

        從軍行原文翻譯以及賞析 王昌齡10-11

        《從軍行》其二王昌齡原文翻譯及賞析11-08

        王昌齡從軍行原文賞析12-01

        王昌齡《從軍行》古詩(shī)原文賞析10-23

        閨怨王昌齡原文翻譯與賞析07-12

        出塞王昌齡原文翻譯及賞析04-11

        從軍行王昌齡其一原文及賞析10-31

        從軍行王昌齡原文07-25

        王昌齡從軍行原文10-04

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>