1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 游子吟的鑒賞

        時(shí)間:2024-11-09 17:36:52 游子吟 我要投稿

        游子吟的鑒賞

        游子吟的鑒賞1

          游子吟

          朝代:唐代

          作者:孟郊

          原文:

          慈母手中線,游子身上衣。

          臨行密密縫,意恐遲遲歸。

          誰言寸草心,報(bào)得三春暉。

          譯文及注釋

          作者:佚名

          譯文

          慈祥的母親用手中的針線,為兒子趕制身上的衣衫。

          臨行前一針針密密地縫綴,怕的是影響兒子出行。

          誰敢說子女沒有小草那樣的孝心,不能夠報(bào)答慈母恩情呢?

          注釋

         、庞巫樱汗糯Q遠(yuǎn)游旅居的人。吟:詩體名稱。

         、婆R:將要。

          ⑶意恐遲遲歸:恐怕兒子在外遲遲不回家。意恐:擔(dān)心。歸:回來,回家。

          ⑷言:說。寸草:小草。這里比喻子女。心:語義雙關(guān),既指草木的莖干,也指子女的心意。誰言:一作“難將”。

         、蓤(bào)得:報(bào)答。三春暉:春天燦爛的陽光,指慈母之恩。三春:舊稱農(nóng)歷正月為孟春,二月為仲春,三月為季春,合稱三春。暉:陽光;形容母愛如春天溫暖、和煦的陽光照耀著子女。

          創(chuàng)作背景

          作者:佚名

          此篇題下作者自注:“迎母溧上作”,當(dāng)時(shí)孟郊居官溧陽尉,為迎養(yǎng)其母而作。孟郊早年漂泊無依,一生貧困潦倒,直到五十歲時(shí)才得到了一個(gè)溧?陽縣?尉的卑?微之職,結(jié)束了長(zhǎng)年的漂泊流離生活,便將母親接來住。詩人仕途失意,飽嘗了世態(tài)炎涼,此時(shí)愈覺親情之可貴,于是寫出這首發(fā)于肺腑,感人至深的頌?zāi)钢姟?/p>

          賞析

          作者:佚名

          詩人歲才任溧?陽縣?尉,自然不把這樣的小官放在心上,仍然放情于山水吟詠,公務(wù)則有所廢弛,縣令就只給他半俸。詩中親切而真淳地吟頌了一種普通而偉大的人性美??母?愛,因而引起了無數(shù)讀者的共鳴,千百年來一直膾炙?人口。

          深摯的母愛,無時(shí)無刻不在沐浴著兒女們。然而對(duì)于孟郊這位常年顛沛流離、居無定所的游子來說,最值得回憶的,莫過于母子分離的'痛苦時(shí)刻了。此詩描寫的就是這種時(shí)候,慈母縫衣的普通場(chǎng)景,而表現(xiàn)的,卻是詩人深沉的內(nèi)心情感。開頭兩句“慈母手中線,游子身上衣”,實(shí)為兩個(gè)詞組,而不是兩句句子,這樣寫就從人到物,突出了兩件最普通的東西,寫出了母子相依為命的骨肉之情。緊接兩句寫出人的動(dòng)作和意態(tài),把筆墨集中在慈母上。行前的此時(shí)此刻,老母一針一線,針針線線都是這樣的細(xì)密,是怕兒子遲遲難歸,故而要把衣衫縫制得更為結(jié)實(shí)一點(diǎn)兒罷。其實(shí),老人的內(nèi)心何嘗不是切盼兒子早些平安歸來呢!慈母的一片深篤之情,正是在瑣瑣碎碎點(diǎn)點(diǎn)滴滴的日常生?活中最細(xì)微的地方流露出來。樸素自然,親切感人。這里既沒有言語,也沒有眼淚,然而一片愛的純情從這普通常見的場(chǎng)景中充溢而出,撥動(dòng)了每一個(gè)讀者的心弦,催人淚下,喚起普天下兒女們親切的聯(lián)想和深摯的憶念。

