1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 望廬山瀑布賞析

        時(shí)間:2024-06-21 16:25:56 望廬山瀑布 我要投稿

        (集合)望廬山瀑布賞析

        望廬山瀑布賞析1

          望廬山瀑布

        (集合)望廬山瀑布賞析

          (唐·李白)

          日照香爐生紫煙,遙看瀑布掛前川。

          飛流直下三千尺,疑是銀河落九天。

          注詞釋義

          ①?gòu)]山:又名匡山,中國(guó)名山之一。位于今江西省九江市北部的鄱陽(yáng)湖盆地,在廬山區(qū)境內(nèi),聳立于鄱陽(yáng)湖、長(zhǎng)江之濱。

          ②香爐:指香爐峰。廬山香爐峰有四。此指南香爐峰。因煙云聚散,如香爐之狀,故名。

         、圩蠠煟褐溉展馔高^(guò)云霧,遠(yuǎn)望如紫色的煙云。孟浩然《彭蠡湖中望廬山》:“香爐初上日,瀑布噴成虹!

         、苓b看:從遠(yuǎn)處看。掛:懸掛。前川:一作“長(zhǎng)川”。川:河流,這里指瀑布。

          ⑤直:筆直。三千尺:形容山高。這里是夸張的說(shuō)法,不是實(shí)指。

         、抟桑簯岩伞cy河:古人指銀河系構(gòu)成的帶狀星群。九天:極言天高。古人認(rèn)為天有九重,九天是天的最高層,九重天,即天空最高處。一作“半天”。此句極言瀑布落差之大。

          古詩(shī)今譯

          太陽(yáng)照耀香爐峰生出裊裊紫煙,遠(yuǎn)遠(yuǎn)望去瀑布像長(zhǎng)河懸掛山前。仿佛三干尺水流飛奔直沖而下,莫非是銀河從九天垂落山崖間。

          作品賞析

          《望廬山瀑布》是唐代大詩(shī)人李白創(chuàng)作的兩首詩(shī),一為五言古詩(shī),一為七言絕句。這兩首詩(shī),緊扣題目中的“望”字,都以廬山的香爐峰入筆描寫廬山瀑布之景,都用“掛”字突出瀑布如珠簾垂空,以高度夸張的藝術(shù)手法,把瀑布勾畫得傳神入化,然后細(xì)致地描寫瀑布的具體景象,將飛流直瀉的'瀑布描寫得雄偉奇麗,氣象萬(wàn)千,宛如一幅生動(dòng)的山水畫。其中此詩(shī)為第二首七絕,歷來(lái)廣為傳誦。其前兩句描繪了廬山瀑布的奇?zhèn)ゾ跋,既有朦朧美,又有雄壯美;后兩句用夸張的比喻和浪漫的想象,進(jìn)一步描繪瀑布的形象和氣勢(shì),可謂字字珠璣。

          創(chuàng)作背景

          此詩(shī)一般認(rèn)為是唐玄宗開元十三年(725年)前后李白出游金陵途中初游廬山時(shí)所作。 李白一生好入名山游,在廬山秀麗的山水之中,更顯詩(shī)人標(biāo)名之靈氣。

          作者簡(jiǎn)介

          李白(701~762),字太白,號(hào)青蓮居士。是屈原之后最具個(gè)性特色、最偉大的浪漫主義詩(shī)人。有“詩(shī)仙”之美譽(yù),與杜甫并稱“李杜”。其詩(shī)以抒情為主,表現(xiàn)出蔑視權(quán)貴的傲岸精神,對(duì)人民疾苦表示同情,又善于描繪自然景色,表達(dá)對(duì)祖國(guó)山河的熱愛。詩(shī)風(fēng)雄奇豪放,想像豐富,語(yǔ)言流轉(zhuǎn)自然,音律和諧多變,善于從民間文藝和神話傳說(shuō)中吸取營(yíng)養(yǎng)和素材,構(gòu)成其特有的瑰瑋絢爛的色彩,達(dá)到盛唐詩(shī)歌藝術(shù)的巔峰。存世詩(shī)文千余篇,有《李太白集》30卷。

        望廬山瀑布賞析2

          唐代:李白

          日照香爐生紫煙,遙看瀑布掛前川。

          飛流直下三千尺,疑是銀河落九天。

          譯文及注釋

          譯文香爐峰在陽(yáng)光的照射下生起紫色煙霞,遠(yuǎn)遠(yuǎn)望見瀑布似白色絹綢懸掛在山前。高崖上飛騰直落的瀑布好像有幾千尺,讓人恍惚以為銀河從天上瀉落到人間。注釋1.香爐:指香爐峰。紫煙:指日光透過(guò)云霧,遠(yuǎn)望如紫色的煙云。孟浩然《彭蠡湖中望廬山》:“香爐初上日,瀑布噴成虹!薄叭照铡倍洌阂蛔鳌皬]山上與星斗連,日照香爐生紫煙”。2.遙看:從遠(yuǎn)處看。掛:懸掛。前川:一作“長(zhǎng)川”。川:河流,這里指瀑布。3.直:筆直。三...

          顯示全部

          譯文及注釋

          佚名

          譯文

          香爐峰在陽(yáng)光的照射下生起紫色煙霞,遠(yuǎn)遠(yuǎn)望見瀑布似白色絹綢懸掛在山前。

          高崖上飛騰直落的瀑布好像有幾千尺,讓人恍惚以為銀河從天上瀉落到人間。

          注釋 1.香爐:指香爐峰。紫煙:指日光透過(guò)云霧,遠(yuǎn)望如紫色的煙云。孟浩然《彭蠡湖中望廬山》:“香爐初上日,瀑布噴成虹!薄叭照铡倍洌阂蛔鳌皬]山上與星斗連,日照香爐生紫煙”。

          2.遙看:從遠(yuǎn)處看。掛:懸掛。前川:一作“長(zhǎng)川”。川:河流,這里指瀑布。

          3.直:筆直。三千尺:形容山高。這里是夸張的說(shuō)法,不是實(shí)指。

          4.疑:懷疑。銀河:古人指銀河系構(gòu)成的帶狀星群。九天:一作“半天”。古人認(rèn)為天有九重,九天是天的最高層,九重天,即天空最高處。此句極言瀑布落差之大!

          本節(jié)內(nèi)容整理自網(wǎng)絡(luò)(或由匿名網(wǎng)友上傳),原作者已無(wú)法考證,版權(quán)歸原作者所有。本站免費(fèi)發(fā)布僅供學(xué)習(xí)參考,其觀點(diǎn)不代表本站立場(chǎng)。站務(wù)郵箱:service@laiyo.com

          賞析

          這是詩(shī)人李白五十歲左右隱居廬山時(shí)寫的一首風(fēng)景詩(shī)。這首詩(shī)形象地描繪了廬山瀑布雄奇壯麗的景色,反映了詩(shī)人對(duì)祖國(guó)大好河山的無(wú)限熱愛。 首句“日照香爐生紫煙”!跋銧t”是指廬山的香爐峰。此峰在廬山西北,形狀尖圓,像座香爐。由于瀑布飛瀉,水氣蒸騰而上,在麗日照耀下,仿佛有座頂天立地的香爐冉冉升起了團(tuán)團(tuán)紫煙。一個(gè)“生”字把煙云冉冉上升的景象寫活了。此句為瀑布設(shè)置了雄奇的背景,也為下文直接描寫瀑布渲染了氣氛...

          顯示全部

          賞析

          佚名

          這是詩(shī)人李白五十歲左右隱居廬山時(shí)寫的一首風(fēng)景詩(shī)。這首詩(shī)形象地描繪了廬山瀑布雄奇壯麗的景色,反映了詩(shī)人對(duì)祖國(guó)大好河山的無(wú)限熱愛。 首句“日照香爐生紫煙”!跋銧t”是指廬山的香爐峰。此峰在廬山西北,形狀尖圓,像座香爐。由于瀑布飛瀉,水氣蒸騰而上,在麗日照耀下,仿佛有座頂天立地的香爐冉冉升起了團(tuán)團(tuán)紫煙。一個(gè)“生”字把煙云冉冉上升的景象寫活了。此句為瀑布設(shè)置了雄奇的背景,也為下文直接描寫瀑布渲染了氣氛。

          次句“遙看瀑布掛前川”!斑b看瀑布”四字照應(yīng)了題目《望廬山瀑布》!皰烨按ā 是說(shuō)瀑布像一條巨大的白練從懸崖直掛到前面的.河流上!皰臁弊只瘎(dòng)為靜,維紗維肖地寫出遙望中的瀑布。

          詩(shī)的前兩句從大處著筆,概寫望中全景:山頂紫煙繚繞,山間白練懸掛,山下激流奔騰,構(gòu)成一幅絢麗壯美的圖景。

          第三句“飛流直下三千尺”是從近處細(xì)致地描寫瀑布!帮w流”表現(xiàn)瀑布凌空而出,噴涌飛瀉。“直下”既寫出巖壁的陡峭,又寫出水流之急!叭С摺睒O力夸張,寫山的高峻。

          這樣寫詩(shī)人覺得還沒把瀑布的雄奇氣勢(shì)表現(xiàn)得淋漓盡致,于是接著又寫上一句“疑是銀河落九天”。說(shuō)這“飛流直下”的瀑布,使人懷疑是銀河從九天傾瀉下來(lái)。一個(gè)“疑”,用得空靈活潑,若真若幻,引人遐想,增添了瀑布的神奇色彩。

          這首詩(shī)極其成功地運(yùn)用了比喻、夸張和想象,構(gòu)思奇特,語(yǔ)言生動(dòng)形象、洗煉明快。蘇東坡十分贊賞這首詩(shī),說(shuō)“帝遣銀河一脈垂,古來(lái)唯有謫仙詞”!爸喯伞本褪抢畎。《望廬山瀑布》的確是狀物寫景和抒情的范例。 ▲

          本節(jié)內(nèi)容整理自網(wǎng)絡(luò)(或由匿名網(wǎng)友上傳),原作者已無(wú)法考證,版權(quán)歸原作者所有。本站免費(fèi)發(fā)布僅供學(xué)習(xí)參考,其觀點(diǎn)不代表本站立場(chǎng)。

          創(chuàng)作背景

          這兩首詩(shī)一般認(rèn)為是公元725年(唐玄宗開元十三年)前后李白出游金陵途中初游廬山時(shí)所作。吳小如教授認(rèn)為,李白這兩首詩(shī)體裁不一,內(nèi)容也有一部分重復(fù),疑非一時(shí)之作。詹锳先生在《李白詩(shī)文系年》中根據(jù)任華《雜言寄李白》詩(shī),認(rèn)為第一首五古為李白入長(zhǎng)安以前(開元年間)所作。另有人認(rèn)為第二首七絕作于公元756年(唐玄宗天寶十五年)李白到廬山的夏秋之交。...

          顯示全部

          創(chuàng)作背景

          佚名

          這兩首

          詩(shī)

          一般認(rèn)為是公元725年(唐玄宗開元十三年)前后

          李白

          出游金陵途中初游廬山時(shí)所作。吳小如教授認(rèn)為,李白這兩首詩(shī)體裁不一,內(nèi)容也有一部分重復(fù),疑非一時(shí)之作。詹锳先生在《李白詩(shī)文系年》中根據(jù)任華《雜言寄李白》詩(shī),認(rèn)為第一首五古為李白入長(zhǎng)安以前(開元年間)所作。另有人認(rèn)為第二首七絕作于公元756年(唐玄宗天寶十五年)李白到廬山的夏秋之交。

          ▲

          參考資料:

          1、 趙其鈞 等.唐詩(shī)鑒賞辭典.上海:上海辭書出版社,1983年12月版:第329-330頁(yè)

          2、 裴斐.李白詩(shī)歌賞析集.成都:巴蜀書社,1988年2月版:第313-316頁(yè)

          3、 李靜 等.唐詩(shī)宋詞鑒賞大全集.北京:華文出版社,20xx年11月版:第67頁(yè)

        望廬山瀑布賞析3

          望廬山瀑布

          唐·李白

          日照香爐生紫煙,遙看瀑布掛前川。

          飛流直下三千尺,疑是銀河落九天。

          【作者簡(jiǎn)介】

          李白(701-762),是盛唐詩(shī)壇的代表作家,同時(shí)也是中國(guó)文學(xué)史上繼屈原之后又一偉大的浪漫主義詩(shī)人.他才華橫溢,感情恣肆,他的詩(shī)被杜甫稱贊為“筆落驚風(fēng)雨,詩(shī)成泣鬼神”.他被稱作“詩(shī)仙”。

          李白字太白,號(hào)青蓮居士,祖籍隴西成紀(jì)(今甘肅天水附近),生于中亞的碎葉(今屬吉爾吉斯斯坦),五歲隨父遷居四川彰明縣青蓮鄉(xiāng)。少年時(shí)博覽群書,研習(xí)劍術(shù),26歲時(shí)出蜀,開始了一個(gè)漫游而兼求仕的時(shí)期。后任翰林供奉,報(bào)國(guó)志向得不到施展,加上他蔑視權(quán)貴,放蕩不羈的性格,遭到權(quán)貴的讒毀。李白對(duì)仕途失望后,離開了長(zhǎng)安。再次南北漫游10余年,這期間結(jié)識(shí)了杜甫,成為莫逆之交。755年,安史之亂爆發(fā),李柏蒙冤入獄,后遇赦返回。晚年漂泊異鄉(xiāng),762年,病逝于當(dāng)涂(今安徽省境內(nèi))。

          李白現(xiàn)存詩(shī)篇900多首,內(nèi)容豐富,有的批判黑暗現(xiàn)實(shí),有的同情人民疾苦,有的抒發(fā)報(bào)國(guó)之志,有的表達(dá)壯志難酬的痛苦和憤懣,有的吟詠?zhàn)匀痪拔。追求身心自由和個(gè)性解放的昂揚(yáng)向上的精神是他的詩(shī)歌中的主旋律。

          在藝術(shù)上,李白繼承和發(fā)揚(yáng)了浪漫主義精神與創(chuàng)作手法,運(yùn)用神話傳說(shuō),馳騁的想象,大膽的夸張,生動(dòng)的比喻,出神入化,揮灑自如!扒逅鲕饺兀烊蝗サ耧棥,李白自己的這兩句詩(shī)是他詩(shī)歌語(yǔ)言最生動(dòng)的形容和概括.

