木蘭花慢·席上送張仲固帥興元_辛棄疾的詞原文賞析及翻譯
木蘭花慢·席上送張仲固帥興元
宋代 辛棄疾
漢中開漢業(yè),問此地、是耶非。想劍指三秦,君王得意,一戰(zhàn)東歸。追亡事、今不見,但山川滿目淚沾衣。落日胡塵未斷,西風(fēng)塞馬空肥。
一編書是帝王師。小試去征西。更草草離筵,匆匆去路,愁滿旌旗。君思我、回首處,正江涵秋影雁初飛。安得車輪四角,不堪帶減腰圍。
譯文
漢中是漢朝開創(chuàng)帝業(yè)的地方,問:這個地方是否就是當(dāng)時的漢中?想當(dāng)年攻占三秦土地,高祖劉邦乘勝東進,去爭奪天下與項羽一決雌雄。追回逃跑的韓信拜他為大將這樣尊重人才的事,現(xiàn)在難以見到,只有那滿眼破碎的山河令人淚下沾衣。落日中,任憑西方金人侵?jǐn)_不止,秋天朝廷邊塞的戰(zhàn)馬白白地體壯膘肥。
您就像那得了書的張良可以成為帝王的老師,如今去西方興元不過是小試身手。我備下這簡單的餞行酒,你就要匆忙上路,儀仗隊里的旌旗飄滿了離愁。你想念我的時候,回頭看,秋江上天光水影征雁啁啾次第飛。怎么能夠讓車輪長出四只角把行人強留,禁不起相思別恨衣帶漸寬人漸瘦。
注釋
漢中開漢業(yè):指劉邦以漢中為基礎(chǔ),開創(chuàng)了漢王朝的帝業(yè)。
今不見:諷刺南宋統(tǒng)治者不重用抗金愛國人才。
山川滿目淚沾衣:初唐詩人李嶠《汾陰行》詩:“山川滿目淚沾衣,富貴榮華能幾時。不見祗今汾水上,唯有年年秋雁飛!
胡塵:金人的軍馬揚起的塵土。
西風(fēng):秋風(fēng)。塞馬:邊馬。
一編書:《史記·留候世家》:良嘗閑從容步游下邳圯上,有一老父,衣褐,至良所,直墮其履圯下,顧謂良曰:“孺子,下取履!”……五日,良夜未半往。有頃,父亦來,喜曰:“當(dāng)如是!背鲆痪帟,曰:“讀此則為王者師矣。后十年興,十三年孺子見我濟北,谷城山下黃石即我矣!彼烊ィ瑹o他言,不復(fù)見。旦日,視其書,乃《太公兵法》也。良因異之,常習(xí)誦讀之。
小試:略試才能。征西:指西去帥興元。
草草離筵(yán):杯盤草草,表示酒席不豐盛。
旌(jīng)旗:指張仲固的隨行儀仗。
江涵秋影雁初飛:語出杜牧《九日齊山登高》詩“江涵秋影雁初飛,與客攜壺上翠微!焙撼两
車輪四角:陸龜蒙《古意》:“君心莫淡薄,妾意正棲托。愿得雙車輪,一夜生四角!迸瓮囎娱_不動把行人留下來的意思。
帶減腰圍:因為思念友人,身體逐漸消瘦,腰圍漸細(xì),衣帶日寬!豆旁姟贰跋嗳ト找赃h,衣帶日以緩”之意。
賞析
開篇詞人即提到“漢中”,除了因為漢中是張仲固要去的地方之外,還因宋高宗即位之初,李綱等人就主張在此地建立行都,出擊金軍。作者滿懷一腔報國之志,一生都渴望光復(fù)故土,洗去被金軍侵略的恥辱,所以一提到漢中,他便自然地聯(lián)想到漢朝基業(yè)的建立!跋雱χ溉,君王得意,一戰(zhàn)東歸。”追憶了劉邦當(dāng)年從漢中率軍出發(fā),直指關(guān)中,把踞守關(guān)中的秦的三將章邯、司馬欣和董翳相繼擊潰的往事。那是多么高明的戰(zhàn)略決策,多么令人羨慕的戰(zhàn)果,而那又全都是多謀善戰(zhàn)的漢初三杰的貢獻。“追亡事,今不見”詞人的筆鋒由歷史的回顧轉(zhuǎn)向眼下的現(xiàn)實。