- 相關(guān)推薦
鄉(xiāng)愁 余光中 原文及英文翻譯
《鄉(xiāng)愁》是詩人余光中漂泊異鄉(xiāng),游弋于海外回歸中國后所作的一首現(xiàn)代詩。詩歌表達對故鄉(xiāng),對祖國戀戀不舍的一份情懷。詩歌中更體現(xiàn)了詩人余光中期待中華民族早日統(tǒng)一的美好愿望。
《鄉(xiāng)愁》
——余光中
小時候,
鄉(xiāng)愁是一枚小小的郵票,
我在這頭,母親在那頭。
長大后,
鄉(xiāng)愁是一張窄窄的船票,
我在這頭,新娘在那頭。
后來啊,
鄉(xiāng)愁是一方矮矮的墳?zāi)梗?/p>
我在外頭,母親在里頭。
而現(xiàn)在,
鄉(xiāng)愁是一灣淺淺的海峽,
我在這頭,大陸在那頭。
寫作背景
余光中的一生是在頻繁的奔波和遷徙之中,多次與親人的聚散離合。1971年,20多年沒有回過大陸的余光中思鄉(xiāng)情切,在臺北廈門街的舊居內(nèi)寫下《鄉(xiāng)愁》這首詩。
英譯
When I was young,
my homesickness was a small stamp,
I was here,
my mother was there.
After growing up,
my homesickness was a narrow ticket,
I was here,my bride was there.
Later,
my homesickness was a little tomb,
I was outside,my mother was inside.
And now,
my homesickness is a shallow strait,
I am here,
the mainland is there.
【鄉(xiāng)愁 余光中 原文及英文翻譯】相關(guān)文章:
余光中的《鄉(xiāng)愁》原文07-20
余光中《鄉(xiāng)愁》原文08-13
余光中鄉(xiāng)愁原文07-21
余光中《鄉(xiāng)愁》原文及賞析07-06
余光中鄉(xiāng)愁課文原文08-03
余光中鄉(xiāng)愁原文賞析09-06
余光中《鄉(xiāng)愁》原文賞析03-31
余光中《鄉(xiāng)愁》原文及文學(xué)賞析02-09
余光中《鄉(xiāng)愁》原文以及賞析08-10
余光中《鄉(xiāng)愁》原文加賞析09-08