          【注釋】

          廬山:在江西省九江市南,是我國(guó)著名的風(fēng)景區(qū)。

          香爐:即香爐峰,在廬山西北,因形似香爐且山上經(jīng);\罩著云煙而得名。

          生紫煙:云煙被日照呈紫色。 在瀑布附近,蒙蒙的`水氣透過(guò)陽(yáng)光呈現(xiàn)紫色,所以說(shuō)它“生紫煙”。

          掛前川:掛在前面的水面上。

          疑:懷疑。

          銀河:晴夜所見環(huán)繞天空呈白色的云狀光帶,由大量恒星構(gòu)成。

          九天:天空,極言其高。古人以為天有九重,最高一層稱九天。

          【譯詩(shī)、詩(shī)意】

          太陽(yáng)照射香爐峰升起淡淡的紫煙,遠(yuǎn)遠(yuǎn)望去一條瀑布懸掛在山的前面。

          飛速流淌的瀑布足足有三千尺,令人懷疑那是銀行傾落于九天。

          陽(yáng)光照在香爐峰上,騰起一片紫色的霧煙,遠(yuǎn)遠(yuǎn)望去迷人的瀑布就像掛在前面的壁川。這飛流直下三千尺的奇妙景觀啊,恍惚之中疑惑它是銀河來(lái)自于九重之天。

          【寫作背景】

          天寶十五年,唐玄宗采納了新任宰相房礯等人的建議,傳下“制置”的詔旨,將四個(gè)兒子分置四方,對(duì)叛軍造成分進(jìn)合圍的態(tài)勢(shì)。不料太子李亨卻在此詔命之前已在靈武(今寧夏靈武縣)自行接了帝位登基,改年號(hào)為至德元年,尊奉玄宗為太上皇。玄宗得知雖心中不樂,但一來(lái)年歲已高,二來(lái)考慮到自己在位上引發(fā)了叛亂,心中內(nèi)疚,面對(duì)既成的事實(shí)也就沒有追究。然而永王李縕,正當(dāng)盛年,身強(qiáng)力壯,雄心勃勃,對(duì)太子李亨擅自稱帝,心存不滿,便沒有奉旨入蜀,反而移師江夏,繼續(xù)擴(kuò)充軍隊(duì),召募人才,以便與肅宗李亨分庭抗禮。李白也因此不幸受騙,入其幕府,而后被捕下獄,終被流放夜郎。這是后話。且說(shuō)李白此時(shí)因其妻思弟心切,欲上豫章看望弟弟,遂離開宣城,到距豫章很近的廬山隱居。廬山乃天下名山,景色秀麗無(wú)雙,李白觀察日九,愛之深切,寫下不少詩(shī)篇贊美廬山美景!锻麖]山瀑布》便是最有代表性的一首。

          【賞析】

          李白生平游歷好多名山大川,他非常喜愛廬山的風(fēng)景,從他的“且諧宿所好,永愿辭人間”(《望廬山瀑布》之一)等詩(shī)句可以看到他晚年曾經(jīng)有過(guò)退隱廬山的念頭。這首詩(shī)可能就是他接近晚年的作品。《望廬山瀑布》共有兩首,第一首是五言古體,這里選讀的是第二首,為七言絕句。

          這是一首寫景的詩(shī)。詩(shī)人在廬山香爐峰下,遠(yuǎn)遠(yuǎn)地觀賞這里的風(fēng)景。他先從上面的香爐峰看起,“日照香爐生紫煙”,太陽(yáng)的光輝照射在香爐峰上,“香爐”中在升起紫色的煙霧。煙,一般呈灰白色,這兒的煙怎么會(huì)是紫色的呢?因?yàn)橄銧t峰下有瀑布,水氣蒸騰,混入云氣,透著日光,反映出紫紅色,遠(yuǎn)望過(guò)去,在形似香爐的高峰上盤旋繚繞的就是紫色的煙云了。這樣的風(fēng)景多么美妙啊!香爐冒煙是極為平常的事物,詩(shī)人借它來(lái)描寫香爐峰的奇麗景觀。

          接著向下望到香爐峰的瀑布。“遙看瀑布掛前川”,遠(yuǎn)遠(yuǎn)望去,一條瀑布掛在前面的水面上。這里最傳神的是一個(gè)“掛”字。瀑布原本是從山壁上突然傾瀉而下的水,遠(yuǎn)遠(yuǎn)看起來(lái)就像是懸掛著的布,所以叫瀑布。作者用“掛”字形容它從上而下,非常形象!锻麖]山瀑布》第一首中有“掛流三百丈”的詩(shī)句,也是用“掛”來(lái)形容香爐峰瀑布的。

          第三、四兩句進(jìn)一步描寫瀑布,“飛流直下”,寫瀑布從高高的山壁上筆直地奔瀉而下的迅疾情況。“三千尺”是一個(gè)夸張數(shù)字,它和上面提到的“掛流三百丈”一樣都是夸大地形容瀑布從陡峭的山壁的極高處飛流而下的氣勢(shì)。最后一句“疑是銀河落九天”,意思說(shuō)讓人懷疑那是銀河從極高的天空降落下來(lái)了。銀河本是晴朗的夜晚環(huán)繞天空的銀白色光帶,它既很壯觀,又富于神秘的美,是大自然的一種天象奇觀,用銀河比喻瀑布,顯示出瀑布銀光閃閃,氣勢(shì)磅礴的壯麗奇觀,真是別出心裁的聯(lián)想。詩(shī)人在運(yùn)用這個(gè)比喻時(shí),不取“像”“似”之類的字,而用一個(gè)“疑”字,故意說(shuō)它若真若假,卻更強(qiáng)調(diào)了兩者相似的逼真程度。

          這首詩(shī)運(yùn)用了豐富的想象力,有比喻,有夸張,顯示出廬山瀑布奇麗雄偉的獨(dú)特風(fēng)姿,也反映了李白這位大詩(shī)人胸襟開闊、超群出俗的精神面貌。

        望廬山瀑布賞析4

          《望廬山瀑布》

          唐代:李白

          日照香爐生紫煙,遙看瀑布掛前川。

          飛流直下三千尺,疑是銀河落九天。

          《望廬山瀑布》譯文

          香爐峰在陽(yáng)光的照射下生起紫色煙霞,從遠(yuǎn)處看去瀑布好似白色絹綢懸掛山前。

          高崖上飛騰直落的瀑布好像有幾千尺,讓人懷疑是銀河從天上瀉落到人間。

          《望廬山瀑布》注釋

          香爐:指香爐峰。

          紫煙:指日光透過(guò)云霧,遠(yuǎn)望如紫色的煙云。

          遙看:從遠(yuǎn)處看。

          掛:懸掛。

          前川:一作“長(zhǎng)川”。

          川:河流,這里指瀑布。

          直:筆直。

          三千尺:形容山高。這里是夸張的說(shuō)法,不是實(shí)指。

          疑:懷疑。

          銀河:古人指銀河系構(gòu)成的帶狀星群。

          九天:一作“半天”。

          《望廬山瀑布》賞析

          這首詩(shī)形象地描繪了廬山瀑布雄奇壯麗的景色,反映了詩(shī)人對(duì)祖國(guó)大好河山的無(wú)限熱愛。

          首句“日照香爐生紫煙”!跋銧t”是指廬山的香爐峰。此峰在廬山西北,形狀尖圓,像座香爐。由于瀑布飛瀉,水氣蒸騰而上,在麗日照耀下,仿佛有座頂天立地的香爐冉冉升起了團(tuán)團(tuán)紫煙。一個(gè)“生”字把煙云冉冉上升的景象寫活了。此句為瀑布設(shè)置了雄奇的背景,也為下文直接描寫瀑布渲染了氣氛。

          次句“遙看瀑布掛前川”!斑b看瀑布”四字照應(yīng)了題目《望廬山瀑布》!皰烨按ā 是說(shuō)瀑布像一條巨大的白練從懸崖直掛到前面的河流上。“掛”字化動(dòng)為靜,維紗維肖地寫出遙望中的瀑布。

          詩(shī)的前兩句從大處著筆,概寫望中全景:山頂紫煙繚繞,山間白練懸掛,山下激流奔騰,構(gòu)成一幅絢麗壯美的圖景。

          第三句“飛流直下三千尺”,一筆揮灑,字字鏗鏘有力!帮w”字,把瀑布噴涌而出的景象描繪得極為生動(dòng);“直下”,既寫出山之高峻陡峭,又可以見出水流之急,那高空直落,勢(shì)不可擋之狀如在眼前。

          詩(shī)人猶嫌未足,接著又寫上一句“疑是銀河落九天”,真是想落天外,驚人魂魄。“疑是”值得細(xì)味,詩(shī)人明明說(shuō)得恍恍惚惚,而讀者也明知不是,但是又都覺得只有這樣寫,才更為生動(dòng)、逼真,其奧妙就在于詩(shī)人前面的描寫中已經(jīng)孕育了這一形象。巍巍香爐峰藏在云煙霧靄之中,遙望瀑布就如從云端飛流直下,臨空而落,這就自然地聯(lián)想到像是一條銀河從天而降。可見,“疑是銀河落九天”這一比喻,雖是奇特,但在詩(shī)中并不是憑空而來(lái),而是在形象的刻畫中自然地生發(fā)出來(lái)的。

          這首詩(shī)極其成功地運(yùn)用了比喻、夸張和想象,構(gòu)思奇特,語(yǔ)言生動(dòng)形象、洗煉明快。蘇東坡十分贊賞這首詩(shī),說(shuō)“帝遣銀河一脈垂,古來(lái)唯有謫仙詞”!爸喯伞本褪抢畎住!锻麖]山瀑布》的確是狀物寫景和抒情的范例。

          《望廬山瀑布》創(chuàng)作背景

          這首詩(shī)一般認(rèn)為是公元725年(唐玄宗開元十三年)前后李白出游金陵途中初游廬山時(shí)所作。

          《望廬山瀑布》賞析二

          這首詩(shī)是七言絕句。此詩(shī)中的香爐,即第一首詩(shī)開頭提到的香爐峰,“在廬山西北,其峰尖圓,煙云聚散,如博山香爐之狀”(樂史《太平寰宇記》)。可是,到了詩(shī)人李白的筆下,便成了另一番景象:一座頂天立地的`香爐,冉冉地升起了團(tuán)團(tuán)白煙,縹緲于青山藍(lán)天之間,在紅日的照射下化成一片紫色的云霞。這不僅把香爐峰渲染得更美,而且富有浪漫主義色彩,為不尋常的瀑布創(chuàng)造了不尋常的背景。接著詩(shī)人才把視線移向山壁上的瀑布。

          “遙看瀑布掛前川”,前四字是點(diǎn)題。“掛前川”,這是“望”的第一眼形象,瀑布像是一條巨大的白練高掛于山川之間。“掛”字很妙,它化動(dòng)為靜,惟妙惟肖地表現(xiàn)出傾瀉的瀑布在“遙看”中的形象。第一首詩(shī)說(shuō),“壯哉造化功!”正是這“造化”才能將這巨物“掛”起來(lái),所以這“掛”字也包含著詩(shī)人對(duì)大自然的神奇?zhèn)チΦ馁濏灐?/p>

          第三句又極寫瀑布的動(dòng)態(tài)!帮w流直下三千尺”,一筆揮灑,字字鏗鏘有力!帮w”字,把瀑布噴涌而出的景象描繪得極為生動(dòng);“直下”,既寫出山之高峻陡峭,又可以見出水流之急,那高空直落,勢(shì)不可擋之狀如在眼前。

