- 王維《老將行》原文賞析 推薦度:
- 王維《老將行》原文賞析 推薦度:
- 王維《老將行》全文及鑒賞 推薦度:
- 相關(guān)推薦
《老將行》王維
《老將行》是唐代詩(shī)人王維創(chuàng)作的一首詩(shī)。此詩(shī)寫一老將年少勇戰(zhàn),轉(zhuǎn)戰(zhàn)沙場(chǎng),后因“無(wú)功”被棄,然而他自不服老,在邊地烽火重燃時(shí),他壯心復(fù)起,仍想為國(guó)立功。下面是小編帶來(lái)的《老將行》王維,希望對(duì)你有幫助。
老將行
王維
少年十五二十時(shí),步行奪取胡馬騎。
射殺山中白額虎,肯數(shù)鄴下黃須兒。
一身轉(zhuǎn)戰(zhàn)三千里,一劍曾當(dāng)百萬(wàn)師。
漢兵奮迅如霹靂,虜騎崩騰畏蒺藜。
衛(wèi)青不敗由天幸,李廣無(wú)功緣數(shù)奇。
自從棄置便衰朽,世事蹉跎成白首。
昔時(shí)飛箭無(wú)全目,今日垂楊生左肘。
路旁時(shí)賣故侯瓜,門前學(xué)種先生柳。
蒼茫古木連窮巷,寥落寒山對(duì)虛牖。
誓令疏勒出飛泉,不似潁川空使酒。
賀蘭山下陣如云,羽檄交馳日夕聞。
節(jié)使三河募年少,詔書五道出將軍。
試拂鐵衣如雪色,聊持寶劍動(dòng)星文。
愿得燕弓射大將,恥令越甲鳴吾君。
莫嫌舊日云中守,猶堪一戰(zhàn)立功勛。
王維詩(shī)鑒賞:
這是一首歌頌一位老將的七古歌行。行,古代詩(shī)歌的一種體裁。這位老將一生戰(zhàn)沙場(chǎng),功勛卓著,卻不得封賞,備受冷落。詩(shī)人對(duì)他的遭遇充滿了同情和不平,揭露了當(dāng)權(quán)者冷酷無(wú)情、濫賞謬罰的昏庸。老將在境遇凄涼年老體衰的情況下,仍懷著雄心壯志請(qǐng)纓殺敵,表現(xiàn)出“烈士暮年,壯心不已”的英雄本色。
詩(shī)人對(duì)他的高尚節(jié)操和愛國(guó)精神熱烈的贊揚(yáng)。
這首詩(shī)刻畫老將,善于在尖銳的矛盾沖突中,抓住人物典型的行動(dòng),層層深入地揭示人物的內(nèi)心世界。
全詩(shī)三段,每十句為一段。第一段主要是運(yùn)用夸張的手法,在對(duì)敵斗爭(zhēng)中表現(xiàn)老將年輕時(shí)的驍勇!安叫小本洌骸妒酚洝だ顚④娏袀鳌份d:漢名將李廣在雁門擊匈奴,受傷被擒,途中奪取胡騎馳回。胡,古代對(duì)北方和西方少數(shù)民族的泛稱,這里指匈奴。“射殺”句:
《晉書·周處傳》說(shuō):周處膂力過(guò)人,但為害鄉(xiāng)里,后來(lái)他改邪歸正,射殺南山白額虎,又入水?dāng)仳,為父老們排除憂患。全句說(shuō),敢和勇敢的黃須兒曹彰較量本領(lǐng)。鄴下:鄴城,魏都,在今河南安陽(yáng)市北,河北磁縣東南。黃須兒:曹操的次子曹彰,性剛勇,善戰(zhàn),卻常將戰(zhàn)功歸于下屬。因他長(zhǎng)黃色胡須,曹操愛稱他為“黃須兒”!靶l(wèi)青”句:衛(wèi)青是漢武帝時(shí)名將,官至大將軍。他的外甥霍去病為驃騎將軍,常沖鋒在前,深入敵后,屢建奇功B,被認(rèn)為有“天幸”。
