1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 《望廬山瀑布》古詩翻譯

        時(shí)間:2023-10-17 11:17:00 望廬山瀑布 我要投稿

        《望廬山瀑布》古詩翻譯

          在平日的學(xué)習(xí)、工作和生活里,大家都看到過許多經(jīng)典的古詩吧,古詩泛指中國古代詩歌。那些被廣泛運(yùn)用的古詩都是什么樣子的呢?下面是小編收集整理的《望廬山瀑布》古詩翻譯,希望能夠幫助到大家。

        《望廬山瀑布》古詩翻譯

          望廬山瀑布

          朝代:唐代

          作者:李白

          原文:

          日照香爐生紫煙,遙看瀑布掛前川。

          飛流直下三千尺,疑是銀河落九天。

          《望廬山瀑布》注釋

          廬山:在江西省九江市南,是我國著名的風(fēng)景區(qū)。

          香爐:即香爐峰,在廬山西北,因形似香爐且山上經(jīng);\罩著云煙而得名。

          生紫煙:云煙被日照呈紫色。 在瀑布附近,蒙蒙的水氣透過陽光呈現(xiàn)紫色,所以說它“生紫煙”。

          掛前川:掛在前面的水面上。

          疑:懷疑。

          銀河:晴夜所見環(huán)繞天空呈白色的云狀光帶,由大量恒星構(gòu)成。

          九天:天空,極言其高。古人以為天有九重,最高一層稱九天。

          飛流直下三千尺,疑是銀河落九天。

          這兩句是詩人的“神來之筆”,夸張而又自然,浪漫而又逼真——一道飛流從高空中直瀉而下,我懷疑是天上的銀河跌落到人間。前句一筆揮灑,字字鏗鏘有力,“飛”字把瀑布噴涌的景象寫得極為生動(dòng);“直下”既寫出山之陡峭,又顯出水流之迅疾。后句想象奇特,驚人魂魄,“疑是”二字蘊(yùn)藉深沉,明知不是,但寫來更覺生動(dòng)、逼真,新奇而又真實(shí)。詩句氣勢(shì)豪壯,雄奇瑰麗,給人以美的感受,是廣為傳誦的千古名句。

          《望廬山瀑布》譯文

          香爐峰在陽光的照射下生起紫色煙霞,遠(yuǎn)遠(yuǎn)望見瀑布似白色絹綢懸掛在山前。高崖上飛騰直落的瀑布好像有三千尺,讓人恍惚以為銀河從天上瀉落到人間。

          《望廬山瀑布》寫作背景

          天寶十五年,唐玄宗采納了新任宰相房礯等人的建議,傳下“制置”的詔旨,將四個(gè)兒子分置四方,對(duì)叛軍造成分進(jìn)合圍的態(tài)勢(shì)。不料太子李亨卻在此詔命之前已在靈武(今寧夏靈武縣)自行接了帝位登基,改年號(hào)為至德元年,尊奉玄宗為太上皇。玄宗得知雖心中不樂,但一來年歲已高,二來考慮到自己在位上引發(fā)了叛亂,心中內(nèi)疚,面對(duì)既成的事實(shí)也就沒有追究。然而永王李縕,正當(dāng)盛年,身強(qiáng)力壯,雄心勃勃,對(duì)太子李亨擅自稱帝,心存不滿,便沒有奉旨入蜀,反而移師江夏,繼續(xù)擴(kuò)充軍隊(duì),召募人才,以便與肅宗李亨分庭抗禮。李白也因此不幸受騙,入其幕府,而后被捕下獄,終被流放夜郎。這是后話。

          且說李白此時(shí)因其妻思弟心切,欲上豫章看望弟弟,遂離開宣城,到距豫章很近的廬山隱居。廬山乃天下名山,景色秀麗無雙,李白觀察日九,愛之深切,寫下不少詩篇贊美廬山美景!锻麖]山瀑布》便是最有代表性的一首。

          《望廬山瀑布》賞析

          李白生平游歷好多名山大川,他非常喜愛廬山的風(fēng)景,從他的“且諧宿所好,永愿辭人間”(《望廬山瀑布》之一)等詩句可以看到他晚年曾經(jīng)有過退隱廬山的念頭。這首詩可能就是他接近晚年的作品!锻麖]山瀑布》共有兩首,第一首是五言古體,這里選讀的是第二首,為七言絕句。

