1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 韋應物《郡齋雨中與諸文士燕集》賞析

        時間:2024-06-22 15:02:13 秀雯 韋應物 我要投稿

        韋應物《郡齋雨中與諸文士燕集》賞析

          在學習、工作或生活中,大家一定都接觸過一些使用較為普遍的古詩吧,古詩包括唐律形成以前所有體式的詩,也包括唐朝及唐以后仍按古式創作的詩。你還在找尋優秀經典的古詩嗎?以下是小編精心整理的韋應物《郡齋雨中與諸文士燕集》賞析,供大家參考借鑒,希望可以幫助到有需要的朋友。

          韋應物《郡齋雨中與諸文士燕集》賞析 篇1

          郡齋雨中與諸文士燕集⑴

          兵衛森畫戟⑵,宴寢凝清香⑶。

          海上風雨至⑷,逍遙池閣涼。

          煩疴近消散⑸,嘉賓復滿堂。

          自慚居處崇⑹,未睹斯民康⑺。

          理會是非遣⑻,性達形跡忘⑼。

          鮮肥屬時禁⑽,蔬果幸見嘗⑾。

          俯飲一杯酒,仰聆金玉章⑿。

          神歡體自輕⒀,意欲凌風翔。

          吳中盛文史⒁,群彥今汪洋⒂。

          方知大藩地⒃,豈曰財賦強⒄。

          【注釋】

          ⑴郡齋:指蘇州刺史官署中的齋舍。燕:通“宴”。

          ⑵兵衛:持執兵器的侍衛。森:密密地排列。畫戟:因飾有畫彩,稱畫戟,常用作儀仗。唐刺史常由皇帝賜戟。戟,一種能直刺橫擊的兵器。

          ⑶燕寢:本指休息安寢的地方,這里指私室,即上“郡齋”。此燕字也通“宴”,但義為休息。清香:室中所焚之香。唐李肇《國史補》云:“韋應物立性高潔,鮮食寡欲,所在焚香掃地而坐。”

          ⑷海上:指蘇州東邊的海面。

          ⑸煩疴(kē):指因暑熱產生的困頓煩躁。疴,本指疾病。

          ⑹居處崇:地位顯貴。

          ⑺斯民康:此地的百姓安居樂業。

          ⑻理會:通達事物的道理。

          ⑼達:曠達。形跡:指世俗禮節。

          ⑽時禁:當時正禁食葷腥。

          ⑾幸:希望,這里是謙詞。

          ⑿聆:聽。金玉章:文采華美、聲韻和諧的好文章。這里指客人們的詩篇。

          ⒀神歡:精神歡悅。

          ⒁吳中:蘇州的古稱。

          ⒂群彥:群英。汪洋:原意水勢浩大。這里指人才濟濟。

          ⒃大藩:這里指大郡、大州。藩,原指藩王的封地。

          ⒄財賦強:安史之亂后,天下財賦,仰給于東南。蘇杭一帶是中央財政的重要支撐。

          【白話譯文】

          衛士的畫戟排列如森林,內室滿是燃香的芬芳。海上忽然間起了風雨,池閣變得適意而清涼。煩熱和疾病都已消散,更有嘉賓坐滿在高堂。慚愧啊,我的居室竟這樣華麗,卻不曾見百姓有多么安康。通曉自然之理能分辨是非,天性通達就物我兩忘。葷腥不宜于盛夏的時光,請大家把蔬菜和水果品嘗。我俯首飲下一杯酒,抬頭敬聽各位金玉般聲韻優美的文章。心情歡暢身子也變得輕捷,我真想要凌風飛翔。蘇州有眾多才士,俊秀的人物濟濟一堂。我明白都市所以宏大,并非多物產而是盛于文章。

          【賞析】

          這是韋應物晚年,任蘇州刺史時所作。燕集詩,是一種“應用詩”,應酬意味甚重,然而這首詩卻不同凡響。它既十分得體,又典型地表現了詩人當時領袖東南詩壇的氣度,及其淡遠中見閑雅雍容之致的創作個性。此詩可分成四個層次。

          第一層為開頭六句,寫宴集的環境,突出“郡齋雨中”四字。兵衛禁嚴,宴廳凝香,顯示刺史地位的高貴、威嚴。然而這并非驕矜自夸,而是下文“自慚”的原由。宴集恰逢下雨,不僅池閣清涼,雨景如畫,而且公務驟減,一身輕松。再加上久病初愈,精神健旺,面對嘉賓滿堂,詩人不禁喜形于色。寥寥數句,灑脫簡勁,頗有氣概。

