有關(guān)小石潭記的欣賞
小石潭記
作者:柳宗元
從小丘西行百二十步,隔篁竹⑴,聞水聲,如鳴佩環(huán)⑵,心樂之。伐竹取道,下見小潭,水尤清冽⑶。全石以為底⑷,近岸,卷石底以出,為坻,為嶼,為嵁,為巖⑸。青樹翠蔓,蒙絡(luò)搖綴⑹,參差披拂。
潭中魚可百許頭⑺,皆若空游無所依。日光下澈⑻,影布石上,怡然不動⑼,俶爾遠逝⑽,往來翕忽⑾,似與游者相樂⑿。
潭西南而望,斗折蛇行,明滅可見。其岸勢犬牙差互,不可知其源。
坐潭上,四面竹樹環(huán)合,寂寥無人,凄神寒骨,悄愴幽邃⒀。以其境過清,不可久居⒁,乃記之而去。
同游者:吳武陵、龔古、余弟⒂。隸而從者⒃,崔氏二小生⒄:曰恕己⒅,曰奉壹。
【題解】
本篇是《永州八記》的第四篇,作者用精妙的比喻和擬人的手法,生動描繪了小石潭清幽美妙的'景色,抒發(fā)了作者被貶失意的孤寂凄涼的心情。
【注釋】
、朋颉磆uáng〉竹:叢竹。篁,泛指竹子。 ⑵佩環(huán):古代人系在衣帶上做裝飾用的玉。行動時發(fā)出聲音。 ⑶清冽(liè):清澄寒涼。 ⑷“全石”句:意思是潭底是由整塊石頭構(gòu)成。 ⑸“為坻〈chí〉”四句:意思是顯露在水面上的石塊形狀各異。坻,水中的小洲或高地。嶼,水中小山。嵁,不平的巖石。 ⑹蒙絡(luò):青藤纏繞樹木的樣子。 搖綴:藤蔓垂掛的樣子。 ⑺可:大約。 ⑻澈:透過。 ⑼怡然:愉悅的樣子。 ⑽俶(chù)爾:突然。 ⑾翕(Xī)忽:迅疾的樣子。 ⑿“似與”句:《莊子·秋水》:“莊子與惠子游于濠梁之上。莊子曰:‘鰷魚出游從容,是魚之樂也! ⒀悄愴幽邃:凄冷幽深。 ⒁居:留。 ⒂吳武陵:作者之友,信州〈今江西上饒〉人,時亦被謫永州。 龔古:生平未詳。 宗玄:作者從弟。 ⒃隸:依附。 ⒄小生:年輕人。 ⒅恕己:與奉壹同為作者姐夫崔簡之子。
【有關(guān)小石潭記的欣賞】相關(guān)文章:
小石潭記柳宗元11-30
有關(guān)小石潭記教案五篇09-13
有關(guān)小石潭記教案六篇06-24
有關(guān)小石潭記教案八篇06-03
有關(guān)小石潭記教案四篇05-16
小石潭記原文翻譯07-01
有關(guān)小石潭記教案合集5篇11-30
有關(guān)小石潭記教案模板8篇11-13
有關(guān)小石潭記教案匯編六篇11-05
有關(guān)小石潭記教案范文五篇10-19