          最后一句“疑是銀河落九天”,真是想落天外,驚人魂魄!耙墒恰敝档眉(xì)味,詩(shī)人明明說(shuō)得恍恍惚惚,而讀者也明知不是,但是又都覺得只有這樣寫,才更為生動(dòng)、逼真,其奧妙就在于詩(shī)人前面的描寫中已經(jīng)孕育了這一形象。巍巍香爐峰藏在云煙霧靄之中,遙望瀑布就如從云端飛流直下,臨空而落,這就自然地聯(lián)想到像是一條銀河從天而降。可見,“疑是銀河落九天”這一比喻,雖是奇特,但在詩(shī)中并不是憑空而來(lái),而是在形象的刻畫中自然地生發(fā)出來(lái)的。它夸張而又自然,新奇而又真切,從而振起全篇,使得整個(gè)形象變得更為豐富多彩,雄奇瑰麗,既給人留下了深刻的印象,又給人以想象的余地,顯示出李白那種“萬(wàn)里一瀉,末勢(shì)猶壯”的藝術(shù)風(fēng)格。

          宋人魏慶之說(shuō):“七言詩(shī)第五字要響!^響者,致力處也!(《詩(shī)人玉屑》)這個(gè)看法在這首詩(shī)里似乎特別有說(shuō)服力。比如一個(gè)“生”字,不僅把香爐峰寫“活”了,也隱隱地把山間的煙云冉冉上升、裊裊浮游的景象表現(xiàn)出來(lái)了!皰臁弊智懊嬉呀(jīng)提到了,那個(gè)“落”字也很精彩,它活畫出高空突兀、巨流傾瀉的磅礴氣勢(shì)。很難設(shè)想換掉這三個(gè)字,這首詩(shī)將會(huì)變成什么樣子。

          中唐詩(shī)人徐凝也寫了一首《廬山瀑布》。詩(shī)云:“虛空落泉千仞直,雷奔入江不暫息。千古長(zhǎng)如白練飛,一條界破青山色!眻(chǎng)景雖也不小,但還是給人局促之感,原因大概是它轉(zhuǎn)來(lái)轉(zhuǎn)去都是瀑布,瀑布,顯得很實(shí),很板,雖是小詩(shī),卻頗有點(diǎn)大賦的氣味。比起李白那種入乎其內(nèi),出乎其外,有形有神,奔放空靈,相去實(shí)在甚遠(yuǎn)。蘇軾說(shuō):“帝遣銀河一派垂,古來(lái)唯有謫仙詞。飛流濺沫知多少,不與徐凝洗惡詩(shī)!(《戲徐凝瀑布詩(shī)》)話雖不無(wú)過(guò)激之處,然其基本傾向還是正確的,表現(xiàn)了蘇軾不僅是一位著名的詩(shī)人,也是一位頗有見地的鑒賞家。

          這首七絕因篇幅較小,詩(shī)人用夸張的比喻把景物升騰到更高的境界,達(dá)到寫瀑布的極致,極為夸張,但又清新自然,淺顯生動(dòng),同時(shí)具有動(dòng)蕩開闊的氣勢(shì),飛動(dòng)流走的章法,跳躍騰挪,亦有歌行的氣勢(shì)和特點(diǎn)。

          《望廬山瀑布》作者介紹

          李白(701年-762年),字太白,號(hào)青蓮居士,唐朝浪漫主義詩(shī)人,被后人譽(yù)為“詩(shī)仙”。祖籍隴西成紀(jì)(待考),出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩(shī)文千余篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當(dāng)涂,四川江油、湖北安陸有紀(jì)念館。

        望廬山瀑布賞析5

          1、在教學(xué)這一課時(shí)我著重引導(dǎo)學(xué)生在學(xué)生理解詩(shī)意的基礎(chǔ)上,我讓孩子們著重體會(huì)“疑”的精妙之處。孩子們的解答讓我驚嘆不已。請(qǐng)看實(shí)錄:

          師:同學(xué)們,“疑是/銀河/落/九天!笔鞘裁匆馑?

          生:懷疑是銀河從很高很高的天上落下來(lái)。

          生:誤以為是銀河是從很高的天上落下來(lái)。

          生:好像是是銀河是從很高的天上落下來(lái)。

          師:你說(shuō)得不錯(cuò),那作者為什么不用“像”而用“疑”,它們之間到底有什么不同之處。

          生:“像”是好像的意思,“疑”是誤以為的意思。

          生:“像”說(shuō)明作者知道不是銀河,只不過(guò)是像銀河。而“疑”說(shuō)明作者還沒有肯定是不是銀河,可能是銀河。

          師:這說(shuō)明了什么呢?

          生:說(shuō)明作者還沒有弄明白,因?yàn)槠俨继珘延^了。

          生:說(shuō)明了瀑布非常壯觀,會(huì)讓人誤以為是銀河是從天下落下來(lái)。

          生:說(shuō)明了瀑布非常有氣勢(shì),看上去還以為是銀河是從天下落下來(lái)呢。

          師:同學(xué)們說(shuō)得真好,一個(gè)“疑”就讓我們感受廬山瀑布的氣勢(shì)磅礴。多么精妙的一個(gè)字。∵@就是大詩(shī)人的出色之處。

          2、且看教學(xué)這首詩(shī)的導(dǎo)入頗有氣勢(shì)。自我臭美。

          師:盛唐時(shí)期,一位天才詩(shī)人橫空出世,他就是李白?纯刺瞥牧硪晃淮笤(shī)人杜甫是怎樣贊美他的?{出示詩(shī)句:“白也詩(shī)無(wú)敵,飄然思不群!薄鸥

          “筆落驚風(fēng)雨,詩(shī)成泣鬼神。”}

          生讀

          師:說(shuō)說(shuō)這兩句是什么意思?

          生:“白也詩(shī)無(wú)敵”是說(shuō)李白寫詩(shī)是無(wú)敵的。

          生:“筆落驚風(fēng)雨,詩(shī)成泣鬼神!笔钦f(shuō)李白寫詩(shī)時(shí),下筆就驚動(dòng)風(fēng)雨,寫成以后讀起來(lái)讓鬼神都哭泣。

          師:真的`這么厲害嗎?我們還是從他的詩(shī)中去尋找理由吧!

          3、李白的詩(shī)用什么來(lái)驚風(fēng)雨、泣鬼神?用的就是夸張的想象、磅礴的氣勢(shì)。不信,我們?cè)賮?lái)從他的另一首詩(shī)中尋找吧!出示:《望廬山五老峰》

          生:我從“青天削出金芙蓉”中體會(huì)到了,因?yàn)樗盐謇戏逭f(shuō)是青天削出來(lái)的金芙蓉。

          生:我從“吾將此地巢云松”體會(huì)到了,他說(shuō)要用白云和松樹做巢,真是不可思議。

          師:沒有什么,他看上去就不是個(gè)人。

          生:他是個(gè)神,是仙。

          生:怪不得人們稱他為“詩(shī)仙”。

        望廬山瀑布賞析6

          原文:

          日照香爐生紫煙,遙看瀑布掛前川。

          飛流直下三千尺,疑是銀河落九天。

          譯文

          香爐峰在陽(yáng)光的照射下生起紫色煙霞,遠(yuǎn)遠(yuǎn)望見瀑布似白色絹綢懸掛在山前。

          高崖上飛騰直落的瀑布好像有幾千尺,讓人恍惚以為銀河從天上瀉落到人間。

          注釋

          1.香爐:指香爐峰。紫煙:指日光透過(guò)云霧,遠(yuǎn)望如紫色的煙云。孟浩然《彭蠡湖中望廬山》:“香爐初上日,瀑布噴成虹!薄叭照铡倍洌阂蛔鳌皬]山上與星斗連,日照香爐生紫煙”。

          2.遙看:從遠(yuǎn)處看。掛:懸掛。前川:一作“長(zhǎng)川”。川:河流,這里指瀑布。

          3.直:筆直。三千尺:形容山高。這里是夸張的說(shuō)法,不是實(shí)指。

          4.疑:懷疑。銀河:古人指銀河系構(gòu)成的帶狀星群。九天:一作“半天”。古人認(rèn)為天有九重,九天是天的最高層,九重天,即天空最高處。此句極言瀑布落差之大。

          賞析:

          賞析一

        這是詩(shī)人李白五十歲左右隱居廬山時(shí)寫的一首風(fēng)景詩(shī)。這首詩(shī)形象地描繪了廬山瀑布雄奇壯麗的景色,反映了詩(shī)人對(duì)祖國(guó)大好河山的無(wú)限熱愛。首句“日照香爐生紫煙”!跋銧t”是指廬山的香爐峰。此峰在廬山西北,形狀尖圓,像座香爐。由于瀑布飛瀉,水氣蒸騰而上,在麗日照耀下,仿佛有座頂天立地的香爐冉冉升起了團(tuán)團(tuán)紫煙。一個(gè)“生”字把煙云冉冉上升的景象寫活了。此句為瀑布設(shè)置了雄奇的背景,也為下文直接描寫瀑布渲染了氣氛。

          次句“遙看瀑布掛前川”!斑b看瀑布”四字照應(yīng)了題目《望廬山瀑布》!皰烨按ā笔钦f(shuō)瀑布像一條巨大的白練從懸崖直掛到前面的河流上!皰臁弊只瘎(dòng)為靜,維紗維肖地寫出遙望中的瀑布。

          詩(shī)的前兩句從大處著筆,概寫望中全景:山頂紫煙繚繞,山間白練懸掛,山下激流奔騰,構(gòu)成一幅絢麗壯美的圖景。

          第三句“飛流直下三千尺”是從近處細(xì)致地描寫瀑布!帮w流”表現(xiàn)瀑布凌空而出,噴涌飛瀉!爸毕隆奔葘懗鰩r壁的陡峭,又寫出水流之急!叭С摺睒O力夸張,寫山的高峻。

          這樣寫詩(shī)人覺得還沒把瀑布的雄奇氣勢(shì)表現(xiàn)得淋漓盡致,于是接著又寫上一句“疑是銀河落九天”。說(shuō)這“飛流直下”的瀑布,使人懷疑是銀河從九天傾瀉下來(lái)。一個(gè)“疑”,用得空靈活潑,若真若幻,引人遐想,增添了瀑布的神奇色彩。

          這首詩(shī)極其成功地運(yùn)用了比喻、夸張和想象,構(gòu)思奇特,語(yǔ)言生動(dòng)形象、洗煉明快。蘇東坡十分贊賞這首詩(shī),說(shuō)“帝遣銀河一脈垂,古來(lái)唯有謫仙詞”!爸喯伞本褪抢畎!锻麖]山瀑布》的確是狀物寫景和抒情的.范例。

          創(chuàng)作背景

          這兩首詩(shī)一般認(rèn)為是公元725年(唐玄宗開元十三年)前后李白出游金陵途中初游廬山時(shí)所作。吳小如教授認(rèn)為,李白這兩首詩(shī)體裁不一,內(nèi)容也有一部分重復(fù),疑非一時(shí)之作。詹锳先生在《李白詩(shī)文系年》中根據(jù)任華《雜言寄李白》詩(shī),認(rèn)為第一首五古為李白入長(zhǎng)安以前(開元年間)所作。另有人認(rèn)為第二首七絕作于公元756年(唐玄宗天寶十五年)李白到廬山的夏秋之交。

          賞析二

          這首詩(shī)是七言絕句。此詩(shī)中的香爐,即第一首詩(shī)開頭提到的香爐峰,“在廬山西北,其峰尖圓,煙云聚散,如博山香爐之狀”(樂史《太平寰宇記》)?墒牵搅嗽(shī)人李白的筆下,便成了另一番景象:一座頂天立地的香爐,冉冉地升起了團(tuán)團(tuán)白煙,縹緲于青山藍(lán)天之間,在紅日的照射下化成一片紫色的云霞。這不僅把香爐峰渲染得更美,而且富有浪漫主義色彩,為不尋常的瀑布創(chuàng)造了不尋常的背景。接著詩(shī)人才把視線移向山壁上的瀑布!斑b看瀑布掛前川”,前四字是點(diǎn)題。“掛前川”,這是“望”的第一眼形象,瀑布像是一條巨大的白練高掛于山川之間!皰臁弊趾苊,它化動(dòng)為靜,惟妙惟肖地表現(xiàn)出傾瀉的瀑布在“遙看”中的形象。第一首詩(shī)說(shuō),“壯哉造化功!”正是這“造化”才能將這巨物“掛”起來(lái),所以這“掛”字也包含著詩(shī)人對(duì)大自然的神奇?zhèn)チΦ馁濏灐5谌溆謽O寫瀑布的動(dòng)態(tài)。“飛流直下三千尺”,一筆揮灑,字字鏗鏘有力!帮w”字,把瀑布噴涌而出的景象描繪得極為生動(dòng);“直下”,既寫出山之高峻陡峭,又可以見出水流之急,那高空直落,勢(shì)不可擋之狀如在眼前。然而,詩(shī)人猶嫌未足,接著又寫上一句“疑是銀河落九天”,真是想落天外,驚人魂魄!耙墒恰敝档眉(xì)味,詩(shī)人明明說(shuō)得恍恍惚惚,而讀者也明知不是,但是又都覺得只有這樣寫,才更為生動(dòng)、逼真,其奧妙就在于詩(shī)人前面的描寫中已經(jīng)孕育了這一形象。巍巍香爐峰藏在云煙霧靄之中,遙望瀑布就如從云端飛流直下,臨空而落,這就自然地聯(lián)想到像是一條銀河從天而降?梢,“疑是銀河落九天”這一比喻,雖是奇特,但在詩(shī)中并不是憑空而來(lái),而是在形象的刻畫中自然地生發(fā)出來(lái)的。它夸張而又自然,新奇而又真切,從而振起全篇,使得整個(gè)形象變得更為豐富多彩,雄奇瑰麗,既給人留下了深刻的印象,又給人以想象的余地,顯示出李白那種“萬(wàn)里一瀉,末勢(shì)猶壯”的藝術(shù)風(fēng)格。