          最后兩句,以當(dāng)事者的直覺,翻出進(jìn)一層的深意:“誰言寸草心,報(bào)得三春暉!薄罢l言”有些堪比作“誰知”和“誰將”,其實(shí)按詩意還是作“誰言”好。詩人出以反問,意味尤為深長(zhǎng)。這兩句是前四句的升華,通俗形象的比興,加以懸絕的對(duì)比,寄托了赤子熾烈的情意:對(duì)于春天陽光般厚博的母愛,小小的萱草花表達(dá)的孝心怎么報(bào)答得了呢。真有“欲報(bào)之德,昊天罔極”之意,感情是那樣淳厚真摯。

          這是一首母愛的頌歌,在宦途失意的境況下,詩人飽嘗世態(tài)炎涼,窮愁終身,故愈覺親情之可貴!霸姀姆胃觯鲚m愁肺腑”(蘇軾《讀孟郊詩》)。這首詩,雖無藻繪與雕飾,然而清新流暢,淳樸素淡中正見其詩味的濃郁醇美。全詩最后用一雙關(guān)句,寫出兒子對(duì)母親的深情。

          全詩無華麗的辭藻,亦無巧琢雕飾,于清新流暢,淳樸素淡的語言中,飽含著濃郁醇美的詩味,情真意切,千百年來撥動(dòng)多少讀者的心弦,引起萬千游子的共鳴。此詩寫在溧陽,到了清代,有兩位溧陽人又吟出這樣的詩句:“父書空滿筐,母線尚縈襦”(史騏生《寫懷》);“向來多少淚,都染手縫衣”(彭桂《建初弟來都省親喜極有感》)。可見《游子吟》留給人們的深刻印象,是歷久而不衰的。

          孟郊

          孟郊,唐代詩人。字東野。漢族,湖州武康(今浙江德清)人,祖籍平昌(今山東臨邑東北),先世居洛陽(今屬河南)。唐代著名詩人,F(xiàn)存詩歌多首,以短篇的五言古詩最多,代表作有《游子吟》。有“詩囚”之稱,又與賈島齊名,人稱“郊寒島瘦”。元和九年,在閿鄉(xiāng)(今河南靈寶)因病去世。張籍私謚為貞曜先生。

        游子吟的鑒賞2

          《游子吟

          作者

          孟郊

          原文

          慈母手中線,游子身上衣。

          臨行密密縫,意恐遲遲回。

          誰言寸草心,報(bào)得三春暉。

          注釋

          1、寸草:比喻非常微小。

          2、三春暉:三春,指春天的孟春、二月、季春;暉,陽光;形收留母愛如春天和煦的陽光。

          詩意

          慈愛的母親手里把著針線。

          為將遙游的孩子趕制新衣。

          臨行她忙著縫得嚴(yán)嚴(yán)實(shí)實(shí),

          是耽心孩子此往難得歸回。

          誰能說像小草的那點(diǎn)孝心,

          可答謝春暉般的`慈母恩惠?

          賞析

          這是一首母愛的頌歌。詩中親切真淳地吟頌了偉大的人道美——母愛。

          詩的開頭兩句,所寫的人是母與子,所寫的物是線與衣,然而卻點(diǎn)出了母子相依為命的骨肉之情。中間兩句集中寫慈母的動(dòng)作和意態(tài),表現(xiàn)了母親對(duì)兒子的深篤之情。雖無言語,也無淚水,卻充溢著愛的純情,扣人心弦,催人淚下。最后兩句是前四句的升華,以通俗形象的比喻,寄托赤子熾烈的情懷,對(duì)于春日般的母愛,小草似的兒女,怎能答謝于萬一呢?

          全詩無華麗的詞藻,亦無巧琢雕飾,于清新流暢,淳樸素淡的語言中,飽含著濃烈醇美的詩味,情真意切,千百年來撥動(dòng)多少讀者的心弦,引起萬千游子的共識(shí)。

        游子吟的鑒賞3

          游子吟

          (五言古詩)

          【古詩鑒賞】

          慈母手中線,游子身上衣。

          臨行密密縫,意恐遲遲歸。

          誰言寸草心,報(bào)得三春暉。

          【注釋】(1)游子吟:樂府題、歌詠異鄉(xiāng)的游子。(2)寸草心:區(qū)區(qū)小草之心,心字雙關(guān),象征在母愛照料下成長(zhǎng)的子女。(3)三春暉:指孟春、仲春、季春三個(gè)時(shí)節(jié)的春光,更象征著母親的慈愛。