這段歷史趣事和劉邦帝業(yè)聯(lián)系在一起,盡管時移世變,也沒有沖淡人們美好的記憶。然而如今的`雄豪意氣何在?這里詞人借用唐代李嶠《汾陰行》的詩句:“世事回還不可測。昔時青樓對歌舞,今日黃埃聚荊棘。山川滿目淚沾衣,富貴榮華能幾時?不見只今汾水上,唯有年年秋雁飛!苯韫攀菫榱擞鹘瘢(dāng)時偏安的朝廷,屈辱求和,國勢日衰,沒有一點振奮作戰(zhàn)的氣象。詞人面對著眼前的剩山殘水,怎能不使他感傷落淚呢!“胡塵未斷”和“塞馬空肥”,既寫出嚴(yán)重的民族危機,又抒發(fā)報國無路的悲憤。詞人追憶劉邦充滿榮光的戰(zhàn)斗歷程,無奈如今的朝堂卻是一派文恬武嬉,國勢衰微,萎靡不振。大好河山看似依舊,其實早已被金軍的鐵騎踏遍。看著敵騎在南宋的疆土上肆意馳騁,像詞人這般懷有一腔報國之志的血性男兒,又豈能無動于衷。
下闋開頭“一編書是帝王師”,用張良佐漢的故事,與篇首回應(yīng)。下句“小試”二字微諷。既是“帝王師”,為什么不大用,而只“小試”呢?但又是雙解。小試之后,必有大用。“更草草離筵,匆匆去路,愁滿旌旗”,詞人心中對友人的不舍隨著分別時刻的臨近而越來越深。以“更”字領(lǐng)起,縱筆直抒,沉恨離愁,盡吐紙上,充分揭示出別離時的愁苦心境!俺顫M旌旗”一句,言無知的旌旗也會染上他倆的別愁,寫離情最獨到!熬嘉,回首處,正江涵秋影雁初飛”,作者當(dāng)時也已經(jīng)接受改任知隆興府,兼江南西路安撫使之命,很快就要去江西赴任。當(dāng)張仲固抵達漢中,回首思念今日為他踐行的人時,辛棄疾早已離開此地,到達南昌了!鞍驳密囕喫慕,不堪帶減腰圍”,離別在即,詞人滿腹離愁無法化解,真希望車輪能在一夜之間生出四角,使張仲固因無法離開而多停留幾日,可是這又怎么可能呢?分別之后,思念定會讓作者變得更加消瘦。以上兩句,一句從對方思念自己著筆,以“江涵秋影雁初飛”的成句,寫孤獨的友人望雁寄情之貌,寓情于景;一句從自己思念友人出發(fā),以“車輪四角”寫留別苦情,“帶減腰圍”寫別后相思。
本篇結(jié)構(gòu)頗為緊湊。例如上片只有兩層意思,其問以“今不見,但山川滿目淚沾衣”過渡,既感慨再也見不到漢初風(fēng)云際會,君臣相得的盛況,又痛惜眼前山河分裂、神州陸沉的現(xiàn)狀。這樣,就使懷古與傷今渾然聯(lián)成一體,可以全面地表達詞人熾烈的愛國之情。下片在結(jié)構(gòu)安排上也有相似之處,即從張仲同寫起,以“回首處”二句過渡,接寫作者的愁懷。其次,本篇語言也頗為精練(這包括運用古人的現(xiàn)成詩句)。例如“山川滿目淚沾衣,富貴榮華能幾時”原是唐代李嶠的詩句,但詞人卻能翻出新意,一掃原詩物是人非、富貴易失的消極情緒,用來描繪愛國志士目睹故國山川、熱淚縱橫的情景,恰到好處,足見作者駕馭語言的高度能力。
創(chuàng)作背景
這首詞是孝宗淳熙八年(1181)秋天,作者在江西安撫使任上,為原江西路轉(zhuǎn)運判官張仲固奉調(diào)興元知府設(shè)宴餞行,有感而作此詞。張仲固:張堅字仲固,紹興二十四年(1154)進士,曾官御史中丞、戶部郎中。
【木蘭花慢·席上送張仲固帥興元_辛棄疾的詞原文賞析及翻譯】相關(guān)文章: