1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 望廬山瀑布原文

        時(shí)間:2024-01-21 15:06:58 望廬山瀑布 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        望廬山瀑布原文

        望廬山瀑布原文1

          《望廬山瀑布》

        望廬山瀑布原文

          年代: 唐 作者: 李白

          日照香爐生紫煙,遙看瀑布掛前川。

          飛流直下三千尺,疑是銀河落九天。

          《望廬山瀑布》賞析

          【注釋】

         、佟叭照铡本洌骸短藉居钣洝罚骸跋銧t峰在廬山西北,其峰尖賀,煙云聚散,如博山香爐之狀!

          【品評(píng)】

          香爐,指廬山香爐峰,“在廬山西北,其峰尖圓,煙云聚散,如博山香爐之狀”(樂(lè)史《太平寰宇記》)?墒,到了詩(shī)人李白的筆下,便成了另一番景象:一座頂天立地的香爐,冉冉地升起了團(tuán)團(tuán)白煙,縹緲于青山藍(lán)天之間,在紅日的照射下化成一片紫色的云霞。這不僅把香爐峰渲染得更美,而且富有浪漫主義色彩,為不尋常的瀑布創(chuàng)造了不尋常的背景。接著詩(shī)人才把視線移向山壁上的瀑布!斑b看瀑布掛前川”,前四字是點(diǎn)題;“掛前川”,這是“望”的.第一眼形象,瀑布象是一條巨大的白練高掛于山川之間!皰臁弊趾苊,它化動(dòng)為靜,維妙維肖地表現(xiàn)出傾瀉的瀑布在“遙看”中的形象。誰(shuí)能將這巨物“掛”起來(lái)呢?“壯哉造化功”!所以這“掛”字也包含著詩(shī)人對(duì)大自然的神奇?zhèn)チΦ馁濏。第三句又極寫(xiě)瀑布的動(dòng)態(tài)!帮w流直下三千尺”,一筆揮灑,字字鏗鏘有力!帮w”字,把瀑布噴涌而出的景象描繪得極為生動(dòng);“直下”,既寫(xiě)出山之高峻陡峭,又可以見(jiàn)出水流之急,那高空直落,勢(shì)不可擋之狀如在眼前。然而,詩(shī)人猶嫌未足,接著又寫(xiě)上一句“疑是銀河落九天”,真是想落天外,驚人魂魄!耙墒恰敝档眉(xì)味,詩(shī)人明明說(shuō)得恍恍惚惚,而讀者也明知不是,但是又都覺(jué)得只有這樣寫(xiě),才更為生動(dòng)、逼真,其奧妙就在于詩(shī)人前面的描寫(xiě)中已經(jīng)孕育了這一形象。你看!巍巍香爐峰藏在云煙霧靄之中,遙望瀑布就如從云端飛流直下,臨空而落,這就自然地聯(lián)想到象是一條銀河從天而降。可見(jiàn),“疑是銀河落九天”這一比喻,雖是奇特,但在詩(shī)中并不是憑空而來(lái),而是在形象的刻畫(huà)中自然地生發(fā)出來(lái)的。它夸張而又自然,新奇而又真切,從而振起全篇,使得整個(gè)形象變得更為豐富多彩,雄奇瑰麗,既給人留下了深刻的印象,又給人以想象的余地,顯示出李白那種“萬(wàn)里一瀉,末勢(shì)猶壯”的藝術(shù)風(fēng)格。

          宋人魏慶之說(shuō):“七言詩(shī)第五字要響!^響者,致力處也!保ā对(shī)人玉屑》)這個(gè)看法在這首詩(shī)里似乎特別有說(shuō)服力。比如一個(gè)“生”字,不僅把香爐峰寫(xiě)“活”了,也隱隱地把山間的煙云冉冉上升、裊裊浮游的景象表現(xiàn)出來(lái)了!皰臁弊智懊嬉呀(jīng)提到了,那個(gè)“落”字也很精彩,它活畫(huà)出高空突兀、巨流傾瀉的磅礴氣勢(shì)。很難設(shè)想換掉這三個(gè)字,這首詩(shī)將會(huì)變成什么樣子。

          中唐詩(shī)人徐凝也寫(xiě)了一首《廬山瀑布》。詩(shī)云:“虛空落泉千仞直,雷奔入江不暫息。千古長(zhǎng)如白練飛,一條界破青山色!眻(chǎng)景雖也不小,但還是給人局促之感,原因大概是它轉(zhuǎn)來(lái)轉(zhuǎn)去都是瀑布、瀑布……,顯得很實(shí),很板,雖是小詩(shī),卻頗有點(diǎn)大賦的氣味。比起李白那種入乎其內(nèi),出乎其外,有形有神,奔放空靈,相去實(shí)在甚遠(yuǎn)。無(wú)怪蘇軾說(shuō):“帝遣銀河一派垂,古來(lái)唯有謫仙詞。飛流濺沫知多少,不與徐凝洗惡詩(shī)!保ā稇蛐炷俨荚(shī)》)話雖不無(wú)過(guò)激之處,然其基本傾向還是正確的,表現(xiàn)了蘇軾不僅是一位著名的詩(shī)人,也是一位頗有見(jiàn)地的鑒賞家。

        望廬山瀑布原文2

          原文

          《望廬山瀑布》

          唐·李白

          日照香爐生紫煙,遙看瀑布掛前川。

          飛流直下三千尺,疑是銀河落九天。

          《望廬山瀑布》注釋及翻譯

          注釋

          1、廬山:在江西省九江市南,是我國(guó)著名的風(fēng)景區(qū)。

          2、香爐:即香爐峰,在廬山西北,因形似香爐且山上經(jīng);\罩著云煙而得名。

          3、掛前川:掛在前面的水面上。

          4、九天:古代傳說(shuō)天有九重,九天是天的最高層。

          翻譯

          香爐峰在陽(yáng)光的照射下生起紫色煙霞,遠(yuǎn)遠(yuǎn)望見(jiàn)瀑布好似白色絹綢掛在山前。

          高崖上飛騰直落的瀑布好像有幾千尺,讓人恍惚以為銀河從天上瀉落到人間。

          賞析

          這首詩(shī)的'首句“日照香爐生紫煙”,拔地而起的香爐峰周圍升起裊裊白煙,繚繞在青山之間,陽(yáng)光照射現(xiàn)出一片紫色的云霞。詩(shī)人描繪了一幅唯美神秘的香爐峰景色,為寫(xiě)廬山瀑布營(yíng)造了一個(gè)幽美的背景環(huán)境。接下來(lái)的第二句“遙看瀑布掛前川”開(kāi)始寫(xiě)廬山瀑布,“遙望”說(shuō)明詩(shī)人在遠(yuǎn)處看瀑布的概貌,詩(shī)人想象力非常豐富,看到瀑布就像一條白絲帶掛在了山川間,惟妙惟肖地描繪了遠(yuǎn)景中瀑布的形象。其中,“掛”字寫(xiě)得非常生動(dòng)傳神,同時(shí),詩(shī)人細(xì)致地將瀑布形象精練地寫(xiě)了出來(lái),也表現(xiàn)了詩(shī)人對(duì)大自然鬼斧神工的贊嘆。第三句“飛流直下三千尺”,這一句用夸張手法形象地表現(xiàn)了瀑布奔流直下的動(dòng)態(tài)美,“飛”字生動(dòng)地描繪了瀑布傾瀉而下、水花四散的景象,將瀑布寫(xiě)得充滿飄逸的美!爸毕隆眱勺郑怀隽松絼(shì)的高峻陡峭,同時(shí)也體現(xiàn)了水流順勢(shì)急下,洶涌不可擋的強(qiáng)大力量,仿佛那滔滔瀑布水流,傾瀉而下拍擊石岸的聲音就在耳邊,那泛起的白浪清晰可見(jiàn),意境壯闊。這樣還不足以形容廬山瀑布的奇美,結(jié)尾寫(xiě)道“疑是銀河落九天”,詩(shī)人馳騁自己豐富的想象,將現(xiàn)實(shí)中的瀑布比作了九天之上的銀河,立時(shí)意境上了一個(gè)層次,變得曠遠(yuǎn)超俗。而詩(shī)人知道這不是真的,所以用“疑是”兩字,好像詩(shī)人在俗間找不到更好的東西來(lái)比喻這美麗的廬山瀑布了,可能只有天上的景才能和廬山瀑布相配了吧。這個(gè)“疑”又給人留下了無(wú)限遐想空間。

          這首七言絕句充分發(fā)揮了詩(shī)人豐富而飄逸的想象力,將廬山瀑布寫(xiě)得夸張而又自然,新奇而又真實(shí),雖然只是寫(xiě)一景,但是詩(shī)人通過(guò)夸張、比喻等手法將瀑布寫(xiě)得豐富多彩、讓人印象深刻。

        望廬山瀑布原文3

          原文:

          日照香爐生紫煙,遙看瀑布掛前川。

          飛流直下三千尺,疑是銀河落九天。

          譯文

          香爐峰在陽(yáng)光的照射下生起紫色煙霞,遠(yuǎn)遠(yuǎn)望見(jiàn)瀑布似白色絹綢懸掛在山前。

          高崖上飛騰直落的瀑布好像有幾千尺,讓人恍惚以為銀河從天上瀉落到人間。

          注釋

          1.香爐:指香爐峰。紫煙:指日光透過(guò)云霧,遠(yuǎn)望如紫色的煙云。孟浩然《彭蠡湖中望廬山》:“香爐初上日,瀑布噴成虹。”“日照”二句:一作“廬山上與星斗連,日照香爐生紫煙”。

          2.遙看:從遠(yuǎn)處看。掛:懸掛。前川:一作“長(zhǎng)川”。川:河流,這里指瀑布。

          3.直:筆直。三千尺:形容山高。這里是夸張的說(shuō)法,不是實(shí)指。

          4.疑:懷疑。銀河:古人指銀河系構(gòu)成的帶狀星群。九天:一作“半天”。古人認(rèn)為天有九重,九天是天的最高層,九重天,即天空最高處。此句極言瀑布落差之大。

          賞析:

          賞析一

        這是詩(shī)人李白五十歲左右隱居廬山時(shí)寫(xiě)的一首風(fēng)景詩(shī)。這首詩(shī)形象地描繪了廬山瀑布雄奇壯麗的景色,反映了詩(shī)人對(duì)祖國(guó)大好河山的無(wú)限熱愛(ài)。首句“日照香爐生紫煙”!跋銧t”是指廬山的香爐峰。此峰在廬山西北,形狀尖圓,像座香爐。由于瀑布飛瀉,水氣蒸騰而上,在麗日照耀下,仿佛有座頂天立地的香爐冉冉升起了團(tuán)團(tuán)紫煙。一個(gè)“生”字把煙云冉冉上升的景象寫(xiě)活了。此句為瀑布設(shè)置了雄奇的背景,也為下文直接描寫(xiě)瀑布渲染了氣氛。

          次句“遙看瀑布掛前川”!斑b看瀑布”四字照應(yīng)了題目《望廬山瀑布》!皰烨按ā笔钦f(shuō)瀑布像一條巨大的白練從懸崖直掛到前面的河流上!皰臁弊只瘎(dòng)為靜,維紗維肖地寫(xiě)出遙望中的瀑布。

          詩(shī)的前兩句從大處著筆,概寫(xiě)望中全景:山頂紫煙繚繞,山間白練懸掛,山下激流奔騰,構(gòu)成一幅絢麗壯美的圖景。

          第三句“飛流直下三千尺”是從近處細(xì)致地描寫(xiě)瀑布。“飛流”表現(xiàn)瀑布凌空而出,噴涌飛瀉!爸毕隆奔葘(xiě)出巖壁的陡峭,又寫(xiě)出水流之急!叭С摺睒O力夸張,寫(xiě)山的高峻。

          這樣寫(xiě)詩(shī)人覺(jué)得還沒(méi)把瀑布的雄奇氣勢(shì)表現(xiàn)得淋漓盡致,于是接著又寫(xiě)上一句“疑是銀河落九天”。說(shuō)這“飛流直下”的瀑布,使人懷疑是銀河從九天傾瀉下來(lái)。一個(gè)“疑”,用得空靈活潑,若真若幻,引人遐想,增添了瀑布的神奇色彩。

          這首詩(shī)極其成功地運(yùn)用了比喻、夸張和想象,構(gòu)思奇特,語(yǔ)言生動(dòng)形象、洗煉明快。蘇東坡十分贊賞這首詩(shī),說(shuō)“帝遣銀河一脈垂,古來(lái)唯有謫仙詞”!爸喯伞本褪抢畎!锻麖]山瀑布》的確是狀物寫(xiě)景和抒情的范例。

