- 相關(guān)推薦
《孟子見(jiàn)梁惠王》閱讀答案及原文注釋翻譯
無(wú)論是在學(xué)校還是在社會(huì)中,我們都可能會(huì)接觸到閱讀答案,借助閱讀答案我們可以更快速地掌握解題方法和解題技巧。你所見(jiàn)過(guò)的閱讀答案是什么樣的呢?以下是小編整理的《孟子見(jiàn)梁惠王》閱讀答案及原文注釋翻譯,希望能夠幫助到大家。
孟子見(jiàn)梁惠王孟子見(jiàn)梁惠王①。王曰:“叟②!不員千里而來(lái),亦將有以利吾國(guó)乎”孟子對(duì)曰:“王!何必曰利亦③有仁義而已矣。王曰,'何以利吾國(guó)'大夫曰,'何以利吾家'土庶人④曰,'何以利吾身'上下交征⑤利而國(guó)危矣。萬(wàn)乘之國(guó),弒⑥其君者,必千乘之家;千乘之國(guó),弒其君者,必百乘之家⑦。萬(wàn)取千焉,千取百焉,不為不多矣。茍⑧為后義而先利,不奪不饜⑨。未有仁而遺⑩其親者也,未有義而后其君者也。王亦曰仁義而已矣,何必曰利?”
【注釋】
、倭夯萃酰壕褪俏夯萃酰ㄇ400—前319),惠是他的謚號(hào)。公元前370年繼他父親魏武侯即位,即位后九年由舊都安邑(今山西夏縣北)遷都大梁(今河南開(kāi)封西北),所以又叫梁惠王。②叟:老人。③亦:這里是”只”的意思。④土庶人:土和庶人。庶人即老百姓。⑤交征:互相爭(zhēng)奪。征,取。⑥弒:下殺上,卑殺尊,臣?xì)⒕袕s。⑦萬(wàn)乘,千乘,百乘:古代用四匹馬拉的一輛兵車(chē)叫一乘,諸侯國(guó)的大小以兵車(chē)的多少來(lái)衡量。據(jù)劉向《戰(zhàn)國(guó)策。序》說(shuō),戰(zhàn)國(guó)末期的萬(wàn)乘之國(guó)有韓,趙,魏(梁),燕,齊,楚,秦七國(guó),千乘之國(guó)有宋,衛(wèi),中山以及東周,西周。至于千乘,百乘之家的”家”,則是指擁有封邑的公卿大夫,公卿封邑大,有兵車(chē)千乘;大夫封邑小,有兵車(chē)百乘。⑧茍:如果。⑨饜(yan):滿足。遺:遺棄,拋棄。
【譯文】
孟子拜見(jiàn)梁惠王。梁惠王說(shuō):“老先生,你不遠(yuǎn)千里而來(lái),一定是有什麼對(duì)我的國(guó)家有利的高見(jiàn)吧!泵献踊卮鹫f(shuō):“大王!何必說(shuō)利呢只要說(shuō)仁義就行了。大王說(shuō)'怎樣使我的國(guó)家有利'大夫說(shuō),'怎樣使我的家庭有利'一般人士和老百姓說(shuō),'怎樣使我自己有利'結(jié)果是上上下下互相爭(zhēng)奪利益,國(guó)家就危險(xiǎn)了啊!在一個(gè)擁有一萬(wàn)輛兵車(chē)的國(guó)家里,殺害它國(guó)君的人,一定是擁有一千輛兵車(chē)的大夫;在一個(gè)擁有一千輛兵車(chē)的國(guó)家里,殺害它國(guó)君的人,一定是擁有一百輛兵車(chē)的大夫。這些大夫在一萬(wàn)輛兵車(chē)的國(guó)家中就擁有一千輛,在一千輛兵車(chē)的國(guó)家中就擁有一百輛,他們的擁有不算不多?墒牵绻蚜x放在后而把利擺在前,他們不奪得國(guó)君的地位是永遠(yuǎn)不會(huì)滿足的。反過(guò)來(lái)說(shuō),從來(lái)沒(méi)有講”仁”的人卻拋棄父母的,從來(lái)也沒(méi)有講義的人卻不顧君王的。所以,大王只說(shuō)仁義就行了,何必說(shuō)利呢?”
9、把下列句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ):
。1)萬(wàn)取千焉,千取百焉,不為不多矣。
。2)茍為后義而先利,不奪不饜。
。3)未有仁而遺其親者也,未有義而后其君者也。
10、梁惠王說(shuō)的“利”與孟子說(shuō)的“利”各是什么意思?孟子為什么要故意改變梁惠王的說(shuō)法?
11、根據(jù)本文內(nèi)容,簡(jiǎn)要說(shuō)明孟子的“義利觀”。
12、孟子的治國(guó)主張是什么?請(qǐng)簡(jiǎn)要說(shuō)明。
答案:
9、(1)(這些大夫)在一萬(wàn)輛兵車(chē)的國(guó)家中就擁有一千輛,在一千輛兵車(chē)的國(guó)家中就擁有一百輛,(他們擁有的兵車(chē))不算不多。
。2)如果把義放在后而把利擺在前,(他們)不奪得國(guó)君的地位和利益是不會(huì)滿足的。
(3)沒(méi)有講仁義卻拋棄自己父母的人,(也)沒(méi)有講道義卻不顧自己君王的人。
10、①梁惠王說(shuō)的“利”,是“有利于吾國(guó)”的見(jiàn)解、建議、措施等,是“興利除害”的“利”。孟子說(shuō)的“利”,是“名利”“功利”“利益”等,是與“仁義”對(duì)立的概念。
②孟子故意改變梁惠王的說(shuō)法,是為了宣傳儒家的仁政思想,用“仁義”感化梁惠王。
11、舉國(guó)爭(zhēng)利,上下離心;施行仁義,家國(guó)和順。追求私利會(huì)導(dǎo)致弒君殺父的惡行,躬行仁義則會(huì)有忠君孝父的美德。
12、治國(guó)應(yīng)以仁義為先,“先義后利”是修身、齊家、治國(guó)、平天下的正道。
【《孟子見(jiàn)梁惠王》閱讀答案及原文注釋翻譯】相關(guān)文章:
《孟子·梁惠王下》閱讀答案及翻譯09-26
《梁惠王上》閱讀答案及譯文10-26
狄梁公與婁師德的閱讀答案及原文翻譯10-20
《論語(yǔ)》《孟子》閱讀答案及翻譯10-16
《東坡食湯餅》閱讀答案及原文注釋翻譯08-01
《惠崇春江晚景》蘇軾原文注釋翻譯賞析09-09
《惠王吞蛭》閱讀答案及譯文11-19
《順民》原文翻譯及閱讀答案10-20