          【古詩鑒賞】詩篇作者自注:“迎母溧上作!边@是作者孟郊老年出任溧陽尉時(shí)專程接母親來溧陽時(shí)所作。此詩的第一、二句為工整的對(duì)句!按饶干现芯,游子身上衣!敝淮藘删渥兩鷦(dòng)而形象的勾畫出夜深人靜,年邁的老母親弓著腰、默默無言地、細(xì)心地為即將遠(yuǎn)行的兒子趕制征衣的動(dòng)人情景。第三、四兩句中的“密密”和“遲遲”相互對(duì)仗,含義深厚!芭R行密密縫”的母親,在兒子離家后,將相一針一線縫衣時(shí)一樣,一天一天的屈指計(jì)算著兒子的行期,更熱切盼望著自己的.親身骨肉早日歸來。在如此偉大的母親撫養(yǎng)下長(zhǎng)大成人的子女,無論怎樣報(bào)答母恩,也永遠(yuǎn)報(bào)答不完。這時(shí),作者終于當(dāng)上了一名小官吏,因而有可能享受迎來母親來溧陽的天倫之樂,使這首詩充滿了溫暖深厚的情誼。

          孟郊(751——814)。字東野,湖州武康(今浙江省德清縣)人。也是出身于中唐時(shí)期的詩人。孟郊一生為人耿介孤直,不善交際,但與當(dāng)代韓愈意氣相投,結(jié)為終生摯友。先生這一首詩是一篇充滿著淳厚真摯感情的作品。但是,孟郊一生所擅長(zhǎng)的倒是寫那些好奇險(xiǎn)、求瘦硬、有點(diǎn)陰森鬼氣的作品。

          拜讀孟郊筆下的《游子吟》頓生思慕親生母親之情,雖然母親大人病逝多年,但她那善良、勤勞、慈祥、溫和的音容笑貌卻永遠(yuǎn)活在子女們的心中。

        游子吟的鑒賞4

          游子吟

          作者孟郊

          慈母手中線,游子身上衣。

          臨行密密縫,意恐遲遲歸。

          誰言寸草心,報(bào)得三春暉。

          譯文

          慈母用手中的針線,為遠(yuǎn)行的兒子趕制身上的衣衫。

          臨行前一針針密密地縫綴,怕的是兒子回來得晚衣服破損。

          有誰敢說,子女像小草那樣微弱的孝心,能夠報(bào)答得了像春暉普澤的慈母恩情呢?

          賞析

          開頭兩句“慈母手中線,游子身上衣”,用“線”與“衣”兩件極常見的東西將“慈母”與“游子”緊緊聯(lián)系在一起,寫出母子相依為命的骨肉感情。三、四句“臨行密密縫,意恐遲遲歸”,通過慈母為游子趕

          制出門衣服的動(dòng)作和心理的刻畫,深化這種骨肉之情。母親千針萬線“密密縫”是因?yàn)榕聝鹤印斑t遲”難歸。偉大的母愛正是通過日常生活中的細(xì)節(jié)自然地流露出來。前面四句采用白描手法,不作任何修飾,但慈母的形象真切感人。

          最后兩句“誰言寸草心,報(bào)得三春暉”,是作者直抒胸臆,對(duì)母愛作盡情的謳歌。這兩句采用傳統(tǒng)的`比興手法:兒女像區(qū)區(qū)小草,母愛如春天陽光。兒女怎能報(bào)答母愛于萬一呢?懸絕的對(duì)比,形象的比喻,寄托著赤子對(duì)慈母發(fā)自肺腑的愛。

          這首詩藝術(shù)地再現(xiàn)了人所共感的平凡而又偉大的人性美,所以千百年來贏得了無數(shù)讀者強(qiáng)烈的共鳴。直到清朝,溧陽有兩位詩人又吟出了這樣的詩句:“父書空滿筐,母線縈我襦”(史騏生《寫懷》),“向來多少淚,都染手縫衣”(彭桂《建初弟來都省親喜極有感》),足見此詩給后人的深刻印象。