          創(chuàng)作背景

          這兩首詩(shī)一般認(rèn)為是公元725年(唐玄宗開(kāi)元十三年)前后李白出游金陵途中初游廬山時(shí)所作。吳小如教授認(rèn)為,李白這兩首詩(shī)體裁不一,內(nèi)容也有一部分重復(fù),疑非一時(shí)之作。詹锳先生在《李白詩(shī)文系年》中根據(jù)任華《雜言寄李白》詩(shī),認(rèn)為第一首五古為李白入長(zhǎng)安以前(開(kāi)元年間)所作。另有人認(rèn)為第二首七絕作于公元756年(唐玄宗天寶十五年)李白到廬山的夏秋之交。

          賞析二

          這首詩(shī)是七言絕句。此詩(shī)中的香爐,即第一首詩(shī)開(kāi)頭提到的香爐峰,“在廬山西北,其峰尖圓,煙云聚散,如博山香爐之狀”(樂(lè)史《太平寰宇記》)?墒,到了詩(shī)人李白的筆下,便成了另一番景象:一座頂天立地的香爐,冉冉地升起了團(tuán)團(tuán)白煙,縹緲于青山藍(lán)天之間,在紅日的照射下化成一片紫色的云霞。這不僅把香爐峰渲染得更美,而且富有浪漫主義色彩,為不尋常的瀑布創(chuàng)造了不尋常的背景。接著詩(shī)人才把視線移向山壁上的瀑布!斑b看瀑布掛前川”,前四字是點(diǎn)題。“掛前川”,這是“望”的`第一眼形象,瀑布像是一條巨大的白練高掛于山川之間!皰臁弊趾苊,它化動(dòng)為靜,惟妙惟肖地表現(xiàn)出傾瀉的瀑布在“遙看”中的形象。第一首詩(shī)說(shuō),“壯哉造化功!”正是這“造化”才能將這巨物“掛”起來(lái),所以這“掛”字也包含著詩(shī)人對(duì)大自然的神奇?zhèn)チΦ馁濏灐5谌溆謽O寫(xiě)瀑布的動(dòng)態(tài)!帮w流直下三千尺”,一筆揮灑,字字鏗鏘有力!帮w”字,把瀑布噴涌而出的景象描繪得極為生動(dòng);“直下”,既寫(xiě)出山之高峻陡峭,又可以見(jiàn)出水流之急,那高空直落,勢(shì)不可擋之狀如在眼前。然而,詩(shī)人猶嫌未足,接著又寫(xiě)上一句“疑是銀河落九天”,真是想落天外,驚人魂魄。“疑是”值得細(xì)味,詩(shī)人明明說(shuō)得恍恍惚惚,而讀者也明知不是,但是又都覺(jué)得只有這樣寫(xiě),才更為生動(dòng)、逼真,其奧妙就在于詩(shī)人前面的描寫(xiě)中已經(jīng)孕育了這一形象。巍巍香爐峰藏在云煙霧靄之中,遙望瀑布就如從云端飛流直下,臨空而落,這就自然地聯(lián)想到像是一條銀河從天而降?梢(jiàn),“疑是銀河落九天”這一比喻,雖是奇特,但在詩(shī)中并不是憑空而來(lái),而是在形象的刻畫(huà)中自然地生發(fā)出來(lái)的。它夸張而又自然,新奇而又真切,從而振起全篇,使得整個(gè)形象變得更為豐富多彩,雄奇瑰麗,既給人留下了深刻的印象,又給人以想象的余地,顯示出李白那種“萬(wàn)里一瀉,末勢(shì)猶壯”的藝術(shù)風(fēng)格。

          宋人魏慶之說(shuō):“七言詩(shī)第五字要響!^響者,致力處也!保ā对(shī)人玉屑》)這個(gè)看法在這首詩(shī)里似乎特別有說(shuō)服力。比如一個(gè)“生”字,不僅把香爐峰寫(xiě)“活”了,也隱隱地把山間的煙云冉冉上升、裊裊浮游的景象表現(xiàn)出來(lái)了!皰臁弊智懊嬉呀(jīng)提到了,那個(gè)“落”字也很精彩,它活畫(huà)出高空突兀、巨流傾瀉的磅礴氣勢(shì)。很難設(shè)想換掉這三個(gè)字,這首詩(shī)將會(huì)變成什么樣子。

          中唐詩(shī)人徐凝也寫(xiě)了一首《廬山瀑布》。詩(shī)云:“虛空落泉千仞直,雷奔入江不暫息。千古長(zhǎng)如白練飛,一條界破青山色!眻(chǎng)景雖也不小,但還是給人局促之感,原因大概是它轉(zhuǎn)來(lái)轉(zhuǎn)去都是瀑布,瀑布,顯得很實(shí),很板,雖是小詩(shī),卻頗有點(diǎn)大賦的氣味。比起李白那種入乎其內(nèi),出乎其外,有形有神,奔放空靈,相去實(shí)在甚遠(yuǎn)。蘇軾說(shuō):“帝遣銀河一派垂,古來(lái)唯有謫仙詞。飛流濺沫知多少,不與徐凝洗惡詩(shī)!保ā稇蛐炷俨荚(shī)》)話雖不無(wú)過(guò)激之處,然其基本傾向還是正確的,表現(xiàn)了蘇軾不僅是一位著名的詩(shī)人,也是一位頗有見(jiàn)地的鑒賞家。

          第一首五古因篇幅無(wú)限制,所以詩(shī)人任意揮灑,寫(xiě)“海風(fēng)”,寫(xiě)“江月”,寫(xiě)“穹石”,寫(xiě)得大起大落,大開(kāi)大闔,轉(zhuǎn)折如意,揮灑自如,一氣呵成。第二首七絕因篇幅較小,詩(shī)人用夸張的比喻把景物升騰到更高的境界,達(dá)到寫(xiě)瀑布的極致,極為夸張,但又清新自然,淺顯生動(dòng),同時(shí)具有動(dòng)蕩開(kāi)闊的氣勢(shì),飛動(dòng)流走的章法,跳躍騰挪,縱橫捭闔,亦有歌行的氣勢(shì)和特點(diǎn)。

          兩首詩(shī)都是李白之作,同是寫(xiě)廬山瀑布之景,李白一生好入名山游在廬山秀麗的山水之中,更顯詩(shī)人標(biāo)名之靈氣。其想象豐富,奇思縱橫,氣勢(shì)恢宏,感情奔放,似江河奔騰,又自然清新,似云卷風(fēng)清,其詩(shī)歌的審美特征是自然美、率真美和無(wú)拘無(wú)束的自由美。這兩首詩(shī)歌都具有這樣的審美特征。

        望廬山瀑布原文4

          【唐】李白

          日照香爐生紫煙,遙看瀑布掛前川。

          飛流直下三千尺,疑是銀河落九天。

          古詩(shī)今誦:香爐峰在陽(yáng)光的照射下生起紫色煙霞,遠(yuǎn)遠(yuǎn)望見(jiàn)瀑布似白色絹綢懸掛在山前。高崖上飛騰直落的瀑布好像有幾千尺,讓人恍惚以為銀河從天上瀉落到人間。

          【詞語(yǔ)注釋】

          廬山:在江西省九江市南,是我國(guó)著名的風(fēng)景區(qū)。

          香爐:即香爐峰,在廬山西北,因形似香爐且山上經(jīng)常籠罩著云煙而得名。

          掛前川:掛在前面的水面上。

          九天:古代傳說(shuō)天有九重,九天是天的最高層。

          [賞析]:

          這是詩(shī)人李白五十歲左右隱居廬山時(shí)寫(xiě)的一首風(fēng)景詩(shī)。這首詩(shī)形象地描繪了廬山瀑布雄奇壯麗的景色,反映了詩(shī)人對(duì)祖國(guó)大好河山的無(wú)限熱愛(ài)。首句“日照香爐生紫煙”!跋銧t”是指廬山的香爐峰。此峰在廬山西北,形狀尖圓,像座香爐。由于瀑布飛瀉,水氣蒸騰而上,在麗日照耀下,仿佛有座頂天立地的香爐冉冉升起了團(tuán)團(tuán)紫煙。一個(gè)“生”字把煙云冉冉上升的景象寫(xiě)活了。此句為瀑布設(shè)置了雄奇的`背景,也為下文直接描寫(xiě)瀑布渲染了氣氛。

          次句“遙看瀑布掛前川”!斑b看瀑布”四字照應(yīng)了題目《望廬山瀑布》。“掛前川”是說(shuō)瀑布像一條巨大的白練從懸崖直掛到前面的河流上!皰臁弊只瘎(dòng)為靜,維紗維肖地寫(xiě)出遙望中的瀑布。

          詩(shī)的前兩句從大處著筆,概寫(xiě)望中全景:山頂紫煙繚繞,山間白練懸掛,山下激流奔騰,構(gòu)成一幅絢麗壯美的圖景。

          第三句“飛流直下三千尺”是從近處細(xì)致地描寫(xiě)瀑布!帮w流”表現(xiàn)瀑布凌空而出,噴涌飛瀉!爸毕隆奔葘(xiě)出巖壁的陡峭,又寫(xiě)出水流之急!叭С摺睒O力夸張,寫(xiě)山的高峻。

          這樣寫(xiě)詩(shī)人覺(jué)得還沒(méi)把瀑布的雄奇氣勢(shì)表現(xiàn)得淋漓盡致,于是接著又寫(xiě)上一句“疑是銀河落九天”。說(shuō)這“飛流直下”的瀑布,使人懷疑是銀河從九天傾瀉下來(lái)。一個(gè)“疑”,用得空靈活潑,若真若幻,引人遐想,增添了瀑布的神奇色彩。

          這首詩(shī)極其成功地運(yùn)用了比喻、夸張和想象,構(gòu)思奇特,語(yǔ)言生動(dòng)形象、洗煉明快。蘇東坡十分贊賞這首詩(shī),說(shuō)“帝遣銀河一脈垂,古來(lái)唯有謫仙詞”。“謫仙”就是李白!锻麖]山瀑布》的確是狀物寫(xiě)景和抒情的范例。

          趣味問(wèn)答題:

          古詩(shī)中有一句話很有名,這句詩(shī)說(shuō)的是人世間最長(zhǎng)的瀑布,你知道這條瀑布到底有多長(zhǎng)么?

          答案:

          趣味賞析之最長(zhǎng)的瀑布:飛流直下三千尺,疑是銀河落九天。

        望廬山瀑布原文5

          原文:

          萬(wàn)丈紅泉落,迢迢半紫氛。

          奔流下雜樹(shù),灑落出重云。

          日照虹霓似,天清風(fēng)雨聞。

          靈山多秀色,空水共氤氳。

          譯文

          萬(wàn)丈湍飛的瀑布從山間落下,望去像是從遙遠(yuǎn)的天空降臨。

          奔騰直瀉沖擊著一片片雜樹(shù),噴灑濺落穿透了一層層浮云。

          陽(yáng)光照耀下如彩虹一樣絢爛,天氣清和時(shí)像風(fēng)雨一樣可聞。

          靈異的山峰多具有秀麗景色,天空瀑布相融霧靄一片氤氳。

          散譯

          瀑布從高高的廬山上落下猶如萬(wàn)丈洪泉,遠(yuǎn)望長(zhǎng)長(zhǎng)的'半山腰,紫氣彌漫。

          飛流而下的瀑布奔騰著流過(guò)層層雜樹(shù),飄飄灑灑穿過(guò)重重云煙。

          紅日映照,恰似彩虹當(dāng)空;天朗氣清,如聽(tīng)到風(fēng)雨聲。

          廬山到處是秀麗景色,水汽與煙云融為一體,更顯出氣象萬(wàn)千。

          注釋

         、藕冢杭篡蛾(yáng)湖口,當(dāng)時(shí)歸洪州大都督府管轄。湖口遙對(duì)廬山,能見(jiàn)山頭云霧變幻及瀑布在日光映照下閃耀的色彩。廬山,在今江西省。

