相思王維
《相思》是唐代詩(shī)人王維的`創(chuàng)作的一首借詠物而寄相思的五絕。此詩(shī)寫相思之情,卻全篇不離紅豆,正用其相思子之名以關(guān)合相思之情。首句寫紅豆產(chǎn)地;次句以“發(fā)幾枝”一問(wèn),語(yǔ)極樸實(shí),而又極富形象性,設(shè)問(wèn)自然,則暗逗情懷;三句寄意友人“多采擷”,言在此而意在彼;末句點(diǎn)明其相思屬性,且用一“最”字推達(dá)極致,則“多采擷”的理由自見(jiàn),而自身所寄之意亦深含其中。全詩(shī)極為明快,卻又委婉含蓄,語(yǔ)淺而情深,相傳當(dāng)時(shí)即為人譜曲傳唱,流行江南。
作品原文
相思⑴
趙玄荒院士楷書刻石拓片《相思》
趙玄荒院士楷書刻石拓片《相思》
紅豆生南國(guó)⑵,春來(lái)發(fā)幾枝⑶?
愿君多采擷⑷,此物最相思⑸。
注釋譯文
詞句注釋
、畔嗨迹侯}一作“相思子”,又作“江上贈(zèng)李龜年”。
、萍t豆:又名相思子,一種生在江南地區(qū)的植物,結(jié)出的籽像豌豆而稍扁,呈鮮紅色。
⑶“春來(lái)”句:一作“秋來(lái)發(fā)故枝”。
⑸相思:想念。
白話譯文
紅豆樹(shù)生長(zhǎng)在南方,春天到了它將生出多少新枝呢?希望你多采摘一些紅豆,它最能夠引起人們的思念之情。
創(chuàng)作背景
此詩(shī)一作《江上贈(zèng)李龜年》,可見(jiàn)為懷念友人之作。據(jù)載,天寶末年安史之亂時(shí),李龜年流落江南曾演唱此詩(shī),可證此詩(shī)為天寶年間所作。
【相思王維】相關(guān)文章:
《相思》王維12-10
王維的古詩(shī)相思08-02
古詩(shī)相思王維拼音版08-01
王維相思的詩(shī)句拼音11-03
王維紅豆最相思原文12-06
王維相思原文翻譯及賞析05-07
唐詩(shī)三百首:相思王維12-04
與王維借一粒紅豆,載盡相思重重作文12-07
相思啊相思愛(ài)情詩(shī)歌07-12