游子吟原文及賞析
此詩從苦吟中得來,故辭不煩而意盡,務外者觀之,翻似不經(jīng)意,游子吟給小編的感觸良多,以下是小編整理的游子吟原文及賞析,希望大家喜歡。
游子吟原文
作者:孟郊
原文:
慈母手中線,游子身上衣。
臨行密密縫,意恐遲遲歸。
誰言寸草心,報得三春暉。
孟郊《游子吟》的賞析一
深摯的母愛,無時無刻不在沐浴著兒女們。然而對于孟郊這位常年顛沛流離、居無定所的游子來說,最值得回憶的,莫過于母子分離的痛苦時刻了。此詩描寫的就是這種時候,慈母縫衣的普通場景,而表現(xiàn)的,卻是詩人深沉的內(nèi)心情感。
開頭兩句“慈母手中線,游子身上衣”,用“線”與“衣”兩件極常見的東西將“慈母”與“游子”緊緊聯(lián)系在一起,寫出母子相依為命的骨肉感情。三、四句“臨行密密縫,意恐遲遲歸”,通過慈母為游子趕 制出門衣服的動作和心理的刻畫,深化這種骨肉之情。母親千針萬線“密密縫”是因為怕兒子“遲遲”難歸。偉大的母愛正是通過日常生活中的細節(jié)自然地流露出來。前面四句采用白描手法,不作任何修飾,但慈母的形象真切感人。
最后兩句“誰言寸草心,報得三春暉”,是作者直抒胸臆,對母愛作盡情的謳歌。這兩句采用傳統(tǒng)的比興手法:兒女像區(qū)區(qū)小草,母愛如春天陽光。兒女怎能報答母愛于萬一呢?懸絕的對比,形象的比喻,寄托著赤子對慈母發(fā)自肺腑的愛。
這是一首母愛的頌歌,在宦途失意的境況下,詩人飽嘗世態(tài)炎涼,窮愁終身,故愈覺親情之可貴。“詩從肺腑出,出輒愁肺腑”(蘇軾《讀孟郊詩》)。這首詩,雖無藻繪與雕飾,然而清新流暢,淳樸素淡中正見其詩味的濃郁醇美。
這首詩藝術地再現(xiàn)了人所共感的平凡而又偉大的人性美,所以千百年來贏得了無數(shù)讀者強烈的共鳴。直到清朝,溧陽有兩位詩人又吟出了這樣的詩句:“父書空滿筐,母線縈我襦”(史騏生《寫懷》),“向來多少淚,都染手縫衣”(彭桂《建初弟來都省親喜極有感》),足見此詩給后人的`深刻印象。
孟郊《游子吟》的賞析二
這是一首母愛的頌歌.詩中親切真淳地吟頌了偉大的人性美——母愛.
詩的開頭兩句,所寫的人是母與子,所寫的物是線與衣,然而卻點出了母子相依
為命的骨肉之情.中間兩句集中寫慈母的動作和意態(tài),表現(xiàn)了母親對兒子的深篤之
情.雖無言語,也無淚水,卻充溢著愛的純情,扣人心弦,催人淚下.最后兩句是前
四句的升華,以通俗形象的比喻,寄托赤子熾烈的情懷,對于春日般的母愛,小草似
的兒女,怎能報答于萬一呢?
全詩無華麗的詞藻,亦無巧琢雕飾,于清新流暢,淳樸素淡的語言中,飽含著濃
郁醇美的詩味,情真意切,千百年來撥動多少讀者的心弦,引起萬千游子的共鳴.
【游子吟原文及賞析】相關文章:
《游子吟》原文及翻譯賞析08-19
游子吟原文翻譯及賞析08-18
《游子吟》原文注解及賞析08-07
《游子吟》的原文及賞析07-13
《游子吟》原文、注釋及賞析11-12
古詩游子吟原文及賞析11-10
《游子吟》原文及賞析4篇02-24
游子吟古詩的原文及賞析12-05
游子吟原文賞析11-12
游子吟原文翻譯及賞析(2篇)08-19