         、坪槿褐杆S勢(shì)強(qiáng)的瀑布。

         、翘鎏觯╰iáo):形容瀑布之長(zhǎng)。紫氛:紫色的水氣。

          ⑷雜樹(shù):瀑布巖壁邊雜亂的樹(shù)木。

          ⑸重云:層云。

         、屎缒蓿╪í):陽(yáng)光射入竄的水珠,經(jīng)過(guò)折射、反射形成的自然現(xiàn)象。

         、颂烨澹禾鞖馇謇。聞:聽(tīng)到。

         、天`山:指廬山。秀色:壯美景色。

         、涂眨禾炜罩械脑。氤氳(yīn yūn):形容水氣彌漫流動(dòng)。

          創(chuàng)作背景

          這首詩(shī)大約作于張九齡出任洪州都督轉(zhuǎn)桂州都督之時(shí)。唐玄宗開(kāi)元十一年(723年),時(shí)為宰相的張說(shuō)十分賞析張九齡的才華和能力,擢任張九齡為中書(shū)舍人。三年后,張說(shuō)因遭人彈劾被罷相,詩(shī)人也隨之被貶。旋即,又遷為冀州刺史,他以照顧年邁老母為由上疏奏請(qǐng)固授江南一州。唐玄宗準(zhǔn)他“改為洪州都督,俄轉(zhuǎn)桂州都督”,張九齡因獲玄宗恩遇對(duì)朝廷感恩戴德,也從失去張說(shuō)依靠的陰郁中走了出來(lái),因自己的才華和德行獲得皇帝的肯定而壯志滿懷。懷著這樣的心情,張九齡寫(xiě)下了這首詩(shī)。

        望廬山瀑布原文6

          望廬山瀑布

          作者:李白 朝代:唐代

          日照香爐生紫煙,遙看瀑布掛前川。

          飛流直下三千尺,疑是銀河落九天。

          《望廬山瀑布》譯文及注釋

          譯文

          香爐峰在陽(yáng)光的照射下生起紫色煙霞,遠(yuǎn)遠(yuǎn)望見(jiàn)瀑布似白色絹綢懸掛在山前。

          高崖上飛騰直落的瀑布好像有幾千尺,讓人恍惚以為銀河從天上瀉落到人間。

          注釋

          廬山:在江西省九江市南,是我國(guó)著名的風(fēng)景區(qū)。

          香爐:即香爐峰,在廬山西北,因形似香爐且山上經(jīng)常籠罩著云煙而得名。

          掛前川:掛在前面的水面上。

          九天:古代傳說(shuō)天有九重,九天是天的最高層。

          《望廬山瀑布》賞析

          這是人李白五十歲左右隱居廬山時(shí)寫(xiě)的一首風(fēng)景詩(shī)。這首詩(shī)形象地描繪了廬山瀑布雄奇壯麗的景色,反映了詩(shī)人對(duì)祖國(guó)大好河山的無(wú)限熱愛(ài)。 首句“日照香爐生紫煙”!跋銧t”是指廬山的香爐峰。此峰在廬山西北,形狀尖圓,像座香爐。由于瀑布飛瀉,水氣蒸騰而上,在麗日照耀下,仿佛有座頂天立地的香爐冉冉升起了團(tuán)團(tuán)紫煙。一個(gè)“生”字把煙云冉冉上升的景象寫(xiě)活了。此句為瀑布設(shè)置了雄奇的背景,也為下文直接描寫(xiě)瀑布渲染了氣氛。

          次句“遙看瀑布掛前川”!斑b看瀑布”四字照應(yīng)了題目《望廬山瀑布》!皰烨按ā 是說(shuō)瀑布像一條巨大的白練從懸崖直掛到前面的河流上!皰臁弊只瘎(dòng)為靜,維紗維肖地寫(xiě)出遙望中的瀑布。

          詩(shī)的前兩句從大處著筆,概寫(xiě)望中全景:山頂紫煙繚繞,山間白練懸掛,山下激流奔騰,構(gòu)成一幅絢麗壯美的圖景。

          第三句“飛流直下三千尺”是從近處細(xì)致地描寫(xiě)瀑布!帮w流”表現(xiàn)瀑布凌空而出,噴涌飛瀉!爸毕隆奔葘(xiě)出巖壁的陡峭,又寫(xiě)出水流之急!叭С摺睒O力夸張,寫(xiě)山的`高峻。

          這樣寫(xiě)詩(shī)人覺(jué)得還沒(méi)把瀑布的雄奇氣勢(shì)表現(xiàn)得淋漓盡致,于是接著又寫(xiě)上一句“疑是銀河落九天”。說(shuō)這“飛流直下”的瀑布,使人懷疑是銀河從九天傾瀉下來(lái)。一個(gè)“疑”,用得空靈活潑,若真若幻,引人遐想,增添了瀑布的神奇色彩。

          這首詩(shī)極其成功地運(yùn)用了比喻、夸張和想象,構(gòu)思奇特,語(yǔ)言生動(dòng)形象、洗煉明快。蘇東坡十分贊賞這首詩(shī),說(shuō)“帝遣銀河一脈垂,古來(lái)唯有謫仙詞”。“謫仙”就是李白!锻麖]山瀑布》的確是狀物寫(xiě)景和抒情的范例。

        望廬山瀑布原文7

          目錄

          作品簡(jiǎn)介《望廬山瀑布》是唐代大詩(shī)人李白作品,其一為七言絕句。這首詩(shī),緊扣題目中的“望”字,都以廬山的香爐峰入筆描寫(xiě)廬山瀑布之景,都用“掛”字突出瀑布如珠簾垂空,以高度夸張的藝術(shù)手法,把瀑布勾畫(huà)得傳神入化,然后細(xì)致地描寫(xiě)瀑布的具體景象,將飛流直瀉的瀑布描寫(xiě)得雄偉奇麗,氣象萬(wàn)千,宛如一幅生動(dòng)的畫(huà)。其中第二首七絕歷來(lái)廣為傳誦。其前兩句描繪了廬山瀑布的奇?zhèn)ゾ跋螅扔须鼥V美,又有雄壯美;后兩句用夸張的比喻和浪漫的想象,進(jìn)一步描繪瀑布的形象和氣勢(shì),可謂字字珠璣。

          作品原文

          望廬山瀑布

          [唐] 李白

          日照香爐生紫煙,遙看瀑布掛前川。

          飛流直下三千尺,疑是銀河落九天。

          作品注釋

         、艔]山:又名匡山,中國(guó)名山之一。位于今江西省九江市北部的鄱陽(yáng)湖盆地,在廬山區(qū)境內(nèi),聳立于鄱陽(yáng)湖、長(zhǎng)江之濱。

         、啤叭照铡倍洌阂蛔鳌皬]山上與星斗連,日照香爐生紫煙”。香爐:指香爐峰。紫煙:指日光透過(guò)云霧,遠(yuǎn)望如紫色的煙云。孟浩然《彭蠡湖中望廬山》:“香爐初上日,瀑布噴成虹。”遙看:從遠(yuǎn)處看。掛:懸掛。前川:一作“長(zhǎng)川”。川:河流,這里指瀑布。

         、侵保汗P直。三千尺:形容山高。這里是夸張的說(shuō)法,不是實(shí)指。

          ⑷疑:懷疑。銀河:古人指銀河系構(gòu)成的帶狀星群。九天:極言天高。古人認(rèn)為天有九重,九天是天的最高層,九重天,即天空最高處。一作“半天”。此句極言瀑布落差之大。

          作品譯文

          太陽(yáng)照耀香爐峰生出裊裊紫煙,遠(yuǎn)遠(yuǎn)望去瀑布像長(zhǎng)河懸掛山前。

          仿佛三千尺水流飛奔直沖而下,莫非是銀河從九天垂落山崖間。

          創(chuàng)作背景

          這首詩(shī)一般認(rèn)為是唐玄宗開(kāi)元十三年(725年)前后李白出游金陵途中初游廬山時(shí)所作。

          作品鑒賞

          這首七絕詩(shī)流傳很廣,曾被選入小學(xué)語(yǔ)文教科書(shū)。

          廬山,在今江西省九江市南北臨長(zhǎng)江,東南傍鄱陽(yáng)湖,古稱南障山,相傳秦末有匡俗兄弟七人廬居此山,因而得名,瀑布,指香爐峰附近的開(kāi)先瀑布。

          “日照香爐生紫煙”,香爐峰在廬山西北部,因其峰尖圓,狀如博山香爐,加上峰頂終年云霧如香煙繚繞,頗具香爐之神。這句詩(shī)是寫(xiě)香爐峰的奇麗景色,為瀑布勾勒一幅壯美雋逸的背景圖畫(huà)。香爐峰上之山石多為紫褐色,兼有云母頁(yè)巖,山頭常年云霧升騰。

          在陽(yáng)光的照耀下,云蒸霞蔚,氣象萬(wàn)千,因此遠(yuǎn)遠(yuǎn)望去會(huì)有“紫煙”繚繞之感。這里的“香爐”、“紫煙”無(wú)疑是景物名稱的偶然巧合,但是經(jīng)過(guò)詩(shī)人似乎漫不經(jīng)心的一筆巧借、點(diǎn)化,卻增添了動(dòng)感。這里的勾勒環(huán)境,其實(shí)并不單純?yōu)榱嗣枥L美景,而是借此來(lái)寄情托意,將自己的性格、理想寓于追求香煙縹緲的仙境的志趣之中。唯其如此,才更能顯示出“謫仙人”李白那飄逸、豪放的浪漫主義的藝術(shù)風(fēng)格。

          “遙看瀑布掛前川”,把遙望中開(kāi)先瀑布的形象展現(xiàn)在讀者的面前。這里的一個(gè)“掛”字,化動(dòng)為靜,突現(xiàn)了遠(yuǎn)望中瀑布的靜態(tài)感、其燦若珠簾、潔如白練的壯美感。這樣,在雄闊的背景中勾出珠簾垂空、直瀉潤(rùn)底的一泓瀑布,就增添了詩(shī)歌景中有聲、以靜顯動(dòng)的氣韻。

          “ 飛流直下三千尺”一句,詩(shī)人扣緊瀑布的噴涌, 通過(guò)“飛流”、“直下”兩個(gè)極有氣勢(shì)的動(dòng)詞和“三千尺”這個(gè)富于夸張的.數(shù)量詞,把瀑流之湍急、沖力之猛烈、聲勢(shì)之宏大,展現(xiàn)于讀者眼前。在這突如其來(lái)的氣勢(shì)面前,第四句妙筆的生發(fā)就是自然而然的了。

          “疑是銀河落九天”一句中,詩(shī)人巧借銀河自天而降的比喻,渲染瀑布飛動(dòng)的氣勢(shì)。此處的“疑”字分外傳神,它既真切地傳達(dá)了詩(shī)人仰觀飛瀑時(shí)一剎那間的心靈感受,又符合開(kāi)先瀑布高接云天的實(shí)際。它在青玉峽之上游約二華里處,位于香爐峰之左前側(cè),其正后方?jīng)]有峰巒遮擋,瀑流自開(kāi)先峰脊直瀉而下,游人在瀑布前仰望,大有瀑布之水“天上來(lái)”的感覺(jué)。

          李白是積極浪漫主義的藝術(shù)大師,這首詩(shī)表現(xiàn)了他豪放不羈的精神、激奮的愛(ài)國(guó)熱情和橫空飄逸的才氣。詩(shī)人積極浪漫地調(diào)動(dòng)想象、夸張、比喻等藝術(shù)手法來(lái)突現(xiàn)廬山開(kāi)先瀑布的變幻多姿和雄奇壯觀,把瀑布描繪成了獨(dú)具個(gè)性的藝術(shù)形象。

          全詩(shī)融情于景。廬山瀑布“飛流直下”的氣勢(shì),洋溢著詩(shī)人昂揚(yáng)激進(jìn)的思想,蘊(yùn)含著他對(duì)祖國(guó)錦繡山河的深切感情。詩(shī)人豐富獨(dú)特的想象,使全詩(shī)的字里行間飄蕩著浪漫主義的色彩。詩(shī)人又調(diào)動(dòng)襯托、夸張、比擬等修辭手段,更使全詩(shī)神采飛揚(yáng),渾然天成。蘇東坡對(duì)李白這首《望廬山瀑布》詩(shī)推崇備至,評(píng)贊曰:帝譴銀河一派垂,古來(lái)唯有謫仙詞”(南宋·葛立方:《韻語(yǔ)陽(yáng)秋》)。

          這是詩(shī)人李白五十歲左右隱居廬山時(shí)寫(xiě)的一首風(fēng)景詩(shī)。這首詩(shī)形象地描繪了廬山瀑布雄奇壯麗的景色,反映了詩(shī)人對(duì)祖國(guó)大好河山的無(wú)限熱愛(ài)。

          首句“日照香爐生紫煙”!跋銧t”是指廬山的香爐峰。此峰在廬山西北,形狀尖圓,像座香爐。由于瀑布飛瀉,水氣蒸騰而上,在麗日照耀下,仿佛有座頂天立地的香爐冉冉升起了團(tuán)團(tuán)紫煙。一個(gè)“生”字把煙云冉冉上升的景象寫(xiě)活了。此句為瀑布設(shè)置了雄奇的背景,也為下文直接描寫(xiě)瀑布渲染了氣氛。