          宋人魏慶之說(shuō):“七言詩(shī)第五字要響!^響者,致力處也!保ā对(shī)人玉屑》)這個(gè)看法在這首詩(shī)里似乎特別有說(shuō)服力。比如一個(gè)“生”字,不僅把香爐峰寫“活”了,也隱隱地把山間的煙云冉冉上升、裊裊浮游的景象表現(xiàn)出來(lái)了!皰臁弊智懊嬉呀(jīng)提到了,那個(gè)“落”字也很精彩,它活畫出高空突兀、巨流傾瀉的磅礴氣勢(shì)。很難設(shè)想換掉這三個(gè)字,這首詩(shī)將會(huì)變成什么樣子。

          中唐詩(shī)人徐凝也寫了一首《廬山瀑布》。詩(shī)云:“虛空落泉千仞直,雷奔入江不暫息。千古長(zhǎng)如白練飛,一條界破青山色!眻(chǎng)景雖也不小,但還是給人局促之感,原因大概是它轉(zhuǎn)來(lái)轉(zhuǎn)去都是瀑布,瀑布,顯得很實(shí),很板,雖是小詩(shī),卻頗有點(diǎn)大賦的氣味。比起李白那種入乎其內(nèi),出乎其外,有形有神,奔放空靈,相去實(shí)在甚遠(yuǎn)。蘇軾說(shuō):“帝遣銀河一派垂,古來(lái)唯有謫仙詞。飛流濺沫知多少,不與徐凝洗惡詩(shī)。”(《戲徐凝瀑布詩(shī)》)話雖不無(wú)過(guò)激之處,然其基本傾向還是正確的,表現(xiàn)了蘇軾不僅是一位著名的詩(shī)人,也是一位頗有見地的鑒賞家。

          第一首五古因篇幅無(wú)限制,所以詩(shī)人任意揮灑,寫“海風(fēng)”,寫“江月”,寫“穹石”,寫得大起大落,大開大闔,轉(zhuǎn)折如意,揮灑自如,一氣呵成。第二首七絕因篇幅較小,詩(shī)人用夸張的比喻把景物升騰到更高的境界,達(dá)到寫瀑布的極致,極為夸張,但又清新自然,淺顯生動(dòng),同時(shí)具有動(dòng)蕩開闊的氣勢(shì),飛動(dòng)流走的章法,跳躍騰挪,縱橫捭闔,亦有歌行的氣勢(shì)和特點(diǎn)。

          兩首詩(shī)都是李白之作,同是寫廬山瀑布之景,李白一生好入名山游在廬山秀麗的山水之中,更顯詩(shī)人標(biāo)名之靈氣。其想象豐富,奇思縱橫,氣勢(shì)恢宏,感情奔放,似江河奔騰,又自然清新,似云卷風(fēng)清,其詩(shī)歌的審美特征是自然美、率真美和無(wú)拘無(wú)束的自由美。這兩首詩(shī)歌都具有這樣的審美特征。

        望廬山瀑布賞析7

          《望廬山瀑布》是通過(guò)對(duì)廬山瀑布雄奇壯麗的景色的描寫,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)祖國(guó)大好河山的無(wú)限熱愛之情。

          望廬山瀑布的詩(shī)意

          《望廬山瀑布》是唐代大詩(shī)人李白創(chuàng)作的詩(shī)。詩(shī)中緊扣題目中的“望”字,以廬山的香爐峰入筆描寫廬山瀑布之景,用“掛”字突出瀑布如珠簾垂空,以高度夸張的藝術(shù)手法,把瀑布勾畫得傳神入化,然后細(xì)致地描寫瀑布的具體景象,將飛流直瀉的瀑布描寫得雄偉奇麗,氣象萬(wàn)千,宛如一幅生動(dòng)的山水畫。

          《望廬山瀑布》原文及翻譯

          《望廬山瀑布》李白

          日照香爐生紫煙,遙看瀑布掛前川。

          飛流直下三千尺,疑是銀河落九天。

          翻譯:

          太陽(yáng)照耀香爐峰生出裊裊紫煙,遠(yuǎn)遠(yuǎn)望去瀑布像長(zhǎng)河懸掛山前。

          仿佛三千尺水流飛奔直沖而下,莫非是銀河從九天垂落山崖間。

          《望廬山瀑布》賞析

          這是詩(shī)人李白五十歲左右隱居廬山時(shí)寫的一首風(fēng)景詩(shī)。這首詩(shī)形象地描繪了廬山瀑布雄奇壯麗的景色,反映了詩(shī)人對(duì)祖國(guó)大好河山的無(wú)限熱愛。

          首句“日照香爐生紫煙”。一個(gè)“生”字把煙云冉冉上升的景象寫活了。此句為瀑布設(shè)置了雄奇的背景,也為下文直接描寫瀑布渲染了氣氛。

          次句“遙看瀑布掛前川”!皰烨按ā笔钦f(shuō)瀑布像一條巨大的`白練從懸崖直掛到前面的河流上!皰臁弊只瘎(dòng)為靜,維紗維肖地寫出遙望中的瀑布。

          第三句“飛流直下三千尺”是從近處細(xì)致地描寫瀑布!帮w流”表現(xiàn)瀑布凌空而出,噴涌飛瀉。“直下”既寫出巖壁的陡峭,又寫出水流之急!叭С摺睒O力夸張,寫山的高峻。

          最后一句“疑是銀河落九天”使人懷疑是銀河從九天傾瀉下來(lái)。一個(gè)“疑”,用得空靈活潑,若真若幻,引人遐想,增添了瀑布的神奇色彩。

        望廬山瀑布賞析8

          望廬山瀑布

          李白

          日照香爐生紫煙,遙看瀑布掛前川。飛流直下三千尺,疑是銀河落九天。

          香爐,指廬山香爐峰。“在廬山西北,其峰尖圓,煙云聚散,如博山香爐之狀!

          紫煙,日光照射水氣反射出的紫色的煙霧。

          前川,一作“長(zhǎng)川”。

          九天,指天的最高處。

          太陽(yáng)照射在香爐峰上,生起紫色煙霧,像一片紫色的云霞;遠(yuǎn)遠(yuǎn)看去,飛落的瀑布像長(zhǎng)長(zhǎng)的掛在山前。湍急的流水從三千尺的高處飛馳而下,好像是璀璨的銀河水從天而降。

          這是李白五十歲左右隱居廬山時(shí)寫的一首風(fēng)景詩(shī)。這首詩(shī)形象地描繪了廬山瀑布雄渾、奇異、壯麗的景象,字里行間都流露了詩(shī)人對(duì)祖國(guó)大好河山無(wú)限熱愛的情懷。

          “日照香爐生紫煙”中的“香爐”是指廬山的一座山峰——香爐峰。此峰在廬山西北,形狀尖圓,像座香爐。由于瀑布飛瀉,水氣蒸騰而上,在麗日照耀下,仿佛有座頂天立地的香爐冉冉升起團(tuán)團(tuán)紫煙。一個(gè)“生”不僅把煙云冉冉上升的景象寫得活靈活現(xiàn),更為狀寫瀑布設(shè)置了雄渾的背景,也為下文描寫瀑布渲染了氣氛。

          “遙看瀑布”四字從結(jié)構(gòu)文法上照應(yīng)了題目《望廬山瀑布》,從角度上看,又是寫遠(yuǎn)處。而“掛前川”中的一個(gè)“掛”字維紗維肖地寫出了遙望中的瀑布像一條巨大的`白練從懸崖直掛到前面的河流上。因距離遠(yuǎn),視覺開闊,所以畫面才會(huì)如此宏大而壯觀:山上煙霧繚繞,山間白練高掛,山下激流奔騰,構(gòu)成一幅絢麗壯美的圖景。

          “飛流直下三千尺”一句是從近處描寫瀑布!帮w流”表現(xiàn)瀑布凌空而下,噴涌飛瀉。“直下”既寫出了巖壁的陡峭,又寫出了水流之迅猛!叭С摺边\(yùn)用了夸張的手法,極寫山之高峻。即使這樣寫,詩(shī)人仍然覺得還沒有把瀑布的雄渾與奇異氣勢(shì)表現(xiàn)得淋漓盡致,于是以“疑是銀河落九天”再度渲染,說(shuō)這“飛流直下”的瀑布,使人懷疑是璀璨的銀河從九天之上傾瀉下來(lái)。一個(gè)“疑”子,道破是詩(shī)人的想象,引人遐想,令人感到意味深長(zhǎng),無(wú)疑使瀑布增添了幾分空靈、奇幻神奇的色彩。

          這首詩(shī)極其成功地運(yùn)用了比喻、夸張和想象等藝術(shù)表現(xiàn)手法,構(gòu)思奇特而又精巧,語(yǔ)言洗煉明快而又生動(dòng)形象。不愧為詩(shī)仙李白的傳世佳作!

        望廬山瀑布賞析9

          古詩(shī)教學(xué)貫穿整個(gè)語(yǔ)文教學(xué)過(guò)程的始終。學(xué)好古詩(shī)對(duì)于培養(yǎng)少年兒童的想象力、審美力以及陶冶他們優(yōu)美情操具有重要意義。學(xué)生從上幼兒園起日積月累地背誦了許多古詩(shī),關(guān)于詩(shī)意的理解卻顯得模糊而淺顯。我認(rèn)為,到了小學(xué)中高年級(jí),教師有必要對(duì)教材中的古詩(shī)進(jìn)行富有個(gè)性的教學(xué)設(shè)計(jì),既有利于學(xué)生汲取我國(guó)古代文明中的燦爛精華,又有利于培養(yǎng)學(xué)生們豐富的藝術(shù)想象力和藝術(shù)表現(xiàn)力。

          《望廬山瀑布》是人教版小學(xué)語(yǔ)文第七冊(cè)第六組21課《古詩(shī)三首》中的一首古詩(shī),下面是我結(jié)合這首古詩(shī)教學(xué)中的一些實(shí)踐片段進(jìn)行的一些反思。

          激發(fā)興趣正確讀詩(shī)

          片段一

          (配樂播放廬山風(fēng)光片,簡(jiǎn)筆畫出廬山及廬山瀑布。)

          師:廬山美嗎?誰(shuí)能用自己的話說(shuō)說(shuō)廬山的美?

          生:煙霧縹緲、綠意盎然、生機(jī)勃勃、山青水秀……

          師:是呀!廬山的美是說(shuō)不盡的,喜歡畫畫的人來(lái)到廬山會(huì)情不自禁地拿起畫筆;喜歡作詩(shī)的人來(lái)到廬山更會(huì)脫口而出吟誦詩(shī)歌。1300多年前,唐代偉大的浪漫主義詩(shī)人李白第二次上廬山時(shí),被廬山瀑布的壯美深深陶醉了,想讀讀這首膾炙人口的不朽名作嗎?

          生:想!(學(xué)生翻書,迫不及待地小聲讀起古詩(shī)來(lái)。)

          師:請(qǐng)同學(xué)們翻開書,大聲朗讀這首詩(shī),把每個(gè)字讀正確,每行詩(shī)讀流利。

          [反思:唐詩(shī)是中華文明的瑰寶,廬山是馳名中外的.勝地。教師播放展示廬山的美,簡(jiǎn)筆畫出廬山的形,為學(xué)生創(chuàng)設(shè)了愉快的情感學(xué)習(xí)氛圍。再讓學(xué)生用自己的話說(shuō)出廬山的美,更是讓學(xué)生不知不覺地走進(jìn)廬山,零距離地感受古詩(shī),學(xué)生學(xué)習(xí)古詩(shī)的興趣漸行漸濃,再切入到他們的求知基點(diǎn),只提把詩(shī)歌讀正確、讀流利的初步要求,讓學(xué)生在充分讀的訓(xùn)練中樹立了學(xué)習(xí)古詩(shī)的信心,奠定了學(xué)好古詩(shī)的基調(diào)。]

          激活想象進(jìn)入意境

          片段二

          師:請(qǐng)同學(xué)們結(jié)合課后的注釋認(rèn)真讀古詩(shī),你能讀懂什么?