          作者簡(jiǎn)介

          孟郊(751~814),唐代詩人。字東野。湖州武康(今浙江德清)人,祖籍平昌(今山東臨邑東北),先世居洛陽(今屬河南)。早年生活貧困,曾周游湖北、湖南、廣西等地,無所遇合,屢試不第。貞元(785-805)中張建封鎮(zhèn)徐州時(shí),郊曾往謁。46歲始登進(jìn)士第。后東歸,旅游汴州(今河南開封)、越州(今浙江紹興)。貞元中任為溧陽尉。在任不事曹務(wù),常以作詩為樂,被罰半俸。元和(806-820)初,河南尹鄭余慶奏為河南水陸轉(zhuǎn)運(yùn)從事,試協(xié)律郎,定居洛陽。60歲時(shí),因母死去官。鄭余慶鎮(zhèn)興元,又奏為參謀、試大理評(píng)事。郊應(yīng)邀前往,到閿鄉(xiāng)(今河南靈寶),暴病去世。張籍私謚為貞曜先生。一生困頓,性情耿介,詩多描寫民間疾苦和炎涼世態(tài)。語言力戒平庸,追求瘦硬奇僻的風(fēng)格。詩與韓愈并稱“韓孟”。有《孟東野集》。

        游子吟的鑒賞5

          《游子吟》

          唐代:孟郊

          慈母手中線,游子身上衣。

          臨行密密縫,意恐遲遲歸。

          誰言寸草心,報(bào)得三春暉。

          《游子吟》譯文

          慈祥的母親手里把著針線,為即將遠(yuǎn)游的孩子趕制新衣。

          臨行前一針針密密地縫綴,怕兒子回來得晚衣服破損。

          誰說像小草那樣微弱的孝心,能報(bào)答得了像春暉普澤的慈母恩情?

          《游子吟》注釋

          游子:古代稱遠(yuǎn)游旅居的人。吟:詩體名稱。

          游子:指詩人自己,以及各個(gè)離鄉(xiāng)的游子。

          臨:將要。

          意恐:擔(dān)心。歸:回來,回家。

          誰言:一作“難將”。言:說。寸草:小草。這里比喻子女。心:語義雙關(guān),既指草木的莖干,也指子女的心意。

          報(bào)得:報(bào)答。三春暉:春天燦爛的陽光,指慈母之恩。三春:舊稱農(nóng)歷正月為孟春,二月為仲春,三月為季春,合稱三春。暉:陽光。形容母愛如春天溫暖、和煦的陽光照耀著子女。

          《游子吟》譯文及注釋二

          《游子吟》譯文

          慈祥的母親手里把著針線。 為將遠(yuǎn)游的孩子趕制新衣。

          臨行她忙著縫得嚴(yán)嚴(yán)實(shí)實(shí), 是耽心孩子此去難得回歸。

          誰能說像小草的那點(diǎn)孝心, 可報(bào)答春暉般的慈母恩惠?

          《游子吟》注釋

          1、寸草:比喻非常微小。

          2、三春暉:三春,指春天的孟春、仲春、季春;暉,陽光;形容母愛如春天和煦的'陽光。

          《游子吟》創(chuàng)作背景

          《游子吟》是孟郊在溧陽所寫。作者早年漂泊無依,直到五十歲時(shí)才得到了一個(gè)溧陽縣尉,結(jié)束了長(zhǎng)年的漂泊流離生活,便將母親接來住。詩人飽嘗了世態(tài)炎涼,更覺親情可貴,于是寫出這首感人至深的頌?zāi)钢姟?/p>

          《游子吟》賞析

          這是一首母愛的頌歌。全詩共六句三十字,采用白描的手法,通過回憶一個(gè)看似平常的臨行前縫衣的場(chǎng)景,凸顯并歌頌了母愛的偉大與無私,表達(dá)了詩人對(duì)母愛的感激以及對(duì)母親深深的愛與尊敬之情。此詩情感真摯自然,雖無藻繪與雕飾,然而清新流暢,淳樸素淡的語言中蘊(yùn)含著濃郁醇美的詩味,千百年來廣為傳誦。