          次句“遙看瀑布掛前川”!斑b看瀑布”四字照應(yīng)了題目《望廬山瀑布》!皰烨按ā 是說(shuō)瀑布像一條巨大的白練從懸崖直掛到前面的河流上!皰臁弊只瘎(dòng)為靜,維紗維肖地寫(xiě)出遙望中的瀑布。

          詩(shī)的前兩句從大處著筆,概寫(xiě)望中全景:山頂紫煙繚繞,山間白練懸掛,山下激流奔騰,構(gòu)成一幅絢麗壯美的圖景。

          第三句“飛流直下三千尺”是從近處細(xì)致地描寫(xiě)瀑布!帮w流”表現(xiàn)瀑布凌空而出,噴涌飛瀉。“直下”既寫(xiě)出巖壁的陡峭,又寫(xiě)出水流之急!叭С摺睒O力夸張,寫(xiě)山的高峻。

          這樣寫(xiě)詩(shī)人覺(jué)得還沒(méi)把瀑布的雄奇氣勢(shì)表現(xiàn)得淋漓盡致,于是接著又寫(xiě)上一句“疑是銀河落九天”。說(shuō)這“飛流直下”的瀑布,使人懷疑是銀河從九天傾瀉下來(lái)。一個(gè)“疑”,用得空靈活潑,若真若幻,引人遐想,增添了瀑布的神奇色彩。

          這首詩(shī)極其成功地運(yùn)用了比喻、夸張和想象,構(gòu)思奇特,語(yǔ)言生動(dòng)形象、洗煉明快。蘇東坡十分贊賞這首詩(shī),說(shuō)“帝遣銀河一脈垂,古來(lái)唯有謫仙詞”。“謫仙”就是李白!锻麖]山瀑布》的確是狀物和抒情的范例。

          作品點(diǎn)評(píng)

          宋代胡仔《苕溪漁隱叢話后集》卷四:然余謂太白前篇云:“海風(fēng)吹不斷,江月照還空!崩诼淝鍓,語(yǔ)簡(jiǎn)而意盡,優(yōu)于絕句多矣。

          宋代葛立方《韻語(yǔ)陽(yáng)秋》卷十二:徐凝《瀑布》詩(shī)云:“千古猶疑白練飛,一條界破青山色!被蛑^樂(lè)天有賽不得之語(yǔ),獨(dú)未見(jiàn)李白詩(shī)耳。李白《望廬山瀑布》詩(shī)云:“飛流直下三千尺,疑是銀河落九天”。故東坡云:“帝遣銀河一派垂,古來(lái)惟有謫仙詞。”以余觀之,銀河一派,猶涉比類,未若白前篇云:“海風(fēng)吹不斷,江月照還空”,鑿空道出,為可喜也。

          元代韋居安《梅磵詩(shī)話》:李太白《廬山瀑布》詩(shī)有“海風(fēng)吹不斷,江月照還空”二句“語(yǔ)簡(jiǎn)意足,優(yōu)于絕句,真古今絕唱”,“非歷覽此景,不足以見(jiàn)詩(shī)之妙”。……有“疑是銀河落九天”句,東坡嘗稱美之。

          明代高棅《品匯》:劉云:奇夐不復(fù)可道。又云:以為銀河,猶未免俗耳。

          清高宗敕編《唐宋詩(shī)醇》:蘇軾曰:仆初入廬山,有陳令舉《廬山記》見(jiàn)示者,且行且讀,見(jiàn)其中有徐凝和李白詩(shī),不覺(jué)失笑。開(kāi)元寺主求詩(shī),為作一絕,云:“帝遣銀河一派垂,古來(lái)惟有謫仙詞。飛流濺沫知多少,不為徐凝洗惡詩(shī)!

          清代宋宗元《網(wǎng)師園唐詩(shī)箋》:非身歷其境者不能道。

          日本近藤元粹《李太白詩(shī)醇》:嚴(yán)云:亦是眼前喻法。何以使后人推重?試參之。

          作者簡(jiǎn)介

          李白(701~762),字太白,號(hào)青蓮居士。是屈原之后最具個(gè)性特色、最偉大的浪漫主義詩(shī)人。有“詩(shī)仙”之美譽(yù),與杜甫并稱“李杜”。其詩(shī)以抒情為主,表現(xiàn)出蔑視權(quán)貴的傲岸精神,對(duì)人民疾苦表示同情,又善于描繪自然景色,表達(dá)對(duì)祖國(guó)山河的熱愛(ài)。詩(shī)風(fēng)雄奇豪放,想像豐富,語(yǔ)言流轉(zhuǎn)自然,音律和諧多變,善于從民間文藝和神話傳說(shuō)中吸取營(yíng)養(yǎng)和素材,構(gòu)成其特有的瑰瑋絢爛的色彩,達(dá)到盛唐詩(shī)歌藝術(shù)的巔峰。存世詩(shī)文千余篇,有《李太白集》30卷。

        望廬山瀑布原文8

          望廬山瀑布-李白原文

          望廬山瀑布

          李白〔唐代〕

          日照香爐生紫煙,遙看瀑布掛前川。

          飛流直下三千尺,疑是銀河落九天。

          注釋

          香爐:指香爐峰。

          紫煙:指日光透過(guò)云霧,遠(yuǎn)望如紫色的煙云。

          遙看:從遠(yuǎn)處看。

          掛:懸掛。

          前川:一作“長(zhǎng)川”。

          川:河流,這里指瀑布。

          直:筆直。

          三千尺:形容山高。這里是夸張的說(shuō)法,不是實(shí)指。

          疑:懷疑。

          銀河:古人指銀河系構(gòu)成的帶狀星群。

          九天:一作“半天”。

          望廬山瀑布-李白拼音解讀

          相關(guān)翻譯

          譯文

          香爐峰在陽(yáng)光的照射下生起紫色煙霞,從遠(yuǎn)處看去瀑布好似白色絹綢懸掛山前。

          高崖上飛騰直落的瀑布好像有幾千尺,讓人懷疑是銀河從天上瀉落到人間。

          相關(guān)賞析

          這首詩(shī)形象地描繪了廬山瀑布雄奇壯麗的景色,反映了詩(shī)人對(duì)祖國(guó)大好河山的無(wú)限熱愛(ài)。

          首句“日照香爐生紫煙”!跋銧t”是指廬山的香爐峰。此峰在廬山西北,形狀尖圓,像座香爐。由于瀑布飛瀉,水氣蒸騰而上,在麗日照耀下,仿佛有座頂天立地的香爐冉冉升起了團(tuán)團(tuán)紫煙。一個(gè)“生”字把煙云冉冉上升的景象寫(xiě)活了。此句為瀑布設(shè)置了雄奇的背景,也為下文直接描寫(xiě)瀑布渲染了氣氛。

          次句“遙看瀑布掛前川”!斑b看瀑布”四字照應(yīng)了題目《望廬山瀑布》!皰烨按ā笔钦f(shuō)瀑布像一條巨大的白練從懸崖直掛到前面的河流上。“掛”字化動(dòng)為靜,惟妙惟肖地寫(xiě)出遙望中的瀑布。

          詩(shī)的前兩句從大處著筆,概寫(xiě)望中全景:山頂紫煙繚繞,山間白練懸掛,山下激流奔騰,構(gòu)成一幅絢麗壯美的圖景。

          第三句“飛流直下三千尺”,一筆揮灑,字字鏗鏘有力!帮w”字,把瀑布噴涌而出的景象描繪得極為生動(dòng);“直下”,既寫(xiě)出山之高峻陡峭,又可以見(jiàn)出水流之急,那高空直落,勢(shì)不可擋之狀如在眼前。

          詩(shī)人猶嫌未足,接著又寫(xiě)上一句“疑是銀河落九天”,真是想落天外,驚人魂魄!耙墒恰敝档眉(xì)味,詩(shī)人明明說(shuō)得恍恍惚惚,而讀者也明知不是,但是又都覺(jué)得只有這樣寫(xiě),才更為生動(dòng)、逼真,其奧妙就在于詩(shī)人前面的描寫(xiě)中已經(jīng)孕育了這一形象。巍巍香爐峰藏在云煙霧靄之中,遙望瀑布就如從云端飛流直下,臨空而落,這就自然地聯(lián)想到像是一條銀河從天而降?梢(jiàn),“疑是銀河落九天”這一比喻,雖是奇特,但在詩(shī)中并不是憑空而來(lái),而是在形象的刻畫(huà)中自然地生發(fā)出來(lái)的.。

          這首詩(shī)極其成功地運(yùn)用了比喻、夸張和想象,構(gòu)思奇特,語(yǔ)言生動(dòng)形象、洗煉明快。蘇東坡十分贊賞這首詩(shī),說(shuō)“帝遣銀河一脈垂,古來(lái)唯有謫仙詞”!爸喯伞本褪抢畎住!锻麖]山瀑布》的確是狀物寫(xiě)景和抒情的范例。

          作者介紹

          李白李白(701年-762年),字太白,號(hào)青蓮居士,又號(hào)“謫仙人”,唐代偉大的浪漫主義詩(shī)人,被后人譽(yù)為“詩(shī)仙”,與杜甫并稱為“李杜”,為了與另兩位詩(shī)人李商隱與杜牧即“小李杜”區(qū)別,杜甫與李白又合稱“大李杜”。據(jù)《新唐書(shū)》記載,李白為興圣皇帝(涼武昭王李暠)九世孫,與李唐諸王同宗。其人爽朗大方,愛(ài)飲酒作詩(shī),喜交友。李白深受黃老列莊思想影響,有《李太白集》傳世,詩(shī)作中多以醉時(shí)寫(xiě)的,代表作有《望廬山瀑布》《行路難》《蜀道難》《將進(jìn)酒》《明堂賦》《早發(fā)白帝城》等多首。詳情

        望廬山瀑布原文9

          望廬山瀑布

          唐·李白

          日照香爐生紫煙,遙看瀑布掛前川。

          飛流直下三千尺,疑是銀河落九天。

          【作者簡(jiǎn)介】

          李白(701-762),是盛唐詩(shī)壇的代表作家,同時(shí)也是中國(guó)文學(xué)史上繼屈原之后又一偉大的浪漫主義詩(shī)人.他才華橫溢,感情恣肆,他的詩(shī)被杜甫稱贊為“筆落驚風(fēng)雨,詩(shī)成泣鬼神”.他被稱作“詩(shī)仙”。

          李白字太白,號(hào)青蓮居士,祖籍隴西成紀(jì)(今甘肅天水附近),生于中亞的碎葉(今屬吉爾吉斯斯坦),五歲隨父遷居四川彰明縣青蓮鄉(xiāng)。少年時(shí)博覽群書(shū),研習(xí)劍術(shù),26歲時(shí)出蜀,開(kāi)始了一個(gè)漫游而兼求仕的時(shí)期。后任翰林供奉,報(bào)國(guó)志向得不到施展,加上他蔑視權(quán)貴,放蕩不羈的性格,遭到權(quán)貴的讒毀。李白對(duì)仕途失望后,離開(kāi)了長(zhǎng)安。再次南北漫游10余年,這期間結(jié)識(shí)了杜甫,成為莫逆之交。755年,安史之亂爆發(fā),李柏蒙冤入獄,后遇赦返回。晚年漂泊異鄉(xiāng),762年,病逝于當(dāng)涂(今安徽省境內(nèi))。

          李白現(xiàn)存詩(shī)篇900多首,內(nèi)容豐富,有的批判黑暗現(xiàn)實(shí),有的同情人民疾苦,有的抒發(fā)報(bào)國(guó)之志,有的表達(dá)壯志難酬的痛苦和憤懣,有的吟詠?zhàn)匀痪拔铩W非笊硇淖杂珊蛡(gè)性解放的昂揚(yáng)向上的精神是他的詩(shī)歌中的主旋律。

          在藝術(shù)上,李白繼承和發(fā)揚(yáng)了浪漫主義精神與創(chuàng)作手法,運(yùn)用神話傳說(shuō),馳騁的想象,大膽的夸張,生動(dòng)的比喻,出神入化,揮灑自如!扒逅鲕饺,天然去雕飾”,李白自己的這兩句詩(shī)是他詩(shī)歌語(yǔ)言最生動(dòng)的形容和概括.

