1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 王維的詩(shī)山中送別

        時(shí)間:2024-09-22 08:11:16 王維 我要投稿

        王維的詩(shī)山中送別

          王維參禪悟理,學(xué)莊信道,精通詩(shī)、書、畫、音樂等,以詩(shī)名盛于開元、天寶間,尤長(zhǎng)五言,多詠山水田園,與孟浩然合稱“王孟”,有“詩(shī)佛”之稱 。下面是小編整理的王維詩(shī)山中送別,希望對(duì)你有所幫助!

        王維的詩(shī)山中送別

          山中送別

          作者:王維

          山中相送罷,

          日暮掩柴扉。

          春草明年綠,

          王孫歸不歸?

          注釋

          ⑴掩:關(guān)閉。

         、撇耢椋翰耖T。

         、峭鯇O:貴族子孫,這里指送別友人。

          譯文

          在山中送走了你以后,

          夕陽(yáng)西墜我關(guān)閉柴扉。

          明年春草再綠時(shí)候,

          您能不能回來(lái)呢?、

          思想感情:懷念友人、盼望友人快快回來(lái)思想感情。

          鑒賞

          這首《山中送別》,不寫離亭餞別情景,而是匠心別運(yùn),選取了與一般送別詩(shī)全然不同下筆著墨之點(diǎn)。

          詩(shī)首句“山中相送罷”,在一開頭就告訴讀者相送已罷,把送行時(shí)話別場(chǎng)面、惜別情懷,用一個(gè)看似毫無(wú)感情色彩“罷”字一筆帶過。這里,從相送到送罷,跳越了一段時(shí)間。而次句從白晝送走行人一下子寫到“日暮掩柴扉”,則又跳越了一段更長(zhǎng)時(shí)間。在這段時(shí)間內(nèi),送行者所感所想是什么呢?詩(shī)人在把生活接入詩(shī)篇時(shí),剪去了這一切,都當(dāng)作暗場(chǎng)處理了。

          對(duì)離別有體驗(yàn)人都知道,行人將去片刻固然令人黯然魂消,但一種寂寞之感、悵惘之情往往在別后當(dāng)天日暮時(shí)會(huì)變得更濃重、更稠密。在這離愁別恨最難排遣時(shí)刻,要寫東西也定必是千頭萬(wàn)緒;可是,詩(shī)只寫了一個(gè)“掩柴扉”舉動(dòng)。這是山居人每天到日暮時(shí)都要做極其平常事情,看似與白晝送別并無(wú)關(guān)連。而詩(shī)人卻把這本來(lái)互不關(guān)連兩件事連在了一起,使這本來(lái)天天重復(fù)行動(dòng)顯示出與往日不同意味,從而寓別情于行間,見離愁于字里。讀者自會(huì)從其中看到詩(shī)中人寂寞神態(tài)、悵惘心情;同時(shí)也會(huì)想:繼日暮而來(lái)是黑夜,在柴門關(guān)閉后又將何以打發(fā)這漫漫長(zhǎng)夜呢?這句外留下空白,更是使人低回想象于無(wú)窮。

          詩(shī)三、四兩句“春草明年綠,王孫歸不歸”,從《楚辭·招隱士》“王孫游兮不歸,春草生兮萋萋”句化來(lái)。但賦是因游子久去而嘆其不歸,這兩句詩(shī)則在與行人分手當(dāng)天就惟恐其久去不歸。唐汝詢?cè)凇短圃?shī)解》中概括這首詩(shī)內(nèi)容為:“扉掩于暮,居人之離思方深;草綠有時(shí),行人之歸期難必。”而“歸期難必”,正是“離思方深”一個(gè)原因。“歸不歸”,作為一句問話,照說(shuō)應(yīng)當(dāng)在相別之際向行人提出,這里卻讓它在行人已去、日暮掩扉之時(shí)才浮上居人心頭,成了一個(gè)并沒有問出口懸念。這樣,所寫就不是一句送別時(shí)照例要講話,而是“相送罷”后內(nèi)心深情流露,說(shuō)明詩(shī)中人一直到日暮還為離思所籠罩,雖然剛剛分手,已盼其早日歸來(lái),又怕其久不歸來(lái)了。前面說(shuō),從相送到送罷,從“相送罷”到“掩柴扉”,中間跳越了兩段時(shí)間;這里,在送別當(dāng)天日暮時(shí)就想到來(lái)年春草綠,而問那時(shí)歸不歸,這又是從當(dāng)前跳到未來(lái),跳越時(shí)間就更長(zhǎng)了。

          這首送別詩(shī),不寫離亭餞別依依不舍,卻更進(jìn)一層寫冀望別后重聚。這是超出一般送別詩(shī)所在。開頭隱去送別情景,以“送罷”落筆,繼而寫別后回家寂寞之情更濃更稠,為望其再來(lái)題意作了鋪墊,于是想到春草再綠自有定期,離人回歸卻難一定。惜別之情,自在話外。意中有意,味外有味,真是匠心別運(yùn),高人一籌。

          王維善于從生活中拾取看似平凡素材,運(yùn)用樸素、自然語(yǔ)言,來(lái)顯示深厚、真摯感情,往往味外有味,令人神遠(yuǎn)。這首《山中送別》詩(shī)就是這樣。

        【王維的詩(shī)山中送別】相關(guān)文章:

        王維送別詩(shī)山中送別09-09

        王維的送別詩(shī)08-04

        王維的送別詩(shī)(精選)10-04

        王維的送別詩(shī)09-25

        王維送別詩(shī)08-02

        王維送別 / 山中送別原文及賞析09-04

        《山中送別》王維的詩(shī)原文賞析及翻譯注釋08-26

        王維《山中送別》古詩(shī)賞析07-06

        王維詩(shī)詞山中送別鑒賞10-24

        王維的詩(shī)送別全文06-05

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>