          這是一首寫景的詩。詩人在廬山香爐峰下,遠(yuǎn)遠(yuǎn)地觀賞這里的風(fēng)景。他先從上面的香爐峰看起,“日照香爐生紫煙”,太陽的光輝照射在香爐峰上,“香爐”中在升起紫色的煙霧。煙,一般呈灰白色,這兒的煙怎么會(huì)是紫色的呢?因?yàn)橄銧t峰下有瀑布,水氣蒸騰,混入云氣,透著日光,反映出紫紅色,遠(yuǎn)望過去,在形似香爐的高峰上盤旋繚繞的就是紫色的煙云了。這樣的風(fēng)景多么美妙啊!香爐冒煙是極為平常的事物,詩人借它來描寫香爐峰的奇麗景觀。

          接著向下望到香爐峰的瀑布!斑b看瀑布掛前川”,遠(yuǎn)遠(yuǎn)望去,一條瀑布掛在前面的水面上。這里最傳神的是一個(gè)“掛”字。瀑布原本是從山壁上突然傾瀉而下的水,遠(yuǎn)遠(yuǎn)看起來就像是懸掛著的布,所以叫瀑布。作者用“掛”字形容它從上而下,非常形象。《望廬山瀑布》第一首中有“掛流三百丈”的詩句,也是用“掛”來形容香爐峰瀑布的。

          第三、四兩句進(jìn)一步描寫瀑布,“飛流直下”,寫瀑布從高高的山壁上筆直地奔瀉而下的迅疾情況!叭С摺笔且粋(gè)夸張數(shù)字,它和上面提到的“掛流三百丈”一樣都是夸大地形容瀑布從陡峭的山壁的極高處飛流而下的氣勢(shì)。最后一句“疑是銀河落九天”,意思說讓人懷疑那是銀河從極高的天空降落下來了。銀河本是晴朗的夜晚環(huán)繞天空的銀白色光帶,它既很壯觀,又富于神秘的美,是大自然的一種天象奇觀,用銀河比喻瀑布,顯示出瀑布銀光閃閃,氣勢(shì)磅礴的壯麗奇觀,真是別出心裁的聯(lián)想。詩人在運(yùn)用這個(gè)比喻時(shí),不取“像”“似”之類的字,而用一個(gè)“疑”字,故意說它若真若假,卻更強(qiáng)調(diào)了兩者相似的逼真程度。

          這首詩運(yùn)用了豐富的想象力,有比喻,有夸張,顯示出廬山瀑布奇麗雄偉的獨(dú)特風(fēng)姿,也反映了李白這位大詩人胸襟開闊、超群出俗的精神面貌。

          作者簡(jiǎn)介

          李白(701—762),字太白,號(hào)青蓮居士。是屈原之后最具個(gè)性特色、最偉大的浪漫主義詩人。有“詩仙”之美譽(yù),與杜甫并稱“李杜”。其詩以抒情為主,表現(xiàn)出蔑視權(quán)貴的傲岸精神,對(duì)人民疾苦表示同情,又善于描繪自然景色,表達(dá)對(duì)祖國山河的熱愛。詩風(fēng)雄奇豪放,想象豐富,語言流轉(zhuǎn)自然,音律和諧多變,善于從民間文藝和神話傳說中吸取營養(yǎng)和素材,構(gòu)成其特有的瑰瑋絢爛的色彩,達(dá)到盛唐詩歌藝術(shù)的巔峰。存世詩文千余篇,有《李太白集》三十卷。

        【《望廬山瀑布》古詩翻譯】相關(guān)文章:

        《望廬山瀑布》古詩翻譯10-24

        翻譯古詩望廬山瀑布09-19

        望廬山瀑布古詩翻譯10-21

        古詩望廬山瀑布翻譯及賞析09-08

        望廬山瀑布古詩07-19

        《望廬山瀑布》古詩05-11

        望廬山瀑布古詩07-28

        古詩《望廬山瀑布》10-21

        古詩望廬山瀑布賞析10-26

        古詩望廬山瀑布原文06-26

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>