          【注釋】

          廬山:在江西省九江市南,是我國(guó)著名的風(fēng)景區(qū)。

          香爐:即香爐峰,在廬山西北,因形似香爐且山上經(jīng);\罩著云煙而得名。

          生紫煙:云煙被日照呈紫色。 在瀑布附近,蒙蒙的水氣透過(guò)陽(yáng)光呈現(xiàn)紫色,所以說(shuō)它“生紫煙”。

          掛前川:掛在前面的水面上。

          疑:懷疑。

          銀河:晴夜所見(jiàn)環(huán)繞天空呈白色的云狀光帶,由大量恒星構(gòu)成。

          九天:天空,極言其高。古人以為天有九重,最高一層稱九天。

          【譯詩(shī)、詩(shī)意】

          太陽(yáng)照射香爐峰升起淡淡的紫煙,遠(yuǎn)遠(yuǎn)望去一條瀑布懸掛在山的前面。

          飛速流淌的瀑布足足有三千尺,令人懷疑那是銀行傾落于九天。

          陽(yáng)光照在香爐峰上,騰起一片紫色的霧煙,遠(yuǎn)遠(yuǎn)望去迷人的瀑布就像掛在前面的壁川。這飛流直下三千尺的奇妙景觀啊,恍惚之中疑惑它是銀河來(lái)自于九重之天。

          【寫(xiě)作背景】

          天寶十五年,唐玄宗采納了新任宰相房礯等人的建議,傳下“制置”的詔旨,將四個(gè)兒子分置四方,對(duì)叛軍造成分進(jìn)合圍的態(tài)勢(shì)。不料太子李亨卻在此詔命之前已在靈武(今寧夏靈武縣)自行接了帝位登基,改年號(hào)為至德元年,尊奉玄宗為太上皇。玄宗得知雖心中不樂(lè),但一來(lái)年歲已高,二來(lái)考慮到自己在位上引發(fā)了叛亂,心中內(nèi)疚,面對(duì)既成的.事實(shí)也就沒(méi)有追究。然而永王李縕,正當(dāng)盛年,身強(qiáng)力壯,雄心勃勃,對(duì)太子李亨擅自稱帝,心存不滿,便沒(méi)有奉旨入蜀,反而移師江夏,繼續(xù)擴(kuò)充軍隊(duì),召募人才,以便與肅宗李亨分庭抗禮。李白也因此不幸受騙,入其幕府,而后被捕下獄,終被流放夜郎。這是后話。且說(shuō)李白此時(shí)因其妻思弟心切,欲上豫章看望弟弟,遂離開(kāi)宣城,到距豫章很近的廬山隱居。廬山乃天下名山,景色秀麗無(wú)雙,李白觀察日九,愛(ài)之深切,寫(xiě)下不少詩(shī)篇贊美廬山美景!锻麖]山瀑布》便是最有代表性的一首。

          【賞析】

          李白生平游歷好多名山大川,他非常喜愛(ài)廬山的風(fēng)景,從他的“且諧宿所好,永愿辭人間”(《望廬山瀑布》之一)等詩(shī)句可以看到他晚年曾經(jīng)有過(guò)退隱廬山的念頭。這首詩(shī)可能就是他接近晚年的作品!锻麖]山瀑布》共有兩首,第一首是五言古體,這里選讀的是第二首,為七言絕句。

          這是一首寫(xiě)景的詩(shī)。詩(shī)人在廬山香爐峰下,遠(yuǎn)遠(yuǎn)地觀賞這里的風(fēng)景。他先從上面的香爐峰看起,“日照香爐生紫煙”,太陽(yáng)的光輝照射在香爐峰上,“香爐”中在升起紫色的煙霧。煙,一般呈灰白色,這兒的煙怎么會(huì)是紫色的呢?因?yàn)橄銧t峰下有瀑布,水氣蒸騰,混入云氣,透著日光,反映出紫紅色,遠(yuǎn)望過(guò)去,在形似香爐的高峰上盤(pán)旋繚繞的就是紫色的煙云了。這樣的風(fēng)景多么美妙啊!香爐冒煙是極為平常的事物,詩(shī)人借它來(lái)描寫(xiě)香爐峰的奇麗景觀。

          接著向下望到香爐峰的瀑布。“遙看瀑布掛前川”,遠(yuǎn)遠(yuǎn)望去,一條瀑布掛在前面的水面上。這里最傳神的是一個(gè)“掛”字。瀑布原本是從山壁上突然傾瀉而下的水,遠(yuǎn)遠(yuǎn)看起來(lái)就像是懸掛著的布,所以叫瀑布。作者用“掛”字形容它從上而下,非常形象!锻麖]山瀑布》第一首中有“掛流三百丈”的詩(shī)句,也是用“掛”來(lái)形容香爐峰瀑布的。

          第三、四兩句進(jìn)一步描寫(xiě)瀑布,“飛流直下”,寫(xiě)瀑布從高高的山壁上筆直地奔瀉而下的迅疾情況。“三千尺”是一個(gè)夸張數(shù)字,它和上面提到的“掛流三百丈”一樣都是夸大地形容瀑布從陡峭的山壁的極高處飛流而下的氣勢(shì)。最后一句“疑是銀河落九天”,意思說(shuō)讓人懷疑那是銀河從極高的天空降落下來(lái)了。銀河本是晴朗的夜晚環(huán)繞天空的銀白色光帶,它既很壯觀,又富于神秘的美,是大自然的一種天象奇觀,用銀河比喻瀑布,顯示出瀑布銀光閃閃,氣勢(shì)磅礴的壯麗奇觀,真是別出心裁的聯(lián)想。詩(shī)人在運(yùn)用這個(gè)比喻時(shí),不取“像”“似”之類的字,而用一個(gè)“疑”字,故意說(shuō)它若真若假,卻更強(qiáng)調(diào)了兩者相似的逼真程度。

          這首詩(shī)運(yùn)用了豐富的想象力,有比喻,有夸張,顯示出廬山瀑布奇麗雄偉的獨(dú)特風(fēng)姿,也反映了李白這位大詩(shī)人胸襟開(kāi)闊、超群出俗的精神面貌。

        望廬山瀑布原文10

          萬(wàn)丈紅泉落,迢迢半紫氛。

          奔流下雜樹(shù),灑落出重云。

          日照虹霓似,天清風(fēng)雨聞。

          靈山多秀色,空水共氤氳。

          譯文

          萬(wàn)丈瀑布飛流直下,好像從天上落下,四周呈現(xiàn)半紅半紫的霧氣。它穿過(guò)雜樹(shù)而直下,它穿過(guò)重重云霧。陽(yáng)光照射上去像一條彩色的虹霓,在這晴朗有天氣里,又好像聽(tīng)到風(fēng)雨的聲響。這廬山就如同仙山一樣,多么壯美呵,煙云與水氣融成一片。

          注釋

         、俸冢号c九江隔江,因地處鄱陽(yáng)湖入江之口,故稱。湖口遙對(duì)廬山,能見(jiàn)山頭云霧變幻及瀑布在日光映照下閃耀的色彩。 ②紅泉:指陽(yáng)光映照下的瀑布。③重云:層云。④迢迢:形容瀑布之長(zhǎng)。紫氛:紫色的水氣。 ⑤虹霓:陽(yáng)光射入竄的水珠,經(jīng)過(guò)折射、反射形成的`自然現(xiàn)象。 ⑥靈山:指廬山。 ⑦氤氳:形容水氣彌漫流動(dòng)。

          賞析:

          湖口即鄱陽(yáng)湖口,唐為江州戌鎮(zhèn),歸洪州大都督府統(tǒng)轄。這詩(shī)約為張九齡出任洪州都督轉(zhuǎn)桂州都督前后所作。

          張九齡在此之前,有一段曲折的經(jīng)歷。公元723年(開(kāi)元十一年),張說(shuō)為宰相,張九齡深受器重,引為本家,擢任中書(shū)舍人。公元726年(開(kāi)元十四年),張說(shuō)被劾罷相,他也貶為太常少卿。不久,出為冀州刺史。他上疏固請(qǐng)改授江南一州,以便照顧家鄉(xiāng)年老的母親。唐玄宗“優(yōu)制許之,改為洪州都督,俄轉(zhuǎn)桂州都督,仍充嶺南道按察使”(《舊唐書(shū)。張九齡傳》)。這是一段使他對(duì)朝廷深為感戴的曲折遭遇。驟失宰相的依靠,卻獲皇帝的恩遇,說(shuō)明他的才德經(jīng)受了考驗(yàn)。為此,他躊躇滿志,在詩(shī)中微妙地表達(dá)了這種情懷。

          這詩(shī)描寫(xiě)的是廬山瀑布水的遠(yuǎn)景,從不同角度,以不同手法,取大略細(xì),寫(xiě)貌求神,重彩濃墨,渲染烘托,以山相襯,與天相映,寫(xiě)出了一幅雄奇絢麗的廬山瀑布遠(yuǎn)景圖;而寓比寄興,景中有人,象外有音,節(jié)奏舒展,情調(diào)悠揚(yáng),賞風(fēng)景而自憐,寫(xiě)山水以抒懷,又處處顯示著詩(shī)人為自己寫(xiě)照。

          詩(shī)人欣賞瀑布,突出贊嘆它的氣勢(shì)、風(fēng)姿、神采和境界。首聯(lián)寫(xiě)瀑布從高高的廬山落下,遠(yuǎn)望仿佛來(lái)自半天之上!叭f(wàn)丈”指山高,“迢迢”謂天遠(yuǎn),從天而降,氣勢(shì)不凡,而“紅泉”、“紫氛”相映,光彩奪目。頷聯(lián)寫(xiě)瀑布的風(fēng)姿:青翠高聳的廬山,雜樹(shù)叢生,云氣繚繞。遠(yuǎn)望瀑布,或?yàn)殡s樹(shù)遮斷,或被云氣掩住,不能看清全貌。但詩(shī)人以其神寫(xiě)其貌,形容瀑布是奔騰流過(guò)雜樹(shù),瀟灑脫出云氣,其風(fēng)姿多么豪放有力,泰然自如,頸聯(lián)寫(xiě)瀑布的神采聲威。陽(yáng)光照耀,遠(yuǎn)望瀑布,若彩虹當(dāng)空,神采高瞻;天氣晴朗,又似聞其響若風(fēng)雨,聲威遠(yuǎn)播。尾聯(lián)贊嘆瀑布的境界:廬山本屬仙境,原多秀麗景色,而以瀑布最為凸出。它與天空連成一氣,真是天地和諧化成的精醇,境界何等恢宏闊大!兑住は缔o》:“天地氤氳,萬(wàn)物化醇!贝擞闷湓~,寄托著詩(shī)人的理想境界和政治抱負(fù)。

          但總起來(lái)看,詩(shī)中所寫(xiě)瀑布水,來(lái)自高遠(yuǎn),穿過(guò)阻礙,擺脫迷霧,得到光照,更聞其聲,積天地化成之功,不愧為秀中之杰。這正是詩(shī)人遭遇和情懷的絕妙的形象比喻。所以他在攝取瀑布水什么景象,采用什么手法,選擇什么語(yǔ)言,表現(xiàn)什么特點(diǎn),實(shí)則都依照自己的遭遇和情懷來(lái)取舍的。這也是此詩(shī)具有獨(dú)特的藝術(shù)成就的主要原因。既然瀑布景象就是詩(shī)人自我化身,則比喻與被比者一體,其比興寄托也就易于不露斧鑿痕跡。

          作為一首山水詩(shī),它的藝術(shù)是獨(dú)特而成功的。乍一讀,它好像只是在描寫(xiě)、贊美瀑布景象,有一種欣賞風(fēng)景、吟詠山水的名士氣度。稍加吟味,則可感覺(jué)其中蘊(yùn)激情,懷壯志,顯出詩(shī)人胸襟開(kāi)闊,風(fēng)度豪放,豪情滿懷,其藝術(shù)效果是奇妙有味的!霸(shī)言志”,山水即人,這首山水詩(shī)是一個(gè)成功的例證。

        望廬山瀑布原文11

          【望廬山瀑布】[1] 日照香爐生紫煙,[2] 遙看瀑布掛前川。[3] 飛流直下三千尺,[4] 疑是銀河落九天。

          譯文香爐峰在陽(yáng)光的照射下生起紫色煙霞,遠(yuǎn)遠(yuǎn)望見(jiàn)瀑布似白色絹綢懸掛在山前。高崖上飛騰直落的'瀑布好像有幾千尺,讓人恍惚以為銀河從天上瀉落到人間。

          注釋廬山:在江西省九江市南,是我國(guó)著名的風(fēng)景區(qū)。香爐:即香爐峰,在廬山西北,因形似香爐且山上經(jīng);\罩著云煙而得名。掛前川:掛在前面的水面上。九天:古代傳說(shuō)天有九重,九天是天的最高層。

        望廬山瀑布原文12

          望廬山瀑布二首

          其一

          西登香爐峰,南見(jiàn)瀑布水。

          掛流三百丈,噴壑?jǐn)?shù)十里。

          欻如飛電來(lái),隱若白虹起。

          初驚河漢落,半灑云天里。

          仰觀勢(shì)轉(zhuǎn)雄,壯哉造化功。

          海風(fēng)吹不斷,江月照還空。

          空中亂潈射,左右洗青壁;

          飛珠散輕霞,流沫沸穹石。

          而我樂(lè)名山,對(duì)之心益閑;

          無(wú)論漱瓊液,還得洗塵顏。

          且諧宿所好,永愿辭人間。

          其二

          日照香爐生紫煙,遙看瀑布掛前川。

          飛流直下三千尺,疑是銀河落九天。

          古詩(shī)簡(jiǎn)介

          《望廬山瀑布二首》是唐代大詩(shī)人李白創(chuàng)作的兩首詩(shī),一為五言古詩(shī),一為七言絕句。這兩首詩(shī),緊扣題目中的“望”字,都以廬山的香爐峰入筆描寫(xiě)廬山瀑布之景,都用“掛”字突出瀑布如珠簾垂空,以高度夸張的藝術(shù)手法,把瀑布勾畫(huà)得傳神入化,然后細(xì)致地描寫(xiě)瀑布的具體景象,將飛流直瀉的瀑布描寫(xiě)得雄偉奇麗,氣象萬(wàn)千,宛如一幅生動(dòng)的山水畫(huà)。其中第二首七絕歷來(lái)廣為傳誦。其前兩句描繪了廬山瀑布的奇?zhèn)ゾ跋,既有朦朧美,又有雄壯美;后兩句用夸張的比喻和浪漫的想象,進(jìn)一步描繪瀑布的形象和氣勢(shì),可謂字字珠璣。

          翻譯/譯文

          其一

          從西面登上廬山的香爐峰,看見(jiàn)南面瀑布高掛在山前。

          瀑布高高懸掛達(dá)到三百丈,噴涌出的溪水有數(shù)十里長(zhǎng)。

          瀑布水流迅疾如同閃電般,時(shí)隱時(shí)現(xiàn)恰如空中升白虹。

          初看以為銀河從九天垂落,河水從云天高處半灑而下。

          抬頭仰觀那氣勢(shì)更加雄偉,大自然造化之功多么壯闊!