          開頭兩句“慈母手中線,游子身上衣”,用“線”與“衣”兩件極常見的東西將“慈母”與“游子”緊緊聯(lián)系在一起,寫出母子相依為命的骨肉感情。三、四句“臨行密密縫,意恐遲遲歸”,通過慈母為游子趕 制出門衣服的動(dòng)作和心理的刻畫,深化這種骨肉之情。母親千針萬線“密密縫”是因?yàn)榕聝鹤印斑t遲”難歸。偉大的母愛正是通過日常生活中的細(xì)節(jié)自然地流露出來。前面四句采用白描手法,不作任何修飾,但慈母的形象真切感人。

          最后兩句“誰言寸草心,報(bào)得三春暉”,是作者直抒胸臆,對(duì)母愛作盡情的謳歌。這兩句采用傳統(tǒng)的比興手法:兒女像區(qū)區(qū)小草,母愛如春天陽光。兒女怎能報(bào)答母愛于萬一呢?懸絕的對(duì)比,形象的比喻,寄托著赤子對(duì)慈母發(fā)自肺腑的愛。

          這首詩藝術(shù)地再現(xiàn)了人所共感的平凡而又偉大的人性美,所以千百年來贏得了無數(shù)讀者強(qiáng)烈的共鳴。直到清朝,溧陽有兩位詩人又吟出了這樣的詩句:“父書空滿筐,母線縈我襦”(史騏生《寫懷》),“向來多少淚,都染手縫衣”(彭桂《建初弟來都省親喜極有感》),足見此詩給后人的深刻印象。

          《游子吟》作者介紹

          孟郊,(751~814),唐代詩人。字東野。漢族,湖州武康(今浙江德清)人,祖籍平昌(今山東臨邑東北),先世居洛陽(今屬河南)。唐代著名詩人。現(xiàn)存詩歌500多首,以短篇的五言古詩最多,代表作有《游子吟》。有“詩囚”之稱,又與賈島齊名,人稱“郊寒島瘦”。元和九年,在閿鄉(xiāng)(今河南靈寶)因病去世。張籍私謚為貞曜先生。

        游子吟的鑒賞6

          深摯的,無時(shí)無刻不在沐浴著兒女們。然而對(duì)于孟郊這位常年顛沛流離、居無定所的來說,最值得的,莫過于母子分離的時(shí)刻了。此詩描寫的就是這種時(shí)候,慈母縫衣的普通場(chǎng)景,而表現(xiàn)的,卻是詩人深沉的內(nèi)感。

          開頭兩句“慈母手中線,身上衣”,用“線”與“衣”兩件極常見的.東西將“慈母”與“”緊緊聯(lián)系在一起,寫出母子相依為命的骨肉。三、四句“臨行密密縫,意恐遲遲歸”,通過慈母為趕制出門衣服的動(dòng)作和的刻畫,深化這種骨肉之情。千針萬線“密密縫”是因?yàn)榕聝鹤印斑t遲”難歸。偉大的正是通過日常中的細(xì)節(jié)地流露出來。前面四句采用白描手法,不作任何修飾,但慈母的形象真切感人。

          最后兩句“誰言寸草心,報(bào)得三春暉”,是作者直抒胸臆,對(duì)作盡情的謳歌。這兩句采用傳統(tǒng)的比興手法:兒女像區(qū)區(qū)小草,如陽光。兒女怎能報(bào)答于萬一呢?懸絕的對(duì)比,形象的,寄托著赤子對(duì)慈母發(fā)自肺腑的愛。

          這是一首的,在宦途的境況下,詩人飽嘗世態(tài)炎涼,窮愁終身,故愈覺之可貴!霸姀姆胃觯鲚m愁肺腑”(蘇軾《讀孟郊詩》)。這首詩,雖無藻繪與雕飾,然而清新流暢,淳樸素淡中正見其詩味的濃郁醇美。

          這首詩地再現(xiàn)了人所共感的平凡而又偉大的人性美,所以千百年來贏得了無數(shù)讀者強(qiáng)烈的共鳴。直到清朝,溧陽有兩位詩人又吟出了這樣的詩句:“父書空滿筐,母線縈我襦”(史騏生《寫懷》),“向來多少淚,都染手縫衣”(彭桂《建初弟來都省親喜極有感》),足見此詩給后人的深刻印象。