          生:我讀出了紫煙的美!叭照障銧t生紫煙”,在陽(yáng)光的照射下,香爐峰的晨霧變成了紫色,裊裊浮游,非常動(dòng)人。

          師:這一句詩(shī)中哪一個(gè)字寫出了紫煙的美?

          生:“生”字能表現(xiàn)紫煙的美。

          師:能說(shuō)說(shuō)你的體會(huì)嗎?

          生:“生”紫煙的“生”把紫煙寫活了,好象源源不斷地產(chǎn)生著。

          生:“生”紫煙的“生”讓我感到廬山好象媽媽,紫煙就是她的寶寶,這些紫煙寶寶調(diào)皮地不停掙脫出廬山香爐峰的懷抱。

          師:(你的想象真是別具一格),你還能從這個(gè)“生”字里感受到什么?

          生:太陽(yáng)出來(lái)了,紫煙把廬山喚醒了,鳥兒也開始婉轉(zhuǎn)啼叫,一切都充滿了生機(jī),充滿了鮮活的生命力。

          師:你能讀出生機(jī)勃勃的“紫煙”嗎?

          [反思引導(dǎo)學(xué)生重點(diǎn)讀“生”,學(xué)生自然地邊讀邊想象,廬山香爐峰的紫煙宛如一幅絕美的仙境圖浮現(xiàn)在學(xué)生腦中,這一讀,既深入了學(xué)生對(duì)詩(shī)歌的品味,又培養(yǎng)了學(xué)生讀文字思畫面的想象能力。讓學(xué)生在想象中完成對(duì)詩(shī)歌的理解此刻尤其重要。用同樣的方法,學(xué)生很好地體會(huì)“掛”字的妙不可言、“飛流直下”的氣勢(shì)磅礴,“銀河落”的驚天動(dòng)地。在讀詩(shī)中激活學(xué)生的聯(lián)想,讓他們展開想象的翅膀,在腦海中組合他們想象到的畫面,從而領(lǐng)略文字的獨(dú)特魅力,感悟古詩(shī)的經(jīng)典意境。這時(shí)的讀詩(shī),想象,表達(dá)等方法應(yīng)該是學(xué)生思維發(fā)展的藝術(shù)體操。]

          激情吟詩(shī)熟讀成誦

          片段三

          師:瀑布的快、急、猛帶給你們什么樣的感受?

          生:讓我們大開眼界。

          生:這可真是天下奇觀呀!

          生:這瀑布簡(jiǎn)直太雄偉太壯觀了。

          師:老師和你們一樣,被這奔騰飛瀉的瀑布深深吸引。站在這瀑布下的李白又是一種怎樣的心情呢?

          生:他應(yīng)該陶醉不已。

          生:他也許覺得自己到了仙境。

          生:他被這壯美的瀑布迷住了,好象不知道究竟是在人間還是在天上。

          師:(說(shuō)得太妙了!老師覺得你的思維火花真燦爛)你從哪個(gè)字能體會(huì)到李白的這種心境?

          生:“疑”字可以讓我體會(huì)到。

          師:那這句話應(yīng)該怎么讀呢?

          (學(xué)生自由練習(xí)讀,努力讀出如夢(mèng)似幻的飄渺感。)

          師:李白在廬山的瀑布中陶醉了,我們?cè)诶畎椎脑?shī)歌中陶醉了,想跟著老師來(lái)讀這首《望廬山瀑布》嗎?(指導(dǎo)朗讀,注重節(jié)奏韻律,重點(diǎn)把握“生、掛、飛流直下、疑、落九天”。)

         。▽W(xué)生用自己喜歡的方式自由吟誦。在反復(fù)讀的過(guò)程中背下這首古詩(shī)。)

          師:誰(shuí)會(huì)背這首古詩(shī)?

         。ㄖ该髡b,評(píng)價(jià)朗誦)

          師:你能從這首詩(shī)中體會(huì)作者怎樣的思想感情?

          生:詩(shī)人贊美了瀑布的壯美。

          生:詩(shī)人也抒發(fā)了對(duì)秀美山川的熱愛。

          師:請(qǐng)同學(xué)們飽含深情地背誦這首古詩(shī)吧!

          [反思在抓重點(diǎn)詞理解這句古詩(shī),感悟這句詩(shī)的非凡意境后,再讓學(xué)生從“疑”字著重體會(huì)詩(shī)人的如癡如醉,更能讓學(xué)生從側(cè)面感受到瀑布的形態(tài)美。還是這個(gè)“疑”字,讓學(xué)生真正溶進(jìn)古詩(shī)中,溶進(jìn)意境中,感受到詩(shī)人激越的創(chuàng)作情緒。這種激情因?yàn)樵?shī)的魅力而流傳千年,學(xué)生在激情中吟誦古詩(shī),進(jìn)而產(chǎn)生了要背誦古詩(shī)的高層次需要,教師這時(shí)指導(dǎo)朗誦,重點(diǎn)把握讀“生”、“掛”字的舒緩生動(dòng)、“飛流直下”的輕快充沛、“疑”的柔和飄渺、“落九天”的穩(wěn)重綿長(zhǎng),讓學(xué)生在自發(fā)讀與感悟讀的層次遞進(jìn)中掌握詩(shī)歌節(jié)奏韻律和情感脈動(dòng),最后發(fā)展到激情吟誦,達(dá)到熟讀成誦的傳統(tǒng)要求,用“誦”這種亙古不變的藝術(shù)形式再現(xiàn)詩(shī)人若干年前的“情”。]

        望廬山瀑布賞析10

          原文

          日照香爐生紫煙,遙看瀑布掛前川,

          飛流直下三千尺,疑是銀河落九天!

          賞析

          在祖國(guó)960萬(wàn)平方公里的廣袤大地上,星羅棋布著各種神奇美麗的景觀。千百年來(lái),無(wú)數(shù)詩(shī)人用熱情的詩(shī)筆描繪她們,謳歌她們,給我們留下了一大批吟詠?zhàn)鎳?guó)名山勝水的文學(xué)瑰寶。我們熱愛祖國(guó)的深情,有相當(dāng)一部分是被這些精彩的詩(shī)篇喚起和強(qiáng)化了的。

          唐代偉大的浪漫主義詩(shī)人李白的七絕名作《望廬山瀑布》,就是這樣一首千古絕唱。

          李白“一生好入名山游”,中年在廬山隱居過(guò)一段時(shí)間。這首詩(shī),寫的便是廬山的香爐峰瀑布。

          起句用漸引法,未寫瀑布,先寫瀑布所處的環(huán)境。香爐峰,因山峰尖圓,形似古代的.博山香爐而得名。太陽(yáng)照耀著香爐峰,白色的山嵐被染成了紫色。由于句格的限制,無(wú)法照實(shí)直說(shuō)“日照香爐峰”,只能略去“峰”字。但一字之省,卻獲得了奇特的藝術(shù)效果:在陽(yáng)光的作用下,一尊碩大無(wú)朋的“香爐”竟冉冉升騰起縷縷紫色的煙氣!紫煙、紫氣,在古人心目中,是仙氣,是瑞氣,何等壯麗,何等祥和!落筆不凡,先聲奪人。而這紫煙、紫氣,多半是由瀑布的水汽所構(gòu)成。因此,雖未直接寫瀑布,而瀑布已隱于其中。

          次句步入正題!斑b看”繳出題中那個(gè)“望”字!皰烨按ā,有人直譯為“掛在前方的河面上”,但按常理,應(yīng)該說(shuō)瀑布“掛在前方的峰面上”才對(duì)。于是又有人演繹為“掛在前方的山川間”。但原詩(shī)只說(shuō)“前川”,并未提到“前山”!因此,這兩種理解都不合適。筆者以為,此句不能用散文句法讀,它是典型的詩(shī)的語(yǔ)言,應(yīng)解讀為前方的瀑布是“掛”著的“川”。北魏酈道元《水經(jīng)注·清水》篇曰“瀑布乘巖,懸河注壑”,稱“瀑布”為“懸河”,“懸”者“掛”也,“河”者“川”也,可見李白詩(shī)實(shí)有所本。一“掛”字煉得極好,再?zèng)]有第二個(gè)字能比它更形象,更生動(dòng),更貼切!

          第三句,進(jìn)一步寫出瀑布的速度、力量與氣勢(shì),真神來(lái)之筆!“三千尺”是文學(xué)夸張,極言其高其長(zhǎng)。就物理世界而言,任何一條瀑布都不可能有這樣大的落差;但在文學(xué)世界,非如此不足以蔚為壯觀,震撼讀者。這便是文學(xué)的魅力所在。

          末句馳騁想象,將瀑布比作從天而降的銀河!般y河”不是河,是無(wú)數(shù)星辰因密集排列而形成的一條光帶。但古人既擬之以“河”,正不妨沿著這一思路繼續(xù)作形象思維:是河便有水,那便是瀑布的源頭了!熬盘臁保糯鷤髡f(shuō),天有九層,故稱。當(dāng)我們還沉醉在那壯美的詩(shī)境里流連忘返,詩(shī)人已為他的杰作畫上了圓滿的句號(hào)。

          在李白之前,對(duì)于瀑布的文學(xué)描寫,還從來(lái)沒有過(guò)這樣夢(mèng)幻般的藝術(shù)構(gòu)思!身在人間,想落天外。其詩(shī)每每能憑藉天才的創(chuàng)造力,溝通天人兩界,李太白真不愧為“詩(shī)仙”!

        望廬山瀑布賞析11

          湖口望廬山瀑布泉

          張九齡〔唐代〕

          原文

          萬(wàn)丈洪泉落,迢迢半紫氛。

          奔流下雜樹,灑落出重云。

          日照虹霓似,天清風(fēng)雨聞。

          靈山多秀色,空水共氤氳。

          譯文及注釋

          譯文

          陽(yáng)光映照下的萬(wàn)丈瀑布從山間落下,四周呈現(xiàn)半紅半紫的霧氣。飛流而下的瀑布奔騰著流過(guò)層層雜樹,飄飄灑灑穿過(guò)重重云煙。陽(yáng)光照耀下如彩虹一樣絢爛,在這晴朗有天氣里,又好像聽到風(fēng)雨的聲響。這廬山的景色多么的壯美,煙云與水氣融成一片。

          注釋

          湖口:即鄱陽(yáng)湖口,當(dāng)時(shí)歸洪州大都督府管轄。湖口遙對(duì)廬山,能見山頭云霧變幻及瀑布在日光映照下閃耀的色彩。廬山,在今江西省。紅泉:指陽(yáng)光映照下的瀑布。迢迢(tiáo):形容瀑布之長(zhǎng)。紫氛:紫色的水氣。雜樹:瀑布巖壁邊雜亂的樹木。重云:層云。虹霓(ní):陽(yáng)光射入竄的水珠,經(jīng)過(guò)折射、反射形成的自然現(xiàn)象。天清:天氣清朗。聞:聽到。靈山:指廬山。秀色:壯美景色。空:天空中的云。氤氳(yīn yūn):形容水氣彌漫流動(dòng)。

          賞析

          第一句中“萬(wàn)丈洪泉落”,萬(wàn)丈有多高,實(shí)在讓人難以想象,詩(shī)人要表達(dá)的正是心中那種不可確鑿道出的對(duì)匡廬飛瀑雄奇險(xiǎn)壯之氣勢(shì)的深深折服與崇愛之情。水自地下往上涌出曰之為泉,詩(shī)人以泉喻瀑,言飛瀑如洪泉而落,仿佛是將泉跟倒置了過(guò)來(lái),任其泉水噴涌而下、源源不絕,所述情狀極為形象,令人嘖嘖生嘆!疤鎏霭胱戏铡币痪錉顚懙膭t是伴隨著瀑布飛落而升騰起的縹緲?biāo)畾狻@畎灼呓^《望廬山瀑布水》開篇就說(shuō)高峭挺拔的香爐峰在旭日紅光的映照下紫氣蒸騰,煙霧繚繞,如同幻境一般,張九齡所言的'“紫氛”大抵就是這種“日照香爐生紫煙”的神奇氣象。迢迢,寫霧靄之高;半,寫紫霧似將色瀑截?cái)。高高漂浮的水霧尚且只在瀑布半腰,那么洪泉萬(wàn)丈的源頭,自然是深隱于一派迷蒙與虛無(wú)之中了。