          海天之風(fēng)吹不斷瀑布水練,江上明月照來(lái)又如同空無(wú)。

          瀑布水花在空中四濺亂射,沖洗著兩側(cè)青色的山石壁。

          水珠飛濺猶如輕霞般四散,流淌的水沫在巨石上翻滾。

          我平生素來(lái)喜愛(ài)游覽名山,面臨此瀑布更覺(jué)心里閑逸。

          不必說(shuō)可吸飲如瓊液之水,還可以用來(lái)洗去途中塵顏。

          還是與舊友相攜一道到此,在這里隱居永遠(yuǎn)辭別人間。

          其二

          太陽(yáng)照耀香爐峰生出裊裊紫煙,遠(yuǎn)遠(yuǎn)望去瀑布像長(zhǎng)河懸掛山前。

          仿佛三千尺水流飛奔直沖而下,莫非是銀河從九天垂落山崖間。

          注釋

         、艔]山:又名匡山,中國(guó)名山之一。位于今江西省九江市北部的鄱陽(yáng)湖盆地,在廬山區(qū)境內(nèi),聳立于鄱陽(yáng)湖、長(zhǎng)江之濱。

         、葡銧t峰:廬山香爐峰有四。此指南香爐峰。因煙云聚散,如香爐之狀,故名。關(guān)于香爐峰的位置,各注本有多種說(shuō)法。

          ⑶南見(jiàn):一作“南望”。

         、热僬桑阂蛔鳌叭ァ。

         、伞皣娵帧本洌阂庵^瀑布噴射山谷,一瀉數(shù)十里。壑(hè),坑谷。

          ⑹“欻如”二句:意謂快如閃電而來(lái),隱似白虹而起。此二句化用沈約《八詠詩(shī)·被褐守山東》“掣曳寫(xiě)流電,奔飛似白虹”句意。歘(xū),迅疾貌。飛電,空中閃電。一作“飛練”。隱若,一作“宛若”。白虹,一種出現(xiàn)在霧上的淡白色的虹。

         、撕訚h:銀河,又稱天河。一作“銀河”。

         、獭鞍霝ⅰ本洌阂蛔鳌鞍霝a金潭里”。

          ⑼造化:自然界的創(chuàng)造者,此指大自然。

          ⑽“江月”句:意謂瀑布在江月的映照下,顯得更加清澈。江月,一作“山月”。

         、稀翱罩小倍洌阂庵^瀑布在奔流過(guò)程中所激起的水花,四處飛濺,沖刷著左右青色的山壁。潈(zōng),眾水匯在一起。

          ⑿穹(qióng)石:高大的石頭。

          ⒀樂(lè):愛(ài)好。樂(lè)名山:一作“游名山”。

         、乙妫焊。閑:寬廣的意思。

         、訜o(wú)論:不必說(shuō)。漱:漱洗。瓊液:傳說(shuō)中仙人的飲料。此指山中清泉。

         、赃得:但得。一作“且得”。洗塵顏:喻指洗除在塵世中所沾染的污垢。塵顏,沾滿風(fēng)塵的臉。

          ⒄“且諧”二句:一作“集譜宿所好,永不歸人間”,又一作“愛(ài)此腸欲斷,不能歸人間”。諧,諧和。宿所好,素來(lái)的愛(ài)好。一解為舊友。宿,舊。

         、帧叭照铡倍洌阂蛔鳌皬]山上與星斗連,日照香爐生紫煙”。香爐,指香爐峰。紫煙,指日光透過(guò)云霧,遠(yuǎn)望如紫色的煙云。孟浩然《彭蠡湖中望廬山》:“香爐初上日,瀑布噴成虹。”遙看,從遠(yuǎn)處看。掛,懸掛。前川,一作“長(zhǎng)川”。川,河流,這里指瀑布。

         、字保汗P直。三千尺:形容山高。這里是夸張的說(shuō)法,不是實(shí)指。

         、匾桑簯岩。銀河:古人指銀河系構(gòu)成的帶狀星群。九天:極言天高。古人認(rèn)為天有九重,九天是天的最高層,九重天,即天空最高處。一作“半天”。此句極言瀑布落差之大。

          創(chuàng)作背景

          這兩首詩(shī)一般認(rèn)為是唐玄宗開(kāi)元十三年(725)前后李白出游金陵途中初游廬山時(shí)所作。吳小如認(rèn)為,李白這兩首詩(shī)體裁不一,內(nèi)容也有一部分重復(fù),疑非一時(shí)之作。詹锳在《李白詩(shī)文系年》中根據(jù)任華《雜言寄李白》詩(shī),認(rèn)為第一首五古為李白于開(kāi)元年間入長(zhǎng)安之前所作。

          賞析/鑒賞

          整體賞析

          這兩首詩(shī)體裁不一,一首五古,一首七絕,內(nèi)容也有部分重復(fù)。第二首詩(shī)流傳很廣,曾被選入小學(xué)語(yǔ)文教科書(shū)。

          第一首詩(shī)是五言古詩(shī)。此詩(shī)共換四次韻,前八句為一韻;中間八句每四句各一韻;末六句為一韻。詩(shī)意也可按韻分為四層。前三層基本上是摹寫(xiě)瀑布的壯觀奇姿,屬景語(yǔ);只有末一層言志抒懷,屬情語(yǔ)。前三層也各有重點(diǎn)。

          第一層八句,其實(shí)是平鋪直敘。開(kāi)頭二句,詩(shī)人先點(diǎn)明自己看瀑布的角度以及瀑布的方位!皰炝鳌倍。運(yùn)用夸張手法描寫(xiě)瀑布的縱橫之勢(shì)!皻H如”二句,寫(xiě)瀑布來(lái)勢(shì)之迅猛如天際白虹,即上面“噴壑?jǐn)?shù)十里”一句的形象化。而“初驚”二句,則又是“掛流三百丈”一句的注腳。這八句四十字,作者在下一首七絕中乃以二十八字復(fù)述了一遍。至此,瀑布的主體實(shí)景,已從從正面寫(xiě)完。第二層四句全是虛寫(xiě)!把鲇^”句繳足題面的“望”字;而所謂的“勢(shì)轉(zhuǎn)雄”“造化功”,只是抽象的贊語(yǔ),并無(wú)足奇。奇在“海風(fēng)”二句全從作者幻覺(jué)而出,以烘托手法來(lái)刻畫(huà)瀑布的雄奇壯偉。詩(shī)人說(shuō)這從天而降的瀑布連海上颶風(fēng)也吹它不斷,假如時(shí)值皓月當(dāng)天,則照在瀑布上便成為一片空明,與月光渾融為一。有此二句,則上文的“雄”“壯”二字就不是概念化的.了。這四句用透過(guò)一層的寫(xiě)法以傳瀑布之神,用筆雖虛,卻使瀑布更為形象化了。第三層四句寫(xiě)得很細(xì),卻是從側(cè)面即從上下四旁來(lái)勾勒刻畫(huà)!翱罩小倍鋵(xiě)水珠在空中四濺,沖洗左右的山壁!扒唷弊窒碌檬终遄。一是說(shuō)瀑布沖刷石壁,愈洗愈凈,顯得愈加青蒼可愛(ài);二是說(shuō)山壁之所以“青”,正緣久為瀑布所浸潤(rùn),石上可能生長(zhǎng)了苔蘚一類的植物。“飛珠”句寫(xiě)瀑布在日光中飛散,故如輕霞;“流沫”句寫(xiě)瀑布在穹石上掠滾而下,故著一“沸”字以形容其翻騰之狀。這四句是寫(xiě)瀑布之動(dòng)態(tài),而以附近諸物之光彩色澤映襯之,由深寫(xiě)其神而細(xì)寫(xiě)其形,然后瀑布之形神備矣。第四層六句抒寫(xiě)詩(shī)人的志趣和愿望,亦非泛說(shuō)。非“名山”不能得見(jiàn)此奇景,故先言“樂(lè)名山”;“對(duì)之心益閑”者,面對(duì)瀑布乃愈覺(jué)內(nèi)心寧?kù)o悠閑也!盁o(wú)論”二句一開(kāi)一合,先縱后擒。意謂服瓊液以求仙畢竟是遙遠(yuǎn)的事情;但在山中遇到奇景,足以蕩滌塵俗,這倒是比較現(xiàn)實(shí)的。然后歸結(jié)到隱居遁世,詩(shī)人說(shuō)這本為自己夙愿;果真能永辭人間,久居林泉之地,固所愿也。收束得自然平易。

          五言古詩(shī)講究興寄,直抒胸臆,質(zhì)樸真切,氣象渾成。詩(shī)人的感情起伏與詩(shī)的節(jié)奏同步,由此形成感染人的力量。李白善于樂(lè)府和歌行,常以他橫空出世,駿馬絕塵的非凡才力,將樂(lè)府、歌行作為表達(dá)他飛騰的想象,縱橫的才思,不羈的思想,奔放的情感之最合適的藝術(shù)形式,這些詩(shī)寫(xiě)得神識(shí)超邁,飄然而來(lái),忽然而去,不屑于雕章琢句,亦不勞勞于鏤心刻骨,自有天馬行空,不可羈勒之勢(shì)。這首五古《望廬山瀑布》正是如此。李白把廬山瀑布寫(xiě)得壯美闊大。詩(shī)人寄情于山水,從“西登香爐峰”到“流沫沸穹石”都是寫(xiě)景,而最后三句是抒情之句!昂oL(fēng)吹不斷,江月照江空”中的“空”字更說(shuō)明詩(shī)人尋求的是一種“閑”情,也體現(xiàn)李白的飄逸之風(fēng)。在廬山美景之下,詩(shī)人借景直抒胸臆,語(yǔ)言質(zhì)樸真切,但仍能感染讀者。第一首雖是古詩(shī),其中卻有不少對(duì)仗。古今讀者多謂此首不如第二首絕句寫(xiě)得好,但也有不少人指出此詩(shī)自有妙句,如南宋胡仔、葛立方、韋居安等。