        游子吟的鑒賞7

          目錄

          作品簡(jiǎn)介《游子吟》是唐代詩人創(chuàng)作的一首五言詩。這是一首的頌歌。全詩共六句三十字,采用白描的手法,通過回憶一個(gè)看似平常的臨行前縫衣的場(chǎng)景,凸顯并歌頌了的偉大與無私,表達(dá)了詩人對(duì)母愛的感激以及對(duì)深深的愛與尊敬之情。此詩情感真摯自然,雖無藻繪與雕飾,然而清新流暢,淳樸素淡的語言中蘊(yùn)含著濃郁醇美的詩味,千百年來廣為傳誦。

          作品原文

          游子吟

          [唐]

          慈母手中線,游子身上衣。

          臨行密密縫,意恐遲遲歸。

          誰言寸草心,報(bào)得三春暉。

          作品注釋

          (1)游子:古代稱遠(yuǎn)游旅居的人。吟:詩體名稱。

         。2)臨:將要。

         。3)意恐:擔(dān)心。歸:回來,回家。

         。4)誰言:一作“難將”。言,說。寸草:小草。這里比喻子女。心:語義雙關(guān),既指草木的莖干,也指子女的心意。

          (5)報(bào)得:報(bào)答。三春暉:春天燦爛的陽光,指慈母之恩。三春,舊稱農(nóng)歷正月為孟春,二月為仲春,三月為季春,合稱三春。暉,陽光。形容母愛如春天溫暖、和煦的陽光照耀著子女。

          作品譯文

          慈母用手中的針線,為遠(yuǎn)行的兒子趕制身上的衣衫。

          臨行前一針針密密地縫綴,怕的是兒子回來得晚衣服破損。

          有誰敢說,子女像小草那樣微弱的孝心,能夠報(bào)答得了像春暉普澤的慈母恩情呢?

          創(chuàng)作背景

          《游子吟》寫于溧陽(今屬江蘇)。此詩題下孟郊自注:“迎母溧上作!泵辖荚缒昶礋o依,一生貧困潦倒,直到五十歲時(shí)才得到了一個(gè)溧陽縣尉的卑微之職,結(jié)束了長(zhǎng)年的漂泊流離生活,便將接來同住。詩人仕途失意,飽嘗了世態(tài)炎涼,此時(shí)愈覺親情之可貴,于是寫出這首發(fā)于肺腑、感人至深的頌?zāi)钢姟?/p>

          作品鑒賞

          深摯的母愛,無時(shí)無刻不在沐浴著兒女們。然而對(duì)于孟郊這位常年顛沛流離、居無定所的游子來說,最值得回憶的,莫過于母子分離的痛苦時(shí)刻了。此詩描寫的就是這種時(shí)候,慈母縫衣的普通場(chǎng)景,而表現(xiàn)的,卻是詩人深沉的內(nèi)心情感。

          開頭兩句“慈母手中線,游子身上衣”,實(shí)際上是兩個(gè)詞組,而不是兩個(gè)句子,這樣寫就從人到物,用“線”與“衣”兩件極常見、最普通的東西將“慈母”與“游子”緊緊聯(lián)系在一起,寫出母子相依為命的骨肉之情。緊接兩句“臨行密密縫,意恐遲遲歸”,寫出了人的動(dòng)作和意態(tài),把筆墨集中在慈母上。這里通過慈母為游子趕制出門衣服的動(dòng)作和心理的刻畫,深化母子的骨肉之情。行前的此時(shí)此刻,母親的千針萬線,針針線線“密密縫”是因?yàn)榕聝鹤印斑t遲”難歸。慈母的一片深篤之情,正是通過日常生活中的細(xì)節(jié)自然地流露出來。樸素自然,親切感人。這里既沒有言語,也沒有眼淚,然而一片愛的純情從這普通常見的場(chǎng)景中充溢而出。