因衛(wèi)、霍是表親,此處借用霍事!袄顝V”句:《史記·李將軍列傳》載:李廣勇武過(guò)人,屢建戰(zhàn)功,卻不得功名爵賞,自嘆命運(yùn)不好。詩(shī)人寫他有飛將軍李廣之智勇,“步行”奪得過(guò)敵人的戰(zhàn)馬,引弓射殺過(guò)兇猛的“白額虎”,又象曹彰那樣奮勇殺敵,卻將功勞歸于諸將。接著又寫他身經(jīng)百戰(zhàn),用兵神速,馳騁千里,威震敵膽。最后的“衛(wèi)青不敗由天幸,李廣無(wú)功緣數(shù)奇”兩個(gè)警句作一個(gè)小收束,借李廣與衛(wèi)青的典故,暗示統(tǒng)治者用人唯親,賞罰失當(dāng)。這含義深刻的唱嘆對(duì)句,又自然地把詩(shī)意過(guò)渡到第二段。第二段寫老將被遺棄后的清苦生活,側(cè)重揭示人物所處的凄涼境遇及其復(fù)雜的、不平靜的內(nèi)心世界。全目:兩眼完好。在《文選》鮑照《擬古詩(shī)》云:“驚雀無(wú)全目!崩钌谱⒁兜弁跏兰o(jì)》說(shuō):帝羿與吳賀北游,吳要羿射雀左眼,羿發(fā)箭中右眼,雖有失誤,仍使雀無(wú)全目,可謂射藝精熟。這里說(shuō)老將過(guò)去象后羿一樣善射,箭無(wú)虛發(fā)!敖袢铡本洌阂馑颊f(shuō)老將左肘生癤瘤,射箭的本領(lǐng)不行了。垂揚(yáng):柳。柳因音轉(zhuǎn)借為“瘤”,即癤瘤。典出《莊子·至樂》所說(shuō)滑介叔觀于昆侖之虛“俄而柳生其左肘”!奥放浴倍洌河谜倨胶吞諟Y明事喻老將隱居田園,靠勤苦耕作,過(guò)著清貧的生活。
故侯瓜,即東陵瓜。漢東陵侯召平在秦破后種瓜于長(zhǎng)安城東,其瓜鮮美,故稱為“東陵瓜”。事見《史記·蕭相國(guó)世家》。先生柳:晉陶淵明寫《五柳先生傳》,以“五柳先生”自況。說(shuō)是“先生不知何許人也,亦不詳其姓字,宅邊有五柳樹,因以為號(hào)焉。”“誓令”
二句:意思是說(shuō),老將還希望象耿慕那樣出征建立功勛,卻從來(lái)不學(xué)灌夫那樣借酒泄憤。疏勒出飛泉:據(jù)《后漢書·耿恭傳》說(shuō),東漢明帝時(shí),耿恭據(jù)守疏勒城,匈奴斷絕水源以圍困漢兵。漢兵掘井不得水,耿恭向井祈禱,水遂涌出。匈奴以為有神助,立即撤走。
疏勒:當(dāng)時(shí)西域國(guó)車師的地名,在今新疆喀什市。穎川空使酒:據(jù)《史記·魏其武安侯列傳》載,漢代穎川人灌夫?yàn)槿藙傊保=杈瓢l(fā)脾氣,即所謂“使酒罵座”,后被殺。這一段同樣充滿了尖銳的矛盾沖突:
首先是老將的高功和被棄置,其次是老將的清貧和他的衰朽,再次是老將的壯志和他的年邁的沖突。通過(guò)這多方面的矛盾沖突,詩(shī)人深刻地表現(xiàn)老將的苦悶、寂寞、悲憤、不平,同時(shí)又突出他的豁達(dá)心胸和壯志猶存!吧n茫古木連窮巷,寥落寒山對(duì)虛牖” 兩句,借景物環(huán)境烘托老將的窮困孤寂;而“誓令疏勒出飛泉,不似穎川空使酒”一聯(lián),則讓老將直抒胸臆,表達(dá)他決不消沉頹唐,誓要?dú)硤?bào)國(guó)的一腔愛國(guó)熱忱。
第三段,詩(shī)人又寫強(qiáng)敵犯邊,大軍壓境,告急文書頻傳,朝廷急令諸將出擊,把矛盾沖突推向高潮,在緊急的情勢(shì)中刻畫老將“拂鐵衣”、“持寶劍”的雄姿。
“恥令”句:意思是讓敵軍擾亂國(guó)家安寧而感到恥辱。