          “奔流下雜樹,灑落出重云”。第二聯(lián)著重于展現(xiàn)瀑布飛瀉云天的動(dòng)感之美。廬山峰青巒秀,嘉木成陰,噴雪鳴雷般的銀瀑?gòu)膸字卦仆獗剂鞫拢な幹揍镜纳綆r,穿越過(guò)層疊的古木,義無(wú)反顧地墜入深密的澗谷,這壯景所帶來(lái)的強(qiáng)烈視覺震撼富有藝術(shù)感染力,大自然那磅礴瀟灑的超凡手筆令人欽佩。廬山有景如此,無(wú)怪乎自古就贏得”匡廬奇秀甲天下”之盛譽(yù)了。

          第三聯(lián)意在描繪飛瀑在陽(yáng)光照耀下呈現(xiàn)來(lái)的奇幻風(fēng)采,“日照虹霓似,天清風(fēng)雨聞”。轉(zhuǎn)寫瀑布的色彩和聲響。瀑布本如素練,但在晴日陽(yáng)光的照射下,卻幻化出虹霓般七彩繽紛的顏色,絢麗瑰奇;天清氣朗之時(shí),本無(wú)風(fēng)雨,但萬(wàn)丈洪泉直瀉而下時(shí)發(fā)出的巨大聲響,卻使人有急風(fēng)驟雨雜沓的聽覺感受。詩(shī)人繪聲繪色,以自己獨(dú)到的感受營(yíng)造出那亦真亦幻、瑰麗迷人的美妙畫面。在湖口遠(yuǎn)望廬山瀑布,是否真能聽到它所發(fā)出的巨大聲響,并不重要,關(guān)鍵是詩(shī)人從萬(wàn)丈洪泉直瀉而下的氣勢(shì)中,仿佛聽到了風(fēng)狂雨驟般的雜沓聲響。句末的“聞”字與上句的“似”字對(duì)舉互文,本身就包含了“似聞”的意蘊(yùn)。這是一種似真似幻的聽覺感受,其傳神處正在亦真亦幻之間。若認(rèn)定“聞”字是幾十里外清晰聽到瀑布的巨響,反而拘泥而失語(yǔ)妙。

          “靈山多秀色,空水共氤氳”,最后一聯(lián)以山水總括之筆收束全篇。詩(shī)人喜愛廬山之毓秀鐘靈,故以“靈山”稱謂之。“空水”一句由南朝謝靈運(yùn)《登江中孤嶼》一詩(shī)化用而來(lái)。謝詩(shī)云:”云日相輝映,空水共澄鮮!币庵缚諝夂退记宄涡迈r,詩(shī)人此處易“澄鮮”一詞為“氤氳”,重在凸顯廬山水瀑霧氣繚繞、與晴空漫成一片的融融氣象。“天地氤氳,萬(wàn)物化醇”(《易經(jīng)·系辭》),廬山水正是乾坤交合而孕育出來(lái)的人間勝境。

          總起來(lái)看,詩(shī)中所寫瀑布水,來(lái)自高遠(yuǎn),穿過(guò)阻礙,擺脫迷霧,得到光照,更聞其聲,積天地化成之功,不愧為秀中之杰。形象的比喻詩(shī)人遭遇和情懷,所以他在攝取瀑布水什么景象,采用什么手法,選擇什么語(yǔ)言,表現(xiàn)什么特點(diǎn),實(shí)則都依照自己的遭遇和情懷來(lái)取舍的。這也是此詩(shī)具有獨(dú)特的藝術(shù)成就的主要原因。既然瀑布景象就是詩(shī)人自我化身,則比喻與被比者一體,其比興寄托也就易于不露斧鑿痕跡。

          相對(duì)于李白的七絕《望廬山瀑布水》而言,張九齡的這首五律有著四十字的篇幅,其鋪展才思的空間更大。詩(shī)人善于運(yùn)用繁筆,其言瀑布之雄險(xiǎn),以巍峨“靈山”為背景。先直抒“萬(wàn)丈”“迢迢”之豪嘆,后輔以“雜樹”“重云”為襯托;其言瀑布之絢麗,先描繪“洪泉”“紫氛”的真實(shí)所見,后生發(fā)出“虹霓”隱隱約約的奇妙幻覺;不僅如此,詩(shī)人還以“天清風(fēng)雨聞”壯其聲威,以”空水共氤氳”顯其渾然。濃墨重彩而又繁簡(jiǎn)得當(dāng),毫不繁冗,正是詩(shī)人技法嫻熟的體現(xiàn)。

          作為一首山水詩(shī),這首詩(shī)的藝術(shù)是獨(dú)特而成功的。這首詩(shī)表面上只是在描寫、贊美瀑布景象,有一種欣賞風(fēng)景、吟詠山水的名士氣度。但其中蘊(yùn)激情,懷壯志,顯出詩(shī)人胸襟開闊,風(fēng)度豪放,豪情滿懷,其藝術(shù)效果是奇妙有味的!霸(shī)言志”,山水即人,這首山水詩(shī)是一個(gè)成功的例證。

          張九齡

          張九齡(678—740)唐開元尚書丞相,詩(shī)人。字子壽,一名博物,漢族,韶州曲江(今廣東韶關(guān)市)人。長(zhǎng)安年間進(jìn)士。官至中書侍郎同中書門下平章事。后罷相,為荊州長(zhǎng)史。詩(shī)風(fēng)清淡。有《曲江集》。他是一位有膽識(shí)、有遠(yuǎn)見的著名政治家、文學(xué)家、詩(shī)人、名相。他忠耿盡職,秉公守則,直言敢諫,選賢任能,不徇私枉法,不趨炎附勢(shì),敢與惡勢(shì)力作斗爭(zhēng),為“開元之治”作出了積極貢獻(xiàn)。他的五言古詩(shī),以素練質(zhì)樸的語(yǔ)言,寄托深遠(yuǎn)的人生慨望,對(duì)掃除唐初所沿習(xí)的六朝綺靡詩(shī)風(fēng),貢獻(xiàn)尤大。譽(yù)為“嶺南第一人”。

        望廬山瀑布賞析12

          湖口望廬山瀑布泉/湖口望廬山瀑布水原文:

          萬(wàn)丈紅泉落,迢迢半紫氛。

          奔流下雜樹,灑落出重云。

          日照虹霓似,天清風(fēng)雨聞。

          靈山多秀色,空水共氤氳。

          湖口望廬山瀑布泉/湖口望廬山瀑布水譯文及注釋

          譯文韻譯

          萬(wàn)丈湍飛的瀑布從山間落下,望去像是從遙遠(yuǎn)的天空降臨。

          奔騰直瀉沖擊著一片片雜樹,噴灑濺落穿透了一層層浮云。

          陽(yáng)光照耀下如彩虹一樣絢爛,天氣清和時(shí)像風(fēng)雨一樣可聞。

          靈異的山峰多具有秀麗景色,天空瀑布相融霧靄一片氤氳。

          散譯

          瀑布從高高的廬山上落下猶如萬(wàn)丈洪泉,遠(yuǎn)望長(zhǎng)長(zhǎng)的半山腰,紫氣彌漫。

          飛流而下的瀑布奔騰著流過(guò)層層雜樹,飄飄灑灑穿過(guò)重重云煙。

          紅日映照,恰似彩虹當(dāng)空;天朗氣清,如聽到風(fēng)雨聲。

          廬山到處是秀麗景色,水汽與煙云融為一體,更顯出氣象萬(wàn)千。

          注釋⑴湖口:即鄱陽(yáng)湖口,當(dāng)時(shí)歸洪州大都督府管轄。湖口遙對(duì)廬山,能見山頭云霧變幻及瀑布在日光映照下閃耀的色彩。廬山,在今江西省。

         、坪槿褐杆S勢(shì)強(qiáng)的瀑布。

          ⑶迢迢(tiáo):形容瀑布之長(zhǎng)。紫氛:紫色的水氣。

         、入s樹:瀑布巖壁邊雜亂的樹木。

         、芍卦疲簩釉啤

         、屎缒蓿╪í):陽(yáng)光射入竄的水珠,經(jīng)過(guò)折射、反射形成的自然現(xiàn)象。

         、颂烨澹禾鞖馇謇。聞:聽到。

         、天`山:指廬山。秀色:壯美景色。

         、涂眨禾炜罩械脑。氤氳(yīn yūn):形容水氣彌漫流動(dòng)。

          湖口望廬山瀑布泉/湖口望廬山瀑布水賞析

          第一句中“萬(wàn)丈洪泉落”,萬(wàn)丈有多高,實(shí)在讓人難以想象,詩(shī)人要表達(dá)的正是心中那種不可確鑿道出的對(duì)匡廬飛瀑雄奇險(xiǎn)壯之氣勢(shì)的深深折服與崇愛之情。水自地下往上涌出曰之為泉,詩(shī)人以泉喻瀑,言飛瀑如洪泉而落,仿佛是將泉跟倒置了過(guò)來(lái),任其泉水噴涌而下、源源不絕,所述情狀極為形象,令人嘖嘖生嘆!疤鎏霭胱戏铡币痪錉顚懙膭t是伴隨著瀑布飛落而升騰起的縹緲?biāo)畾狻@畎灼呓^《望廬山瀑布水》開篇就說(shuō)高峭挺拔的香爐峰在旭日紅光的映照下紫氣蒸騰,煙霧繚繞,如同幻境一般,張九齡所言的“紫氛”大抵就是這種“日照香爐生紫煙”的'神奇氣象。迢迢,寫霧靄之高;半,寫紫霧似將色瀑截?cái)唷8吒咂〉乃F尚且只在瀑布半腰,那么洪泉萬(wàn)丈的源頭,自然是深隱于一派迷蒙與虛無(wú)之中了。

          “奔流下雜樹,灑落出重云”。第二聯(lián)著重于展現(xiàn)瀑布飛瀉云天的動(dòng)感之美。廬山峰青巒秀,嘉木成陰,噴雪鳴雷般的銀瀑?gòu)膸字卦仆獗剂鞫,激蕩著嶙峋的山巖,穿越過(guò)層疊的古木,義無(wú)反顧地墜入深密的澗谷,這壯景所帶來(lái)的強(qiáng)烈視覺震撼富有藝術(shù)感染力,大自然那磅礴瀟灑的超凡手筆令人欽佩。廬山有景如此,無(wú)怪乎自古就贏得”匡廬奇秀甲天下”之盛譽(yù)了。

          第三聯(lián)意在描繪飛瀑在陽(yáng)光照耀下呈現(xiàn)來(lái)的奇幻風(fēng)采,“日照虹霓似,天清風(fēng)雨聞”。轉(zhuǎn)寫瀑布的色彩和聲響。瀑布本如素練,但在晴日陽(yáng)光的照射下,卻幻化出虹霓般七彩繽紛的顏色,絢麗瑰奇;天清氣朗之時(shí),本無(wú)風(fēng)雨,但萬(wàn)丈洪泉直瀉而下時(shí)發(fā)出的巨大聲響,卻使人有急風(fēng)驟雨雜沓的聽覺感受。詩(shī)人繪聲繪色,以自己獨(dú)到的感受營(yíng)造出那亦真亦幻、瑰麗迷人的美妙畫面。在湖口遠(yuǎn)望廬山瀑布,是否真能聽到它所發(fā)出的巨大聲響,并不重要,關(guān)鍵是詩(shī)人從萬(wàn)丈洪泉直瀉而下的氣勢(shì)中,仿佛聽到了風(fēng)狂雨驟般的雜沓聲響。句末的“聞”字與上句的“似”字對(duì)舉互文,本身就包含了“似聞”的意蘊(yùn)。這是一種似真似幻的聽覺感受,其傳神處正在亦真亦幻之間。若認(rèn)定“聞”字是幾十里外清晰聽到瀑布的巨響,反而拘泥而失語(yǔ)妙。

          “靈山多秀色,空水共氤氳”,最后一聯(lián)以山水總括之筆收束全篇。詩(shī)人喜愛廬山之毓秀鐘靈,故以“靈山”稱謂之!翱账币痪溆赡铣x靈運(yùn)《登江中孤嶼》一詩(shī)化用而來(lái)。謝詩(shī)云:”云日相輝映,空水共澄鮮!币庵缚諝夂退记宄涡迈r,詩(shī)人此處易“澄鮮”一詞為“氤氳”,重在凸顯廬山水瀑霧氣繚繞、與晴空漫成一片的融融氣象。“天地氤氳,萬(wàn)物化醇”(《易經(jīng)·系辭》),廬山水正是乾坤交合而孕育出來(lái)的人間勝境。

          總起來(lái)看,詩(shī)中所寫瀑布水,來(lái)自高遠(yuǎn),穿過(guò)阻礙,擺脫迷霧,得到光照,更聞其聲,積天地化成之功,不愧為秀中之杰。形象的比喻詩(shī)人遭遇和情懷,所以他在攝取瀑布水什么景象,采用什么手法,選擇什么語(yǔ)言,表現(xiàn)什么特點(diǎn),實(shí)則都依照自己的遭遇和情懷來(lái)取舍的。這也是此詩(shī)具有獨(dú)特的藝術(shù)成就的主要原因。既然瀑布景象就是詩(shī)人自我化身,則比喻與被比者一體,其比興寄托也就易于不露斧鑿痕跡。