          第二層為“自慚”以下四句,寫宴前的感慨。“自慚居處崇”,不單指因住處的高大寬敞而感到慚愧,還包括顯示刺史地位的“兵衛森畫戟,宴寢凝清香”等因素在內,因為這些更使韋應物感到了自身責任的重大。當然,“未睹斯民康”——人民生活的艱難困苦是觸發他“自慚”的最為直接的原因。詩人從儒家仁政愛民的思想出發,自覺地將“斯民”之康跟自己的華貴、威嚴及“居處崇”對比,這是很自然的。他以前早就說過“身多疾病思田里,邑有流亡愧俸錢”(《寄李儋元錫》)和“方慚不耕者,祿食出閭里”(《觀田家》)等語,把自己所得俸祿與農民的辛勤勞動聯系起來,把自己的地位和自己的責任聯系起來,為自己的無功受祿而深感慚愧,深感不安,這種深刻的認識,來自他歷年擔任地方官所得到的感性印象。

          但是又將宴飲享樂了,解決這種心理上的矛盾,最好的辦法莫過于老莊思想了,于是,“理會是非遣,性達形跡忘”,會老莊之理而遣送是非,達樂天知命之性而忘乎形跡,用這種思想去麻痹自己,可以暫時忘懷一切,心安理得地宴集享受,不必再受良心的譴責。韋應物亦不能免給。這是中國封建社會知識分子的'通病。

          第三層為“鮮肥”以下六句,寫詩人對這次宴集的歡暢體會。這次宴會,正值禁屠之日,并無魚肉等鮮肥食品上桌,而是以蔬果為主。這說明與宴者的歡樂并不在吃喝上,而是在以酒會友、吟詩作賦上。詩人得意洋洋地說:“俯飲一杯酒,仰聆金玉章。神歡體自輕,意欲凌風翔。”他一邊品嘗美酒,一邊傾聽別人吟誦佳句杰作,滿心歡快,渾身輕松,幾乎飄飄欲仙了。

          第四層為最后四句,詩人悟得,自己拜領君命守土大藩,治理東南財賦之地,其實還不足幸,最幸運的是東南人杰地靈,文史興盛。這一結尾既承上申足情趣,又隱含作為州守,當以文教興邦的深意,而在結構上,更上應全詩的樞紐——“煩疴”至“未睹”四句,在切合燕集詩體制的同時,有無盡余味。

          這首詩不僅藝術水平較高,更表現了作者居安思困的襟懷。“自慚居處崇,未睹斯民康”,推己及人,居安思困,一飯不忘來處,這是他關心民情、搞好政務的動力。而這,正是《詩經》以來“緣情體物”的優良傳統的繼續。

          韋應物《郡齋雨中與諸文士燕集》賞析 篇2

          【詩句】吳中盛文史,群彥今汪洋。

          【出處】唐·韋應物《郡齋雨中與諸文士燕集》

          【意思】吳中不愧為文史鼎盛的所在,文人學士簡直多如大海汪洋。

          【全詩】

          《郡齋雨中與諸文士燕集》

          .[唐].韋應物.

          兵衛森畫戟,燕寢凝清香。

          海上風雨至,逍遙池閣涼。

          煩疴近消散,嘉賓復滿堂。

          自慚居處崇,未睹斯民康。

          理會是非遣,性達開跡忘。

          鮮肥屬時禁,蔬果幸見嘗。

          俯飲一杯酒,仰聆金玉章。

          神歡體自輕,意欲凌風翔。

          吳中盛文史,群彥今汪洋。

          方知大藩地,豈曰財賦強。

          【全詩鑒賞】

          一二句交代郡齋的配置和氣派,點題目中的“郡齋”。郡齋門前密密麻麻地排列著佩帶有畫飾兵器的`儀仗,室內焚香不止,始終保持著迷人的清幽香氣。這樣的環境讓人感覺有社會地位,也讓人感覺安適。唐代規定,三品以上的官員門前可列儀仗。這也說明,當時一定的官職是很具誘惑力的。

          三四句繼續寫郡齋的優越,并點題目的“雨中”。蘇州地理位置臨近大海,海上風雨到來之時,這郡齋中的池塘、亭臺和樓閣都能感覺。這也寓意郡齋中能了解國家之大小事。

          五六句寫郡齋亦可消除人們的煩惱,且點題目中的“諸文士”。“煩疴”照應前文的“涼”。“嘉賓”,指吳中諸文士。

        【韋應物《郡齋雨中與諸文士燕集》賞析】相關文章:

        郡齋雨中與諸文士燕集 韋應物04-19

        韋應物《郡齋雨中與諸文士燕集》原文和賞析01-03

        韋應物《郡齋雨中與諸文士燕集》閱讀答案01-04

        韋應物《郡齋雨中與諸文士燕集》全文及鑒賞07-17

        韋應物《郡齋雨中與諸文士燕集》閱讀練習及答案03-10

        韋應物《閑居寄諸弟》詩句賞析07-24

        韋應物寒食寄京師諸弟全文、注釋、翻譯和賞析_唐代04-21

        范仲淹《郡齋即事》詩文介紹02-17

        韋應物《燕李錄事》原文及注釋11-22

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>

          2. 夜夜久久国产精品亚州AV | 亚洲欧美精品在线看 | 中文字幕黑人在线免费 | 在线亚洲精品专区人妖系列 | 色婷婷狠狠97成为人免费 | 最新国产乱理片在线观看 |