          第二首詩(shī)是七言絕句。詩(shī)中的香爐,即第一首詩(shī)開(kāi)頭提到的香爐峰,“在廬山西北,其峰尖圓,煙云聚散,如博山香爐之狀”(樂(lè)史《太平寰宇記》)。可是,到了詩(shī)人李白的筆下,便成了另一番景象:一座頂天立地的香爐,冉冉地升起了團(tuán)團(tuán)白煙,縹緲于青山藍(lán)天之間,在紅日的照射下化成一片紫色的云霞。這不僅把香爐峰渲染得更美,而且富有浪漫主義色彩,為不尋常的瀑布創(chuàng)造了不尋常的背景。接著詩(shī)人才把視線移向山壁上的瀑布!斑b看瀑布掛前川”,前四字是點(diǎn)題。“掛前川”,這是“望”的第一眼形象,瀑布像是一條巨大的白練高掛于山川之間!皰臁弊趾苊,它化動(dòng)為靜,惟妙惟肖地表現(xiàn)出傾瀉的瀑布在“遙看”中的形象。第一首詩(shī)說(shuō),“壯哉造化功!”正是這“造化”才能將這巨物“掛”起來(lái),所以這“掛”字也包含著詩(shī)人對(duì)大自然的神奇?zhèn)チΦ馁濏。第三句又極寫(xiě)瀑布的動(dòng)態(tài)!帮w流直下三千尺”,一筆揮灑,字字鏗鏘有力。“飛”字,把瀑布噴涌而出的景象描繪得極為生動(dòng);“直下”,既寫(xiě)出山之高峻陡峭,又可以見(jiàn)出水流之急,那高空直落,勢(shì)不可擋之狀如在眼前。然而,詩(shī)人猶嫌未足,接著又寫(xiě)上一句“疑是銀河落九天”,真是想落天外,驚人魂魄!耙墒恰敝档眉(xì)味,詩(shī)人明明說(shuō)得恍恍惚惚,而讀者也明知不是,但是又都覺(jué)得只有這樣寫(xiě),才更為生動(dòng)、逼真,其奧妙就在于詩(shī)人前面的描寫(xiě)中已經(jīng)孕育了這一形象。巍巍香爐峰藏在云煙霧靄之中,遙望瀑布就如從云端飛流直下,臨空而落,這就自然地聯(lián)想到像是一條銀河從天而降?梢(jiàn),“疑是銀河落九天”這一比喻,雖是奇特,但在詩(shī)中并不是憑空而來(lái),而是在形象的刻畫(huà)中自然地生發(fā)出來(lái)的。它夸張而又自然,新奇而又真切,從而振起全篇,使得整個(gè)形象變得更為豐富多彩,雄奇瑰麗,既給人留下了深刻的印象,又給人以想象的余地,顯示出李白那種“萬(wàn)里一瀉,末勢(shì)猶壯”的藝術(shù)風(fēng)格。

          宋人魏慶之說(shuō):“七言詩(shī)第五字要響!^響者,致力處也!保ā对(shī)人玉屑》)這個(gè)看法在這首詩(shī)里似乎特別有說(shuō)服力。比如一個(gè)“生”字,不僅把香爐峰寫(xiě)“活”了,也隱隱地把山間的煙云冉冉上升、裊裊浮游的景象表現(xiàn)出來(lái)了。“掛”字前面已經(jīng)提到了,那個(gè)“落”字也很精彩,它活畫(huà)出高空突兀、巨流傾瀉的磅礴氣勢(shì)。很難設(shè)想換掉這三個(gè)字,這首詩(shī)將會(huì)變成什么樣子。

          中唐詩(shī)人徐凝也寫(xiě)了一首《廬山瀑布》。詩(shī)云:“虛空落泉千仞直,雷奔入江不暫息。千古長(zhǎng)如白練飛,一條界破青山色!眻(chǎng)景雖也不小,但還是給人局促之感,原因大概是它轉(zhuǎn)來(lái)轉(zhuǎn)去都是瀑布,瀑布,顯得很實(shí),很板,雖是小詩(shī),卻頗有點(diǎn)大賦的氣味。比起李白那種入乎其內(nèi),出乎其外,有形有神,奔放空靈,相去實(shí)在甚遠(yuǎn)。無(wú)怪蘇軾說(shuō):“帝遣銀河一派垂,古來(lái)唯有謫仙詞。飛流濺沫知多少,不與徐凝洗惡詩(shī)!保ā稇蛐炷俨荚(shī)》)話雖不無(wú)過(guò)激之處,然其基本傾向還是正確的,表現(xiàn)了蘇軾不僅是一位著名的詩(shī)人,也是一位頗有見(jiàn)地的鑒賞家。

          五言古詩(shī)因篇幅無(wú)限制,所以詩(shī)人任意揮灑,寫(xiě)“海風(fēng)”,寫(xiě)“江月”,寫(xiě)“穹石”,寫(xiě)得大起大落,大開(kāi)大闔,轉(zhuǎn)折如意,揮灑自如,一氣呵成。七言絕句因篇幅較小,詩(shī)人用夸張的比喻把景物升騰到更高的境界,達(dá)到寫(xiě)瀑布的極致,極為夸張,但又清新自然,淺顯生動(dòng),同時(shí)具有動(dòng)蕩開(kāi)闊的氣勢(shì),飛動(dòng)流走的章法,跳躍騰挪,縱橫捭闔,亦有歌行的氣勢(shì)和特點(diǎn)。

          兩首詩(shī)都是李白之作,同是寫(xiě)廬山瀑布之景,李白一生好入名山游在廬山秀麗的山水之中,更顯詩(shī)人標(biāo)名之靈氣。其想象豐富,奇思縱橫,氣勢(shì)恢宏,感情奔放,似江河奔騰,又自然清新,似云卷風(fēng)清,其詩(shī)歌的審美特征是自然美、率真美和無(wú)拘無(wú)束的自由美。這兩首詩(shī)歌都具有這樣的審美特征。

          名家點(diǎn)評(píng)

          宋代胡仔《苕溪漁隱叢話后集》卷四:然余謂太白前篇古詩(shī)云:“海風(fēng)吹不斷,江月照還空。”磊落清壯,語(yǔ)簡(jiǎn)而意盡,優(yōu)于絕句多矣。

          宋代葛立方《韻語(yǔ)陽(yáng)秋》卷十二:徐凝《瀑布》詩(shī)云:“千古猶疑白練飛,一條界破青山色!被蛑^樂(lè)天有賽不得之語(yǔ),獨(dú)未見(jiàn)李白詩(shī)耳。李白《望廬山瀑布》詩(shī)云:“飛流直下三千尺,疑是銀河落九天”。故東坡云:“帝遣銀河一派垂,古來(lái)惟有謫仙詞。”以余觀之,銀河一派,猶涉比類,未若白前篇云:“海風(fēng)吹不斷,江月照還空”,鑿空道出,為可喜也。

          元代韋居安《梅磵詩(shī)話》:李太白《廬山瀑布》詩(shī)有“海風(fēng)吹不斷,江月照還空”二句“語(yǔ)簡(jiǎn)意足,優(yōu)于絕句,真古今絕唱”,“非歷覽此景,不足以見(jiàn)詩(shī)之妙”!小耙墒倾y河落九天”句,東坡嘗稱美之。

          明代高棅《唐詩(shī)品匯》:劉云:奇夐不復(fù)可道。又云:以為銀河,猶未免俗耳。

          清高宗敕編《唐宋詩(shī)醇》:蘇軾曰:仆初入廬山,有陳令舉《廬山記》見(jiàn)示者,且行且讀,見(jiàn)其中有徐凝和李白詩(shī),不覺(jué)失笑。開(kāi)元寺主求詩(shī),為作一絕,云:“帝遣銀河一派垂,古來(lái)惟有謫仙詞。飛流濺沫知多少,不為徐凝洗惡詩(shī)。”

          清代宋宗元《網(wǎng)師園唐詩(shī)箋》:非身歷其境者不能道。

          日本近藤元粹《李太白詩(shī)醇》:嚴(yán)云:亦是眼前喻法。何以使后人推重?試參之。

        望廬山瀑布原文13

          湖口望廬山瀑布泉

          張九齡〔唐代〕

          原文

          萬(wàn)丈洪泉落,迢迢半紫氛。

          奔流下雜樹(shù),灑落出重云。

          日照虹霓似,天清風(fēng)雨聞。

          靈山多秀色,空水共氤氳。

          譯文及注釋

          譯文

          陽(yáng)光映照下的萬(wàn)丈瀑布從山間落下,四周呈現(xiàn)半紅半紫的霧氣。飛流而下的瀑布奔騰著流過(guò)層層雜樹(shù),飄飄灑灑穿過(guò)重重云煙。陽(yáng)光照耀下如彩虹一樣絢爛,在這晴朗有天氣里,又好像聽(tīng)到風(fēng)雨的聲響。這廬山的景色多么的壯美,煙云與水氣融成一片。

          注釋

          湖口:即鄱陽(yáng)湖口,當(dāng)時(shí)歸洪州大都督府管轄。湖口遙對(duì)廬山,能見(jiàn)山頭云霧變幻及瀑布在日光映照下閃耀的色彩。廬山,在今江西省。紅泉:指陽(yáng)光映照下的瀑布。迢迢(tiáo):形容瀑布之長(zhǎng)。紫氛:紫色的水氣。雜樹(shù):瀑布巖壁邊雜亂的樹(shù)木。重云:層云。虹霓(ní):陽(yáng)光射入竄的水珠,經(jīng)過(guò)折射、反射形成的自然現(xiàn)象。天清:天氣清朗。聞:聽(tīng)到。靈山:指廬山。秀色:壯美景色。空:天空中的云。氤氳(yīn yūn):形容水氣彌漫流動(dòng)。

          賞析

          第一句中“萬(wàn)丈洪泉落”,萬(wàn)丈有多高,實(shí)在讓人難以想象,詩(shī)人要表達(dá)的正是心中那種不可確鑿道出的對(duì)匡廬飛瀑雄奇險(xiǎn)壯之氣勢(shì)的深深折服與崇愛(ài)之情。水自地下往上涌出曰之為泉,詩(shī)人以泉喻瀑,言飛瀑如洪泉而落,仿佛是將泉跟倒置了過(guò)來(lái),任其泉水噴涌而下、源源不絕,所述情狀極為形象,令人嘖嘖生嘆。“迢迢半紫氛”一句狀寫(xiě)的`則是伴隨著瀑布飛落而升騰起的縹緲?biāo)畾。李白七絕《望廬山瀑布水》開(kāi)篇就說(shuō)高峭挺拔的香爐峰在旭日紅光的映照下紫氣蒸騰,煙霧繚繞,如同幻境一般,張九齡所言的“紫氛”大抵就是這種“日照香爐生紫煙”的神奇氣象。迢迢,寫(xiě)霧靄之高;半,寫(xiě)紫霧似將色瀑截?cái)唷8吒咂〉乃F尚且只在瀑布半腰,那么洪泉萬(wàn)丈的源頭,自然是深隱于一派迷蒙與虛無(wú)之中了。

          “奔流下雜樹(shù),灑落出重云”。第二聯(lián)著重于展現(xiàn)瀑布飛瀉云天的動(dòng)感之美。廬山峰青巒秀,嘉木成陰,噴雪鳴雷般的銀瀑?gòu)膸字卦仆獗剂鞫,激蕩著嶙峋的山巖,穿越過(guò)層疊的古木,義無(wú)反顧地墜入深密的澗谷,這壯景所帶來(lái)的強(qiáng)烈視覺(jué)震撼富有藝術(shù)感染力,大自然那磅礴瀟灑的超凡手筆令人欽佩。廬山有景如此,無(wú)怪乎自古就贏得”匡廬奇秀甲天下”之盛譽(yù)了。

          第三聯(lián)意在描繪飛瀑在陽(yáng)光照耀下呈現(xiàn)來(lái)的奇幻風(fēng)采,“日照虹霓似,天清風(fēng)雨聞”。轉(zhuǎn)寫(xiě)瀑布的色彩和聲響。瀑布本如素練,但在晴日陽(yáng)光的照射下,卻幻化出虹霓般七彩繽紛的顏色,絢麗瑰奇;天清氣朗之時(shí),本無(wú)風(fēng)雨,但萬(wàn)丈洪泉直瀉而下時(shí)發(fā)出的巨大聲響,卻使人有急風(fēng)驟雨雜沓的聽(tīng)覺(jué)感受。詩(shī)人繪聲繪色,以自己獨(dú)到的感受營(yíng)造出那亦真亦幻、瑰麗迷人的美妙畫(huà)面。在湖口遠(yuǎn)望廬山瀑布,是否真能聽(tīng)到它所發(fā)出的巨大聲響,并不重要,關(guān)鍵是詩(shī)人從萬(wàn)丈洪泉直瀉而下的氣勢(shì)中,仿佛聽(tīng)到了風(fēng)狂雨驟般的雜沓聲響。句末的“聞”字與上句的“似”字對(duì)舉互文,本身就包含了“似聞”的意蘊(yùn)。這是一種似真似幻的聽(tīng)覺(jué)感受,其傳神處正在亦真亦幻之間。若認(rèn)定“聞”字是幾十里外清晰聽(tīng)到瀑布的巨響,反而拘泥而失語(yǔ)妙。