          相對(duì)于李白的七絕《望廬山瀑布水》而言,張九齡的這首五律有著四十字的篇幅,其鋪展才思的空間更大。詩(shī)人善于運(yùn)用繁筆,其言瀑布之雄險(xiǎn),以巍峨“靈山”為背景。先直抒“萬(wàn)丈”“迢迢”之豪嘆,后輔以“雜樹”“重云”為襯托;其言瀑布之絢麗,先描繪“洪泉”“紫氛”的真實(shí)所見,后生發(fā)出“虹霓”隱隱約約的奇妙幻覺;不僅如此,詩(shī)人還以“天清風(fēng)雨聞”壯其聲威,以”空水共氤氳”顯其渾然。濃墨重彩而又繁簡(jiǎn)得當(dāng),毫不繁冗,正是詩(shī)人技法嫻熟的體現(xiàn)。

          作為一首山水詩(shī),這首詩(shī)的藝術(shù)是獨(dú)特而成功的。這首詩(shī)表面上只是在描寫、贊美瀑布景象,有一種欣賞風(fēng)景、吟詠山水的名士氣度。但其中蘊(yùn)激情,懷壯志,顯出詩(shī)人胸襟開闊,風(fēng)度豪放,豪情滿懷,其藝術(shù)效果是奇妙有味的!霸(shī)言志”,山水即人,這首山水詩(shī)是一個(gè)成功的例證。

        望廬山瀑布賞析13

          李白的《望廬山瀑布》詩(shī)是一首家喻戶曉、雅俗共賞、人人口熟能詳卻又摹仿不得的神來(lái)之作。廬山是我國(guó)古代最著名的風(fēng)景與文化勝地之一,有“無(wú)限風(fēng)光”的仙人洞穴,有“天下奇觀”的飛流瀑布,有山中盆地,有峰上天地,還與遠(yuǎn)處隱約可見的萬(wàn)里長(zhǎng)江和千頃鄱陽(yáng)湖,互為映襯,這一切自然而然地組成了氣象萬(wàn)千的天然圖畫,不但如此,廬山還以它極為豐厚的歷史人文積淀而成為我國(guó)文化遺產(chǎn)中最引人注目的承載之一。古往今來(lái),不知引發(fā)過(guò)多少文人墨客的情懷靈感,絞盡腦汁地寫下無(wú)數(shù)歌詠詩(shī)篇,而李白的這首《望廬山瀑布》不過(guò)是一首小小的七言絕句,卻在眾多詩(shī)作中,雄視古今,獨(dú)占鰲頭。

          天寶十五年(公元756年),也就是安祿山叛亂的第二年六月,李白從安徽的宣城來(lái)到了長(zhǎng)江邊上的廬山,一直呆到了這一年的年底,才奉永王李?之召下山,在廬山上度過(guò)了夏、秋、冬三季,一共寫了二十四首詩(shī)。

          在廬山的南麓有東西兩條著名的瀑布,一條從鶴鳴、龜背兩峰中溢出,水勢(shì)充沛而崖口狹小,強(qiáng)大的水流從崖口奪路而下,形成數(shù)十百縷,噴灑而下,形同馬尾,故有“馬尾水”之稱;另一條從雙劍峰東麓凌空而下,懸掛數(shù)十百丈,一瀉千尺,蔚為壯觀,古稱開先瀑布。《望廬山瀑布》就是寫的開先瀑布。

          詩(shī)的首句“日照香爐生紫煙”看上去是對(duì)香爐峰的描寫,與瀑布的關(guān)系不大,但是我們須知,此詩(shī)不是單純地寫“瀑布”而是寫的“望瀑布”這一動(dòng)態(tài)過(guò)程,所以這一句看似不起眼的輕描淡寫,其實(shí)并非閑來(lái)之筆。它向讀者交待了瀑布所在的位置是在廬山上,香爐峰是在廬山西北,峰頂尖圓,終日煙云繚繞聚散,如一個(gè)碩大的香爐,故稱為“香爐峰”。此句也點(diǎn)出了望瀑布的具體時(shí)間。因?yàn)樵诎滋鞎r(shí)分,“日照香爐”是望不到“生紫煙”的景觀的,只有太陽(yáng)剛剛從東方升起,金色的陽(yáng)光灑在香爐峰上時(shí),那山間的嵐氣才會(huì)呈現(xiàn)出一種難得的紫色。雄偉的山峰遠(yuǎn)遠(yuǎn)望去猶如一座頂天立地的香爐,在清晨時(shí)分,冉冉騰起陣陣白霧,縹渺彌漫于蒼天山川之間,在紅日的照耀下,化作了一片紫色的云霞,這第一行詩(shī)為全詩(shī)罩上了一種浪漫的光環(huán),從而為不尋常的瀑布創(chuàng)造了不尋常的氛圍。到第二句時(shí),詩(shī)人才把視線集中到山前的瀑布上,“遙看瀑布掛前川”,點(diǎn)明詩(shī)人是站在山腳之下,抬頭遠(yuǎn)望。一個(gè)“掛”字是靜態(tài)的動(dòng)詞,如果是近在眼前,那么就會(huì)置身于瀑布的聲響、水勢(shì)之中,而完全是另外一番感覺了,不過(guò)那樣就會(huì)與題目中的“望”字脫節(jié)了。只有“遙看”,也就是遠(yuǎn)遠(yuǎn)地望去,那一刻也不曾停息,永遠(yuǎn)帶著跳躍,伴著水聲的瀑布才會(huì)靜靜地“掛”在前面的山上,如千尋白練,懸掛山前,這也是詩(shī)人看到瀑布時(shí)的第一感覺。詩(shī)歌的前兩句有一種精心安排的動(dòng)靜對(duì)比,放眼望去,香爐峰的山色本無(wú)太大的變化,可是李白卻非要它動(dòng)起來(lái),所以選擇了一個(gè)“生”字,具體入微地反映了香爐峰在清晨日光的照耀下,所展現(xiàn)的迷人色調(diào);而那奔瀉不息的瀑布,詩(shī)人卻非要用一個(gè)“掛“字讓它安靜下來(lái),這種打破常規(guī)的寫法,使得他筆下的這兩句詩(shī)絕不雷同于其他任何地點(diǎn)、任何時(shí)段的山光水色,而只能屬于晴朗的早晨,遠(yuǎn)望中的“廬山瀑布”?此茖こ5脑~句,卻蘊(yùn)藏了作者多少精心的構(gòu)思與巧妙的組織呀。

          詩(shī)歌的`前半段是客觀的寫實(shí)手法,而后半段卻一改前態(tài),轉(zhuǎn)用最夸張的比喻和最奇特的想象,這也是李白詩(shī)歌浪漫風(fēng)格的最大特色,不論長(zhǎng)篇短制,都是手到擒來(lái),運(yùn)用自如的。的確,每當(dāng)人們欣賞高山瀑布之際,都難免會(huì)被其深深打動(dòng),更不要說(shuō)是心中永遠(yuǎn)跳躍著激情的“謫仙”李太白了,他與這種永不停歇,不顧一切地只管向前(向下)沖去的宏偉景觀,具有與生俱來(lái)的心靈感應(yīng)和共通之處。所以李白筆下的“廬山瀑布”才是“飛流直下三千尺,疑是銀河落九天。”這比任何詩(shī)人所能想象的都更加精彩,更為獨(dú)到,真是想他人所不能想,寫他人所不敢寫呀!帮w流直下”是實(shí)寫,包含了瀑布的流速、流量和流向,同時(shí)又極力向人們展示了瀑布的無(wú)窮動(dòng)態(tài)。一個(gè)“飛”字,把高山瀑布奔騰跳躍的態(tài)勢(shì)描繪得恰到好處,“直下”一詞,既顯山勢(shì)之高,又見瀑水之急,高空直落、勢(shì)不可擋之狀如在目前。而“三千尺”就已經(jīng)屬于一種興會(huì)神到的率意之筆了,因?yàn)槿魏稳硕贾肋@并不是對(duì)瀑布長(zhǎng)度的真實(shí)表述,我們反而會(huì)認(rèn)為“飛流直下三千尺”恰恰是對(duì)廬山瀑布的最好描述。它給我們的感覺是一種特有的流動(dòng)氣勢(shì),飛揚(yáng)跋扈,不可一世,勇往直前,義無(wú)反顧。這完全可以看成是李白性格與天性的物化寫照,難道他自己不就是這樣一種人中驕子、天上謫仙嗎?最后一句是全詩(shī)的精華所在,如果沒有這一句,《望廬山瀑布》詩(shī)可能就不會(huì)如此千古流傳、盡人皆知了。銀河是由橫亙天際的無(wú)數(shù)顆星組成的,本來(lái)就是人們的想象浪漫之詞,因?yàn)槊恳活w恒星之間相距不啻十萬(wàn)八千里,可是自打出現(xiàn)了這個(gè)詞,又有誰(shuí)想到用“銀河”這一人類賦予天象的美妙詞語(yǔ)再反過(guò)頭來(lái)比喻地球上真實(shí)的自然景觀呢?不但是那樣大膽,而且是這樣準(zhǔn)確,當(dāng)沒有人用的時(shí)候,誰(shuí)也不會(huì)想到銀河與瀑布之間的共同點(diǎn),但當(dāng)李白落筆之際,便成為了不可無(wú)一、不能有二的千古絕唱!他把銀河來(lái)了一個(gè)水平大翻轉(zhuǎn),從橫向變成豎掛,又從“九天”落到“廬山”,但其神韻依然,光采照舊,不論在何處,都給人以浪漫的想像和無(wú)窮的魅力,這是在用“銀河”來(lái)比“廬山瀑布”嗎?當(dāng)然,恐怕再也沒有比這更恰當(dāng)?shù)谋扔髁耍隳苷f(shuō)這不是謫仙在借天上的“銀河”和廬山的”瀑布”的無(wú)窮之水,來(lái)澆自家懷才不遇的塊壘嗎?此外,由于用了“疑是”一詞,愈發(fā)為全詩(shī)蒙上了一種恍恍惚惚、亦真亦幻的藝術(shù)色彩。

          從李白這首廬山詩(shī)問(wèn)世以后,眾多詩(shī)人雖然仍然把廬山當(dāng)做描寫對(duì)象,但是卻很少再有人專與廬山瀑布了,這就不難預(yù)料,如果真的有人再寫同一題材的話,是需要大的勇氣的,可是真的有一位詩(shī)人并不在乎李白的名望,照寫不誤,這就是中唐的徐凝及其他的《廬山瀑布》詩(shī),徐詩(shī)全文如下:“虛空落泉千仞直,雷奔入江不暫息。千古長(zhǎng)如白練飛,一條界破青山色!币f(shuō)比起李白的詩(shī)來(lái)確實(shí)是差了不少,但是“千古長(zhǎng)如白練飛,一條界破青山色”一聯(lián),卻受到了后人不同的褒貶,張祜就特別欣賞,而宋代大文豪蘇軾卻對(duì)此深惡痛絕,他專門也寫了一首詩(shī),“帝遣銀河一派垂,古來(lái)唯有謫仙辭。飛流濺沫知多少,不與徐凝洗惡詩(shī)!保ā稇蛐炷俨荚(shī)》)憑心而論,說(shuō)徐凝的是“惡詩(shī)”,雖說(shuō)是“戲言”,蘇軾也有點(diǎn)太矯枉過(guò)正了,但他認(rèn)為李太白的《望廬山瀑布》是“古來(lái)唯有謫仙辭”確是千古論定,無(wú)人不贊同的。

        望廬山瀑布賞析14

          湖口望廬山瀑布泉

          張九齡

          萬(wàn)丈紅泉落,迢迢半紫氛。

          奔飛下雜樹,灑落出重云。

          日照虹霓似,天清風(fēng)雨聞。

          靈山多秀色,空水共氤氳。

          望廬山瀑布

          李 白

          日照香爐生紫煙,遙看瀑布掛前川。

          飛流直下三千尺,疑是銀河落九天。

          注:張九齡于唐玄宗時(shí)任中書侍郎同中書門下平章事(即宰相),是開元時(shí)代的名臣。

          試從所描寫的景色、表達(dá)的情趣或用字的繁簡(jiǎn)的角度,分析比較這兩首詩(shī)的不同之處。

          參考答案:(1)景色相同,情趣相異

          詩(shī)人對(duì)自然景色觀賞的角度不同,當(dāng)時(shí)的心境不同,感受也就不同,故其詩(shī)雖然歌詠的是同一對(duì)象,而各自蘊(yùn)含的感情則相異。張?jiān)娭饕窃谛蕾p祖國(guó)的壯麗河山,盛贊靈山多秀色,因而,其筆下的瀑布既高遠(yuǎn)又多彩,從萬(wàn)丈高空的重云之間灑落下來(lái),在日光照射之下,成了紅泉,冒出紫煙,燦如彩虹。詩(shī)人這時(shí)位望通顯,于此詩(shī)中噴發(fā)出來(lái)的是雍容華貴之氣。李白,狂放不羈,不愿阿諛逢迎,生喜好游覽名山,因而,他遙望廬山瀑布而吟詩(shī),著眼于瀑布的云端飛瀉,力猛氣壯。

