- 贊美祖國的詩歌 推薦度:
- 贊美母親的詩歌 推薦度:
- 歌頌祖國的詩歌 推薦度:
- 植物的詩歌 推薦度:
- 平凡的世界讀后感 推薦度:
- 相關(guān)推薦
徐志摩詩歌《這是一個懦怯的世界》
徐志摩詩歌《這是一個懦怯的世界》
這是一個懦怯的世界這是一個懦怯的世界:
容不得戀愛,容不得戀愛!
披散你的滿頭發(fā),
赤露你的一雙腳;
跟著我來,我的戀愛,
拋棄這個世界
殉我們的戀愛!
我拉著你的手,
愛,你跟著我走;
聽?wèi){荊棘把我們的腳心刺透,
聽?wèi){冰雹劈破我們的頭,
你跟著我走,
我拉著你的手,
逃出了牢籠,恢復(fù)我們的自由!
跟著我來,
我的戀愛!
人間已經(jīng)掉落在我們的后背,
——看呀,這不是白茫茫的大海?
白茫茫的大海,
白茫茫的大海,
無邊的自由,我與你與戀愛!
順著我的指頭看,
那天邊一小星的藍——
那是一座島,島上有青草,
鮮花,美麗的走獸與飛鳥;
快上這輕快的小艇,
去到那理想的天庭——
戀愛,歡欣,自由——
辭別了人間,永遠!
創(chuàng)作背景
《這是一個懦怯的世界》,正是詩人否定和拒絕黑暗的現(xiàn)實世界、肯定和向往理想世界的作品。這首詩寫于1925年,時值徐志摩與有夫之婦的陸小曼相愛,他們戀愛遭到許多人反對,徐志摩痛感傳統(tǒng)的道德觀念對人的束縛,深深感受到重荷壓制下的精神痛苦,他寫作這首詩與當(dāng)時的處境和心境有關(guān)。
作品賞析
他詛咒“懦怯的世界”,“容不得戀愛”,決心“逃出牢籠”,“恢復(fù)我們的自由”。讀者理解這首詩時,不必拘囿于詩人的戀愛生活,一首詩一旦完成,就形成了作者自己獨立的品格和價值。與其說《這是一個懦怯的世界》是反映現(xiàn)實黑暗的作品,不如說這是詩人性靈和浪漫激情的抒發(fā)。詩人有感于現(xiàn)實生活中戀愛不自由而寫下這首詩,他在詩的開頭直截了當(dāng)?shù)刂赋鲞@個世界是“懦怯”的,是“容不得戀愛”的,但詩人接下去并未對現(xiàn)實世界作任何客觀的描繪,實際上,現(xiàn)實只是觸動他性靈和浪漫激情的“元素”,他想表現(xiàn)的`不是現(xiàn)實世界如何“懦怯”、如何黑暗,而是要抒發(fā)自己對黑暗現(xiàn)實的不滿與憤懣之情,表達自己同黑暗現(xiàn)實誓不兩立的決絕態(tài)度與抗?fàn)幘,以及對理想世界的美好向往和熱烈追求。詩人的浪漫主義使他在否定一個舊世界的同時,以更大的熱情去肯定一個理想中的世界。詩人描繪了這樣一幅非常美麗的幻境:有象征無邊自由的“白茫茫的大海”,大海上有座美麗的島嶼,島上有青草,有鮮花,有美麗的走獸與飛鳥,更令人向往的是,這是一個“戀愛、歡欣、自由”的“理想的天庭”。為尋求這一理想世界,詩人曾抱著義無反顧的堅定決心:“拋棄這個世界,殉我們的戀愛”、“聽?wèi){荊棘把我們的腳心刺透,聽?wèi){冰雹劈破我們的頭”。這首詩以一個浪漫主義者的激情,表達了對封建禮教的決絕態(tài)度,對理想世界的美好向往與熱烈追求,體現(xiàn)了“五四”精神——要求個性解放、爭取婚姻自由的反封建的強烈精神,這在當(dāng)時是難能可貴的。
徐志摩的《再別康橋》、《偶然》、《沙揚娜拉一首贈日本女郎》等一類詩作,婉轉(zhuǎn)柔靡、情致曲折;《這是一個懦怯的世界》則格調(diào)明朗激越,詩的前二節(jié)表現(xiàn)詩人逃出現(xiàn)實牢籠的堅定決心,后兩節(jié)則描繪一種理想的幻景,全詩從“跟著我來,我的戀愛”直至看到“理想的天庭”,一氣呵成,抒發(fā)出詩人溢滿胸腔的浪漫激情。詩的最后一段,像一幅美麗的畫,如一首歡快的歌,流溢其中的是詩人掩飾不住的喜悅與激動,最后一句“辭別了人間,永遠!”,宛如一曲輕盈歡快的調(diào)子嘎然而止,又像是“逃出牢籠”、看到“理想天庭”的詩人發(fā)自內(nèi)心的舒坦的舒氣。欣賞《再別康橋》這類詩作,可以從其低徊曲折、一詠三嘆中細細地品出詩獨特的韻味,而這首詩,更多的是表現(xiàn)詩人美好的理想、澎湃的激情以及敢于否定黑暗現(xiàn)實的精神!哆@是一個懦怯的世界》也是頗具徐志摩藝術(shù)個性的詩篇,體現(xiàn)出徐志摩詩歌結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn)整飭、形式靈活多變、鮮明的節(jié)奏感和旋律感以及情感想象的節(jié)制與簡潔等藝術(shù)特色。[
【徐志摩詩歌《這是一個懦怯的世界》】相關(guān)文章:
徐志摩的詩《這是一個懦怯的世界》的賞析12-28
徐志摩的優(yōu)美詩歌11-06
徐志摩冬天的詩歌09-28
徐志摩的詩歌《白旗》12-30
徐志摩的詩歌推薦11-29
徐志摩的詩歌分析01-18
有關(guān)徐志摩的詩歌01-09
徐志摩的短篇詩歌01-09
徐志摩的詩歌賞析01-08
徐志摩的詩歌風(fēng)格01-07