          前面四句采用白描手法,不作任何修飾,但慈母的形象真切感人。最后兩句是前四句的'升華,以當(dāng)事者的直覺,翻出進(jìn)一層的深意:“誰言寸草心,報(bào)得三春暉!弊髡咧笔阈匾,對(duì)母愛作盡情的謳歌。這兩句采用傳統(tǒng)的比興手法:兒女像區(qū)區(qū)小草,母愛如春天陽光。兒女不能報(bào)答母愛于萬一。懸絕的對(duì)比,形象的比喻,寄托著赤子對(duì)慈母發(fā)自肺腑的熾烈的情感。

          這是一首母愛的頌歌,在宦途失意的境況下,詩人飽嘗世態(tài)炎涼,窮愁終身,故愈覺親情之可貴!霸姀姆胃,出輒愁肺腑”(蘇軾《讀孟郊詩》)。這首詩,雖無藻繪與雕飾,然而清新流暢,淳樸素淡中正見其詩味的濃郁醇美。

          作品點(diǎn)評(píng)

          明代高棅《品匯》:劉云:全是托興,終之悠然。不言之感,復(fù)非睍睆寒泉之比。千古之下,猶不忘淡,詩之尤不朽者。

          明代鍾惺、譚元春《歸》:鐘云:仁孝之言,自然風(fēng)雅。

          明代周珽《唐詩選脈會(huì)通評(píng)林》:周敬曰:親在遠(yuǎn)游者難讀。顧璘曰:所謂雅音,此等是也。

          明代邢昉《唐風(fēng)定》:仁孝藹藹,萬古如新。

          清代張惣《唐風(fēng)懷》:南村曰:二語婉至多風(fēng),使人子讀之,愛慕油然自生,覺“昊天罔極”尚屬理語(末二句下)。

          清代賀裳《載酒園詩話又編》:貞元、元和間,詩道始雜,類各立門戶。孟東野為最高深,如“慈母手中線……”,真是《六經(jīng)》鼓吹,當(dāng)與退之《拘幽操》同為全唐第一。

          清代岳端《寒瘦集》:此詩從苦吟中得來,故辭不煩而意盡,務(wù)外者觀之,翻似不經(jīng)意。

          清代宋長(zhǎng)白《柳亭詩話》:孟東野“慈母手中線”一首,言有盡而意無窮,足與李公垂“鋤禾日當(dāng)午”并傳。

          清代沈德潛《唐詩別裁》:即“欲報(bào)之德,昊天罔極”意,與昌黎之“臣罪當(dāng)誅,天王圣明”同有千古。

          后世影響

          孟郊的這首《游子吟》藝術(shù)地再現(xiàn)了人所共感的平凡而又偉大的人性美,所以千百年來贏得了無數(shù)讀者強(qiáng)烈的共鳴。直到清朝,溧陽又有兩位詩人吟出了這樣的詩句:“父書空滿筐,母線縈我襦”(史騏生《寫懷》),“向來多少淚,都染手縫衣”(彭桂《建初弟來都省親喜極有感》),足見此詩對(duì)后人的影響。

          1992年9月香港舉辦了一項(xiàng)活動(dòng)——“我最愛的十首唐詩”,評(píng)選結(jié)果按得票多少為序,最后在眾多唐詩中,孟郊的《游子吟》名列榜首。這首詩還被聯(lián)合國科教文組織定為向世界各國推薦的學(xué)生優(yōu)秀讀物。

          作者簡(jiǎn)介

          孟郊(751—814),唐代詩人。字東野。湖州武康(今浙江德清)人。少年時(shí)隱居嵩山。近五十歲才中進(jìn)士,任溧陽縣尉。與韓愈交誼頗深。其詩感傷自己的遭遇,多寒苦之音。用字造句力避平庸淺率,追求瘦硬。與賈島齊名,有“郊寒島瘦”之稱。有《孟東野詩集》。

        【游子吟的鑒賞】相關(guān)文章:

        《游子吟》鑒賞02-22

        游子吟原文及鑒賞10-25

        游子吟古詩鑒賞09-18

        《游子吟》原文及鑒賞最新06-29

        《游子吟》古詩詞鑒賞03-25

        游子吟古詩詞鑒賞06-26

        詩歌鑒賞中的鑒賞技巧07-17

        《游子吟》05-13

        《鄉(xiāng)愁》的鑒賞08-04

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>