1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 《浣溪玉·碗冰寒滴露華》晏殊詞作鑒賞

        時(shí)間:2024-10-01 19:08:40 晏殊 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        《浣溪玉·碗冰寒滴露華》晏殊詞作鑒賞

          《浣溪玉·碗冰寒滴露華》全詞婉轉(zhuǎn)有致,猶如一幅別具韻味、濃墨重彩的油畫,以下是小編J.L分享的《浣溪玉·》晏殊詞作鑒賞,更多宋代詩人詩詞請關(guān)注應(yīng)屆畢業(yè)生文學(xué)網(wǎng)。

          【作品介紹】

          《浣溪沙·玉碗冰寒滴露華》是北宋著名詞人晏殊所作,這首詞詠寫的是一位夏日閨閣美人。上片概寫美人夏日裝扮,下片特寫美人容貌,層次較為清晰,頗有一種靜態(tài)美,儼然是一幅夏日仕女圖。

          【原文】

          浣溪沙(1)

          玉碗(2)冰寒滴露華,粉融(3)香雪(4)透輕紗。晚來妝面勝荷花(5)。

          鬢亸(6)欲迎眉際月(7),酒紅初上臉邊霞。一場春夢日西斜(xiá )。

          【注釋】

          (1)《浣溪沙》:唐代教坊曲名,因西施浣紗于若耶溪,故又名《浣沙溪》。上下片三個七字句,四十二字。為婉約、豪放兩派詞人所常用。又有《小庭花》、《減字浣溪沙》等二十余種異名。

          (2)玉碗:古代富貴人家冬時(shí)用玉碗貯冰于地窖,夏時(shí)取以消暑。

          (3)粉融:脂粉與汗水融和。

          (4)香雪:借喻女子肌膚的芳潔。

          (5)勝荷花:語本李白《西施》:“秀色掩今古,荷花羞玉顏。”,借“荷花”表現(xiàn)女子美貌。

          (6)鬢亸(bìn duǒ):鬢發(fā)下垂的樣子,形容仕女梳妝的美麗。

          (7)眉際月:古時(shí)女子的面飾。有以黃粉涂額成圓形為月,因位置在兩眉之間,故詞稱“眉際月”。

          【白話譯文】

          閨閣內(nèi)玉碗中盛著瑩潔的寒冰,碗邊凝聚的水珠若露華欲滴。美人粉汗微融,透過輕薄的紗衣,呈露出芬芳潔白的肌體;晚來濃妝的嬌面,更勝似豐艷的荷花。

          梳妝后微微下垂的秀發(fā),與娥眉間的眉際月相得益彰;微紅的酒暈,如艷朝霞灑落在她的臉頰。晝眠夢醒,夕陽西下,原來這一切都是春夢初醒的所作所為。

          【創(chuàng)作背景】

          詞人晏殊作為一個太平時(shí)代的宰相,過著幽靜閑雅的生活,卻又流露出落寞無奈的惆悵心緒。作者長居高位,亦是懂得了富貴人家的通。洪e愁。詞人作下這首閑詞,詠寫了一位夏日閨閣美人,借此抒發(fā)了詞人的閑情。

          【賞析】

          這首《浣溪沙》描繪的是一幅濃艷有余的仕女午睡圖,寫夏日黃昏麗人晝夢方醒、晚妝初罷、酒臉微醺的情狀。全詞婉轉(zhuǎn)有致,猶如一幅別具韻味、濃墨重彩的油畫。

          上片首句寫室內(nèi)特定的景物—玉碗中盛著瑩潔的寒冰,碗邊凝聚的水珠若露華欲滴。古時(shí)富貴人家,嚴(yán)冬時(shí)把冰塊收藏在地窖中,夏天取用,以消暑氣。一“寒”字正反襯出室中的熱。接著,作者筆觸寫到室中人的身上:粉汗微融,輕薄的紗衣,芬芳潔白的肌體;晚來濃妝的嬌面,勝似豐艷的荷花,猶如一幅美人油畫,將仕女的美展現(xiàn)的淋漓盡致。第二、三句設(shè)喻。用意用語均似“花間”派。