         。2)繁簡(jiǎn)不同,別具一格

          張九齡的《湖口望廬山瀑布泉》,詩(shī)的描寫角度多,筆墨鋪展,基本屬于繁的一類。此詩(shī)多角度描繪廬山瀑布水的遠(yuǎn)景,既寫瀑布之高遠(yuǎn),又現(xiàn)其多彩,狀其聲威等。從聽覺、視覺等角度寫,詩(shī)形象鮮明。繁而得當(dāng),毫無(wú)繁冗之弊。

          李詩(shī)描寫角度單一,筆墨濃縮;緦儆诤(jiǎn)的一類。寥寥幾筆勾勒出了廬山瀑布的高和長(zhǎng),寫出了廬山瀑布的氣勢(shì)。簡(jiǎn)而有方,以簡(jiǎn)見豐,耐人咀嚼。

          一言以蔽之,張九齡的《湖口望廬山瀑布泉》與李白的《望廬山瀑布》(之二),吟詠的是廬山瀑布同一景點(diǎn),而描寫角度不同,繁簡(jiǎn)有別,情趣相異,別具一格,都給人以藝術(shù)美的享受。

          (第一點(diǎn)結(jié)合詩(shī)人背景,詩(shī)人性格答,意思對(duì)即可。第二點(diǎn)答工筆和白描的手法也可。要點(diǎn)各占2分,解析各占2分。語(yǔ)言不順暢適當(dāng)減分。)

          詳解:

          位于鄱陽(yáng)湖、長(zhǎng)江之濱的廬山,自古有匡廬奇秀甲天下之譽(yù)。山上奇景頗多,瀑布便是其中之一。據(jù)周景式《廬山記》①記載,此瀑布在黃龍南數(shù)里,其水出山腹,掛流三四百丈,飛湍于林,出峰表,望之若懸索。如此勝景,極易觸發(fā)詩(shī)人的靈感,為之欣然命筆。上錄唐代詩(shī)人張九齡的《湖口望廬山瀑布泉》(一作《湖口望廬山瀑布水》)與李白的《望廬山瀑布》(二首之二),便是中國(guó)古典詩(shī)歌中吟詠廬山瀑布的力作。這兩首詩(shī),皆寫廬山瀑布,且皆著眼于遠(yuǎn)望,但二者同中有異,異曲同工。

          1.景色相同,情趣相異

          詩(shī)是以抒發(fā)詩(shī)人的.情感為主的,所謂詩(shī)緣情而綺靡②,大凡人之感于事,則必動(dòng)于情。然后興于嗟嘆,發(fā)于吟詠,而形于歌詩(shī)矣③。抒情詩(shī)自不必說(shuō),即便是山水詩(shī),在模山范水時(shí)也往往抒發(fā)出詩(shī)人的感情。當(dāng)然,不同的詩(shī)人對(duì)自然景色觀賞的角度不同,當(dāng)時(shí)的心境不同,感受也就不同,故其詩(shī)雖然歌詠的是同一對(duì)象,而各自蘊(yùn)含的感情則相異。張九齡的《湖口望廬山瀑布泉》與李白的《望廬山瀑布》(之二)便是如此。這兩首詩(shī)歌詠的是同一種對(duì)象廬山瀑布,但由于詩(shī)人的地位、個(gè)性、心境等不同,詩(shī)中所蘊(yùn)含的情趣也相異。張九齡于唐玄宗時(shí)任中書侍郎同中書門下平章事(即宰相),是開元時(shí)代的名臣。他佇立于鄱陽(yáng)湖口,主要是在欣賞祖國(guó)的壯麗河山,盛贊靈山多秀色,因而,其筆下的瀑布既高遠(yuǎn)又多彩,從萬(wàn)丈高空的重云之間灑落下來(lái),在日光照射之下,成了紅泉,冒出紫煙,燦如彩虹。詩(shī)人這時(shí)位望通顯,于此詩(shī)中噴發(fā)出來(lái)的是雍容華貴之氣。

          謫仙李白,狂放不羈,不愿阿諛逢迎,自謂安能摧眉折腰事權(quán)貴,使我不得開心顏(《夢(mèng)游天姥吟留別》),一生喜好游覽名山,因而,他遙望廬山瀑布而吟詩(shī),著眼于瀑布的云端飛瀉,力猛氣壯,無(wú)怪宋代大文豪蘇軾針對(duì)徐凝的《廬山瀑布》詩(shī)④評(píng)述曰:帝遣銀河一派垂,古來(lái)惟有謫仙詞。飛流濺沫知多少,不與徐凝洗惡詩(shī)(《戲徐凝瀑布詩(shī)》)。蘇軾的評(píng)語(yǔ)雖未免過(guò)分,徐凝之作稱不上惡詩(shī),但徐作不如李白之詩(shī)思緒飛逸是確實(shí)的。李白與張九齡的詠瀑布詩(shī)情趣相異也是不言而喻的。

          2.繁簡(jiǎn)不同,別具一格

          此處所謂繁,系指詩(shī)的描寫角度多,筆墨鋪展,而簡(jiǎn)則指描寫角度單一,筆墨濃縮。二者倘若都能運(yùn)用得恰到好處,則并無(wú)優(yōu)劣之分,正如明代謝榛所說(shuō):作詩(shī)繁簡(jiǎn)各有其宜,譬諸眾星麗天,孤霞捧日,無(wú)不可觀⑤ 。張九齡的《湖口望廬山瀑布泉》,基本屬于繁的一類。此詩(shī)多角度描繪廬山瀑布水的遠(yuǎn)景,既寫瀑布之高遠(yuǎn),又現(xiàn)其多彩,狀其聲威等。詩(shī)人將瀑布置身于陽(yáng)光照耀下的多秀色的靈山這一背景里加以描繪,以萬(wàn)丈與迢迢明言其高遠(yuǎn),以雜樹與重云襯托其高遠(yuǎn),狀其非凡的氣勢(shì)如在目前;以紅泉與紫氛相映襯,凸現(xiàn)其多彩,并以日照虹霓似新穎的比喻既狀其形,又繪其色,使陽(yáng)光照耀下的多彩瀑布更為具體可感,從而,見其瑰麗的風(fēng)采;以天清風(fēng)雨聞狀寫其聲威晴空萬(wàn)里,遙望瀑布,似可聽到其風(fēng)雨交加的聲響,其中的聞字頗為切合望之特點(diǎn),正如明代鐘惺評(píng)論此句所說(shuō):惟望瀑布,故聞字用得妙。若觀瀑,則境近矣,又何必說(shuō)聞字?⑥此詩(shī)狀寫瀑布,繁而得當(dāng),毫無(wú)繁冗之弊。

          李白的《望廬山瀑布》(之二),顯然屬于簡(jiǎn)的一類。此詩(shī)描寫廬山瀑布,緊扣其雄奇壯麗下筆。首句巧借香爐峰的山勢(shì)和峰名,將高聳的山巒比喻為天然的香爐,把盤旋在山巔的霧靄云氣比喻為起自爐中的裊裊輕煙。此句看似與寫瀑布關(guān)系不大,實(shí)則頗為有關(guān),這是以廬山勝景之一的香爐峰交代詩(shī)中所寫系廬山瀑布,而非其他地方的瀑布。次句以遙看瀑布點(diǎn)明詩(shī)題,以掛前川狀寫瀑布之狀。后兩句續(xù)寫之,先以動(dòng)態(tài)感極強(qiáng)的詞語(yǔ)飛流、直下與數(shù)量短語(yǔ)三千尺直接狀寫奔騰直下、不可抵擋的瀑布,再以新奇的比喻兼夸張的筆法疑是銀河落九天活現(xiàn)出香爐峰前飛流直下的瀑布的神態(tài)。詩(shī)中,三千尺與九天寫足了瀑布的長(zhǎng)與高,而飛流直下的瀑布與香爐峰飄渺輕盈的紫色云氣相映襯,則使廬山瀑布更顯得雄奇壯麗。此詩(shī)狀寫廬山瀑布,簡(jiǎn)而有方,以簡(jiǎn)見豐,耐人咀嚼。

          一言以蔽之,張九齡的《湖口望廬山瀑布泉》與李白的《望廬山瀑布》(之二),吟詠的是廬山瀑布同一景點(diǎn),而描寫角度不同,繁簡(jiǎn)有別,情趣相異,別具一格,都給人以藝術(shù)美的享受。

        望廬山瀑布賞析15

          望廬山瀑布

          作者:李白

          日照香爐生紫煙,遙看瀑布掛前川。

          飛流直下三千尺,疑是銀河落九天。

          譯文

          香爐峰在陽(yáng)光照射下生起紫色煙霞,遠(yuǎn)遠(yuǎn)望見瀑布似白色絹綢懸掛在山前。

          高崖上飛騰直落瀑布好似有幾千尺,讓人恍惚以為銀河從天上瀉落到人間。

          注釋1.香爐:指香爐峰。紫煙:指日光透過(guò)云霧,遠(yuǎn)望如紫色煙云。孟浩然《彭蠡湖中望廬山》:“香爐初上日,瀑布噴成虹!薄叭照铡倍洌阂蛔鳌皬]山上與星斗連,日照香爐生紫煙”。

          2.遙看:從遠(yuǎn)處看。掛:懸掛。前川:一作“長(zhǎng)川”。川:河流,這里指瀑布。

          3.直:筆直。三千尺:形容山高。這里是夸張說(shuō)法,不是實(shí)指。

          4.疑:懷疑。銀河:古人指銀河系構(gòu)成帶狀星群。九天:一作“半天”。古人認(rèn)為天有九重,九天是天最高層,九重天,即天空最高處。此句極言瀑布落差之大。

          賞析

          這是作者李白五十歲左右隱居廬山時(shí)寫一首風(fēng)景詩(shī)。這首詩(shī)形象地描繪了廬山瀑布雄奇壯麗景色,反映了作者對(duì)祖國(guó)大好河山無(wú)限熱愛。 首句“日照香爐生紫煙”!跋銧t”是指廬山香爐峰。此峰在廬山西北,形狀尖圓,似座香爐。由于瀑布飛瀉,水氣蒸騰而上,在麗日照耀下,仿佛有座頂天立地香爐冉冉升起了團(tuán)團(tuán)紫煙。一個(gè)“生”字把煙云冉冉上升景象寫活了。此句為瀑布設(shè)置了雄奇背景,也為下文直接描寫瀑布渲染了氣氛。

          次句“遙看瀑布掛前川”!斑b看瀑布”四字照應(yīng)了題目《望廬山瀑布》!皰烨按ā 是說(shuō)瀑布似一條巨大白練從懸崖直掛到前面河流上!皰臁弊只瘎(dòng)為靜,維紗維肖地寫出遙望中瀑布。

          詩(shī)前兩句從大處著筆,概寫望中全景:山頂紫煙繚繞,山間白練懸掛,山下激流奔騰,構(gòu)成一幅絢麗壯美圖景。

          第三句“飛流直下三千尺”是從近處細(xì)致地描寫瀑布!帮w流”表現(xiàn)瀑布凌空而出,噴涌飛瀉!爸毕隆奔葘懗鰩r壁陡峭,又寫出水流之急!叭С摺睒O力夸張,寫山高峻。

          這樣寫作者覺得還沒把瀑布雄奇氣勢(shì)表現(xiàn)得淋漓盡致,于是接著又寫上一句“疑是銀河落九天”。說(shuō)這“飛流直下”瀑布,使人懷疑是銀河從九天傾瀉下來(lái)。一個(gè)“疑”,用得空靈活潑,若真若幻,引人遐想,增添了瀑布神奇色彩。

          這首詩(shī)極其成功地運(yùn)用了比喻、夸張與想象,構(gòu)思奇特,語(yǔ)言生動(dòng)形象、洗煉明快。蘇東坡十分贊賞這首詩(shī),說(shuō)“帝遣銀河一脈垂,古來(lái)唯有謫仙詞”!爸喯伞本褪抢畎!锻麖]山瀑布》確是狀物寫景與抒情范例。

        【望廬山瀑布賞析】相關(guān)文章:

        望廬山瀑布賞析06-20

        望廬山瀑布名句賞析10-12

        《望廬山瀑布》句子賞析03-28

        望廬山瀑布原文、賞析06-01

        《望廬山瀑布》翻譯賞析10-21

        望廬山瀑布原文賞析02-26

        望廬山瀑布李白賞析10-21

        望廬山瀑布譯文及賞析11-09

        《望廬山瀑布》譯文及賞析01-26

        望廬山瀑布詩(shī)意賞析03-30

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>