          “靈山多秀色,空水共氤氳”,最后一聯(lián)以山水總括之筆收束全篇。詩(shī)人喜愛(ài)廬山之毓秀鐘靈,故以“靈山”稱謂之!翱账币痪溆赡铣x靈運(yùn)《登江中孤嶼》一詩(shī)化用而來(lái)。謝詩(shī)云:”云日相輝映,空水共澄鮮。”意指空氣和水色都清澄新鮮,詩(shī)人此處易“澄鮮”一詞為“氤氳”,重在凸顯廬山水瀑霧氣繚繞、與晴空漫成一片的融融氣象!疤斓仉硽,萬(wàn)物化醇”(《易經(jīng)·系辭》),廬山水正是乾坤交合而孕育出來(lái)的人間勝境。

          總起來(lái)看,詩(shī)中所寫(xiě)瀑布水,來(lái)自高遠(yuǎn),穿過(guò)阻礙,擺脫迷霧,得到光照,更聞其聲,積天地化成之功,不愧為秀中之杰。形象的比喻詩(shī)人遭遇和情懷,所以他在攝取瀑布水什么景象,采用什么手法,選擇什么語(yǔ)言,表現(xiàn)什么特點(diǎn),實(shí)則都依照自己的遭遇和情懷來(lái)取舍的。這也是此詩(shī)具有獨(dú)特的藝術(shù)成就的主要原因。既然瀑布景象就是詩(shī)人自我化身,則比喻與被比者一體,其比興寄托也就易于不露斧鑿痕跡。

          相對(duì)于李白的七絕《望廬山瀑布水》而言,張九齡的這首五律有著四十字的篇幅,其鋪展才思的空間更大。詩(shī)人善于運(yùn)用繁筆,其言瀑布之雄險(xiǎn),以巍峨“靈山”為背景。先直抒“萬(wàn)丈”“迢迢”之豪嘆,后輔以“雜樹(shù)”“重云”為襯托;其言瀑布之絢麗,先描繪“洪泉”“紫氛”的真實(shí)所見(jiàn),后生發(fā)出“虹霓”隱隱約約的奇妙幻覺(jué);不僅如此,詩(shī)人還以“天清風(fēng)雨聞”壯其聲威,以”空水共氤氳”顯其渾然。濃墨重彩而又繁簡(jiǎn)得當(dāng),毫不繁冗,正是詩(shī)人技法嫻熟的體現(xiàn)。

          作為一首山水詩(shī),這首詩(shī)的藝術(shù)是獨(dú)特而成功的。這首詩(shī)表面上只是在描寫(xiě)、贊美瀑布景象,有一種欣賞風(fēng)景、吟詠山水的名士氣度。但其中蘊(yùn)激情,懷壯志,顯出詩(shī)人胸襟開(kāi)闊,風(fēng)度豪放,豪情滿懷,其藝術(shù)效果是奇妙有味的!霸(shī)言志”,山水即人,這首山水詩(shī)是一個(gè)成功的例證。

          張九齡

          張九齡(678—740)唐開(kāi)元尚書(shū)丞相,詩(shī)人。字子壽,一名博物,漢族,韶州曲江(今廣東韶關(guān)市)人。長(zhǎng)安年間進(jìn)士。官至中書(shū)侍郎同中書(shū)門(mén)下平章事。后罷相,為荊州長(zhǎng)史。詩(shī)風(fēng)清淡。有《曲江集》。他是一位有膽識(shí)、有遠(yuǎn)見(jiàn)的著名政治家、文學(xué)家、詩(shī)人、名相。他忠耿盡職,秉公守則,直言敢諫,選賢任能,不徇私枉法,不趨炎附勢(shì),敢與惡勢(shì)力作斗爭(zhēng),為“開(kāi)元之治”作出了積極貢獻(xiàn)。他的五言古詩(shī),以素練質(zhì)樸的語(yǔ)言,寄托深遠(yuǎn)的人生慨望,對(duì)掃除唐初所沿習(xí)的六朝綺靡詩(shī)風(fēng),貢獻(xiàn)尤大。譽(yù)為“嶺南第一人”。

        望廬山瀑布原文14

          《湖口望廬山瀑布水》原文

          萬(wàn)丈紅泉落,迢迢半紫氛。

          奔流下雜樹(shù),灑落出重云。

          日照虹霓似,天清風(fēng)雨聞。

          靈山多秀色,空水共氤氳。

          《湖口望廬山瀑布水》譯文

          萬(wàn)丈瀑布飛流直下,好像從天上落下,四周呈現(xiàn)半紅半紫的霧氣。它穿過(guò)雜樹(shù)而直下,它穿過(guò)重重云霧。陽(yáng)光照射上去像一條彩色的虹霓,在這晴朗有天氣里,又好像聽(tīng)到風(fēng)雨的聲響。這廬山就如同仙山一樣,多么壯美呵,煙云與水氣融成一片。

          《湖口望廬山瀑布水》鑒賞

          詩(shī)人欣賞瀑布,突出贊嘆它的氣勢(shì)、風(fēng)姿、神采和境界。首聯(lián)寫(xiě)瀑布從高高的廬山落下,遠(yuǎn)望仿佛來(lái)自半天之上!叭f(wàn)丈”指山高,“迢迢”謂天遠(yuǎn),從天而降,氣勢(shì)不凡,而“紅泉”、“紫氛”相映,光彩奪目。頷聯(lián)寫(xiě)瀑布的風(fēng)姿:青翠高聳的廬山,雜樹(shù)叢生,云氣繚繞。遠(yuǎn)望瀑布,或?yàn)殡s樹(shù)遮斷,或被云氣掩住,不能看清全貌。但詩(shī)人以其神寫(xiě)其貌,形容瀑布是奔騰流過(guò)雜樹(shù),瀟灑脫出云氣,其風(fēng)姿多么豪放有力,泰然自如,頸聯(lián)寫(xiě)瀑布的神采聲威。陽(yáng)光照耀,遠(yuǎn)望瀑布,若彩虹當(dāng)空,神采高瞻;天氣晴朗,又似聞其響若風(fēng)雨,聲威遠(yuǎn)播。尾聯(lián)贊嘆瀑布的'境界:廬山本屬仙境,原多秀麗景色,而以瀑布最為凸出。它與天空連成一氣,真是天地和諧化成的精醇,境界何等恢宏闊大!兑住は缔o》:“天地氤氳,萬(wàn)物化醇!贝擞闷湓~,寄托著詩(shī)人的理想境界和政治抱負(fù)。

          但總起來(lái)看,詩(shī)中所寫(xiě)瀑布水,來(lái)自高遠(yuǎn),穿過(guò)阻礙,擺脫迷霧,得到光照,更聞其聲,積天地化成之功,不愧為秀中之杰。這正是詩(shī)人遭遇和情懷的絕妙的形象比喻。所以他在攝取瀑布水什么景象,采用什么手法,選擇什么語(yǔ)言,表現(xiàn)什么特點(diǎn),實(shí)則都依照自己的遭遇和情懷來(lái)取舍的。這也是此詩(shī)具有獨(dú)特的藝術(shù)成就的主要原因。既然瀑布景象就是詩(shī)人自我化身,則比喻與被比者一體,其比興寄托也就易于不露斧鑿痕跡。詩(shī)歌蘊(yùn)激情,懷壯志,顯出詩(shī)人胸襟開(kāi)闊,風(fēng)度豪放,豪情滿懷,其藝術(shù)效果是奇妙有味的!霸(shī)言志”,山水即人,這首山水詩(shī)是一個(gè)成功的例證。

          《湖口望廬山瀑布水》作者簡(jiǎn)介

          張九齡(678-740),又名博物,字子壽,韶州始興(今廣東省韶關(guān)市始興縣清化石頭塘村)人,唐中宗景龍初年進(jìn)士,唐玄宗開(kāi)元時(shí)歷官中書(shū)侍郎、同中書(shū)門(mén)下平章事、中書(shū)令,唐代有名的賢相。他的五言古詩(shī),以素練質(zhì)樸的語(yǔ)言,寄托深遠(yuǎn)的人生慨望,對(duì)掃除唐初所沿習(xí)的六朝綺靡詩(shī)風(fēng),貢獻(xiàn)尤大。譽(yù)為"嶺南第一人"張九齡,唐開(kāi)元尚書(shū)丞相。他是一位有膽識(shí)、有遠(yuǎn)見(jiàn)的著名政治家、文學(xué)家、詩(shī)人、名相。他忠耿盡職,秉公守則,直言敢諫,選賢任能,不徇私枉法,不趨炎附勢(shì),敢與惡勢(shì)力作斗爭(zhēng),為“開(kāi)元之治”作出了積極貢獻(xiàn)。自張九齡去世后,唐玄宗每宰相薦士,總要問(wèn)“風(fēng)度得如九齡否?”因此,一直為后世人所崇敬。

        望廬山瀑布原文15

          《望廬山瀑布二首》是唐代大詩(shī)人李白創(chuàng)作的兩首詩(shī),一為五言古詩(shī),一為七言絕句。這兩首詩(shī),緊扣題目中的“望”字,都以廬山的香爐峰入筆描寫(xiě)廬山瀑布之景,都用“掛”字突出瀑布如珠簾垂空,以高度夸張的藝術(shù)手法,把瀑布勾畫(huà)得傳神入化,然后細(xì)致地描寫(xiě)瀑布的具體景象,將飛流直瀉的瀑布描寫(xiě)得雄偉奇麗,氣象萬(wàn)千,宛如一幅生動(dòng)的山水畫(huà)。其中第二首七絕歷來(lái)廣為傳誦。其前兩句描繪了廬山瀑布的奇?zhèn)ゾ跋,既有朦朧美,又有雄壯美;后兩句用夸張的比喻和浪漫的想象,進(jìn)一步描繪瀑布的形象和氣勢(shì),可謂字字珠璣。

          作品原文:

          望廬山瀑布二首

          唐·李白

          其一

          西登香爐峰,南見(jiàn)瀑布水。

          掛流三百丈,噴壑?jǐn)?shù)十里。

          欻如飛電來(lái),隱若白虹起。

          初驚河漢落,半灑云天里。

          仰觀勢(shì)轉(zhuǎn)雄,壯哉造化功。

          海風(fēng)吹不斷,江月照還空。

          空中亂潈射,左右洗青壁;

          飛珠散輕霞,流沫沸穹石。

          而我樂(lè)名山,對(duì)之心益閑;

          無(wú)論漱瓊液,還得洗塵顏。

          且諧宿所好,永愿辭人間。

          其二

          日照香爐生紫煙,遙看瀑布掛前川。

          飛流直下三千尺,疑是銀河落九天。

          白話譯文:

          其一

          從西面登上廬山的香爐峰,看見(jiàn)南面瀑布高掛在山前。

          瀑布高高懸掛達(dá)到三百丈,噴涌出的溪水有數(shù)十里長(zhǎng)。

          瀑布水流迅疾如同閃電般,時(shí)隱時(shí)現(xiàn)恰如空中升白虹。

          初看以為銀河從九天垂落,河水從云天高處半灑而下。

          抬頭仰觀那氣勢(shì)更加雄偉,大自然造化之功多么壯闊!

          海天之風(fēng)吹不斷瀑布水練,江上明月照來(lái)又如同空無(wú)。

          瀑布水花在空中四濺亂射,沖洗著兩側(cè)青色的山石壁。

          水珠飛濺猶如輕霞般四散,流淌的水沫在巨石上翻滾。

          我平生素來(lái)喜愛(ài)游覽名山,面臨此瀑布更覺(jué)心里閑逸。

          不必說(shuō)可吸飲如瓊液之水,還可以用來(lái)洗去途中塵顏。

          還是與舊友相攜一道到此,在這里隱居永遠(yuǎn)辭別人間。

          其二

          太陽(yáng)照耀香爐峰生出裊裊紫煙,遠(yuǎn)遠(yuǎn)望去瀑布像長(zhǎng)河懸掛山前。

          仿佛三干尺水流飛奔直沖而下,莫非是銀河從九天垂落山崖間。

          作者簡(jiǎn)介:

          李白(701~762),字太白,號(hào)青蓮居士。是屈原之后最具個(gè)性特色、最偉大的'浪漫主義詩(shī)人。有“詩(shī)仙”之美譽(yù),與杜甫并稱“李杜”。其詩(shī)以抒情為主,表現(xiàn)出蔑視權(quán)貴的傲岸精神,對(duì)人民疾苦表示同情,又善于描繪自然景色,表達(dá)對(duì)祖國(guó)山河的熱愛(ài)。詩(shī)風(fēng)雄奇豪放,想像豐富,語(yǔ)言流轉(zhuǎn)自然,音律和諧多變,善于從民間文藝和神話傳說(shuō)中吸取營(yíng)養(yǎng)和素材,構(gòu)成其特有的瑰瑋絢爛的色彩,達(dá)到盛唐詩(shī)歌藝術(shù)的巔峰。存世詩(shī)文千余篇,有《李太白集》30卷。

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>