          “粉融”,意謂脂粉與汗水相互融和的唯美之狀,不點(diǎn)出“汗”字,正是作者高明之處。“香雪”借喻女子肌膚的芳潔,雖亦古詩詞中常用之語,但在本詞中卻有特殊的意義,它跟“冰寒”句配合,在盛夏中得清涼之意。以“玉”、“冰”、“粉”、“雪”之白,襯托“妝面”之紅,寫夏日黃昏女子妝罷的情景,真如一幅優(yōu)美的彩照。過片寫她那下垂的鬢發(fā),已靠近眉間額上的月形妝飾;微紅的酒暈,又如紅霞飛上臉邊。

          下片一、二兩句寫女子微醉的情態(tài),艷而不俗,細(xì)而不纖。古時(shí)女子的面飾,有以黃粉涂額成圓形為月,因位置在兩眉之間,故詞稱“眉際月”。李商隱《蝶》詩之三“八字宮眉捧額黃”,似即指此。“欲迎”、“初上”,形容絕妙。不獨(dú)刻畫之工,且見詞人欣賞之情。

          “月”與“霞”,語意雙關(guān),既是隱喻女子的眉和臉,也是黃昏時(shí)的實(shí)景。可以想象這位美艷的姑娘,晚妝初過,穿著件單薄的紗衣,盈盈佇立,獨(dú)倚暮霞,悄迎新月。末句“一場春夢日西斜”,方始點(diǎn)明,原來上邊五句所寫的,都是晝眠夢醒后的情景。女子睡起,粉融香汗,重理明妝。“春夢”,謂剛才好夢的短暫。慵困無聊,閑愁閑恨,全詞之意,至此全出。末句倒裝,“日西斜”三字,與上片“晚來”接應(yīng)。

          此詞純用白描的手法敘述,選取了閨房中的一個情景,將美人的舉止、姿容、睡態(tài)和醒時(shí)模樣刻畫得極為生動逼真,極具生活氣息,讓人可知可感。詞格濃艷,頗見“花間”遺風(fēng)。

          名家評價(jià)

          當(dāng)代著名詞學(xué)家宛敏灝《二晏及其詞》:“同叔《浣溪沙》云:‘玉梳冰寒滴露華’、‘妝面勝荷花’為明喻;‘眉際月,臉邊霞’為隱喻;而‘香雪’則借喻也。是譬喻三種格式,已備此一詞中。”

          【作者介紹】

          晏殊(991-1055),北宋詞人。字同叔。撫州臨川(今南昌進(jìn)賢)人。十四歲以神童入試,賜進(jìn)士出身,命為秘書省正字,官至右諫議大夫、集賢殿學(xué)士、同平章事兼樞密使、禮部刑部尚書、觀文殿大學(xué)士知永興軍、兵部尚書,封臨淄公,謚號元獻(xiàn),世稱晏元獻(xiàn)。晏殊歷任要職,更兼提拔后進(jìn),如范仲淹、韓琦、歐陽修等,皆出其門。他以詞著于文壇,尤擅小令,風(fēng)格含蓄宛麗,有《珠玉詞》。亦工詩善文,現(xiàn)存不多,大都以典雅華麗見長。

        【《浣溪玉·碗冰寒滴露華》晏殊詞作鑒賞】相關(guān)文章:

        晏殊《浣溪沙·玉碗冰寒滴露華》全文及鑒賞07-16

        晏殊《浣溪沙玉碗冰寒滴露華》宋詞原文及鑒賞10-10

        晏殊《浣溪沙·玉碗冰寒滴露華》賞析09-23

        晏殊《浣溪沙·玉碗冰寒滴露華》翻譯賞析07-27

        晏殊《浣溪沙·玉碗冰寒滴露華》注釋賞析09-11

        晏殊《浣溪沙·玉碗冰寒滴露華》譯文及賞析08-31

        宋詞《浣溪沙·玉碗冰寒滴露華》簡介及鑒賞11-23

        《浣溪沙·玉碗冰寒滴露華》全文賞析10-18

        浣溪沙·玉碗冰寒滴露華原文及賞析07-16

        《浣溪沙·玉碗冰寒滴露華》翻譯賞析10-25

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>