據(jù)《說(shuō)苑·立節(jié)篇》,越軍侵入齊國(guó),雍門子狄請(qǐng)求齊君允許他自殺。齊王問其原因,他說(shuō)是因?yàn)樵郊左@動(dòng)了國(guó)君。越軍聞得齊國(guó)有如此忠臣,立即退兵七十里。云中守:據(jù)《漢書·馮唐傳》載,魏尚曾任云中守,深得軍心,匈奴不敢犯邊,后被削職為民,經(jīng)馮唐為其鳴不平,才官?gòu)?fù)原職。云中,漢郡名,治所在今內(nèi)蒙古托克托縣。最后四句,更酣暢淋漓地讓老將抒發(fā)出殺敵立功、報(bào)效祖國(guó)的豪情。至此,一個(gè)高大的英雄形象在我們面前巍然屹立。全詩(shī)從老將的少年直寫到暮年,從征戰(zhàn)、閑置寫到再度奔赴沙場(chǎng),從外部動(dòng)作寫到豐富復(fù)雜的內(nèi)心世界,僅僅用了三十行詩(shī)句,顯示出詩(shī)人剛勁挺拔的筆力和過(guò)人藝術(shù)概括力。
這首詩(shī)用典較多,詩(shī)人巧妙地將大量歷史上的英雄人物和隱士的故事傳說(shuō)融合于老將一人身上,貼切得當(dāng),引人聯(lián)想,使老將的形象更充實(shí)、豐滿。詩(shī)中對(duì)偶句也較多,工穩(wěn)自然。依靠這些工對(duì),把不同時(shí)間和空間的意象組合在一起,使詩(shī)意有跳躍性,拓寬了詩(shī)的境界。
創(chuàng)作背景
唐玄宗開元二十五年(737),王維被任命為監(jiān)察御史,奉使出塞,在涼州河西節(jié)度使副使崔希逸幕下任節(jié)度判官,在此度過(guò)了一年的軍旅生活。這期間他深入士兵生活,穿梭于各將校之間,發(fā)現(xiàn)軍隊(duì)之中也存在著很多不合理的地方。這首詩(shī)就是反映這不合理的現(xiàn)象的。
作者簡(jiǎn)介
王維(693或694或701年—761年),字摩詰,號(hào)摩詰居士。河?xùn)|蒲州(今山西永濟(jì))人,祖籍山西祁縣。唐朝詩(shī)人、畫家。
王維出身河?xùn)|王氏,于唐玄宗開元初年中進(jìn)士第,開元九年(721年)為太樂丞。歷官右拾遺、監(jiān)察御史、河西節(jié)度使判官。天寶年間,拜吏部郎中、給事中。安祿山攻陷長(zhǎng)安時(shí),被迫受偽職。長(zhǎng)安收復(fù)后,被責(zé)授太子中允。唐肅宗乾元年間任尚書右丞,世稱“王右丞”。
王維參禪悟理,精通詩(shī)書音畫,以詩(shī)名盛于開元、天寶間,尤長(zhǎng)五言,多詠山水田園,與孟浩然合稱“王孟”,因篤誠(chéng)奉佛,有“詩(shī)佛”之稱。書畫特臻其妙,后人推其為南宗山水畫之祖。著有《王右丞集》《畫學(xué)秘訣》,存詩(shī)約400首。北宋蘇軾評(píng)云:“味摩詰之詩(shī),詩(shī)中有畫;觀摩詰之畫,畫中有詩(shī)!
【《老將行》王維】相關(guān)文章:
王維《老將行》原文賞析08-01
王維《老將行》詩(shī)歌賞析06-08
《老將行》王維唐詩(shī)鑒賞04-07
王維《老將行》全文及鑒賞07-24
王維詩(shī)《老將行》審美賞析12-21
有關(guān)王維《老將行》原文賞析08-02
王維《老將行》原文翻譯及鑒賞03-29
王維《老將行》原文賞析及翻譯04-19
王維唐詩(shī)《老將行》原文賞析06-28