- 相關(guān)推薦
《明史·鄭和傳》閱讀答案
鄭和,云南人,世所謂三保太監(jiān)者也.初事燕王于藩邸,從起兵有功。累擢太監(jiān)。成祖疑惠帝亡海外,欲蹤跡之,且欲耀兵異域,示中國(guó)富強(qiáng)。永樂(lè)三年六月,命和及其儕王景弘等通使西洋,將士卒二萬(wàn)七千八百余人,多赍金幣。造大舶,修四十四丈、廣十八丈者六十二.自蘇州劉家河泛海至福建復(fù)自福建五虎門(mén)揚(yáng)帆首達(dá)占城以次遍歷諸番國(guó)宣天子詔因給賜其君長(zhǎng)不服則以武懾之五年九月,和等還,諸國(guó)使者隨和朝見(jiàn)。和獻(xiàn)所俘舊港酋長(zhǎng)。帝大悅,爵賞有差。舊港者,故三佛齊國(guó)也,其酋陳祖義,剽掠商旅。和使使招諭,祖義詐降,而潛謀邀劫。和大敗其眾,擒祖義,獻(xiàn)俘,戮于都市。
六年九月,再往錫蘭山。國(guó)王亞烈苦柰兒誘和至國(guó)中,索金幣,發(fā)兵劫和舟。和覘賊大眾既出,國(guó)內(nèi)虛,率所統(tǒng)二千余人,出不意攻破其城,生擒亞烈苦柰兒及其妻子官屬.劫和舟者聞之,還自救,官軍復(fù)大破之。九年六月獻(xiàn)俘于朝.帝赦不誅,釋歸國(guó)。是時(shí),交恥已破滅,郡縣其地,諸邦益震替,來(lái)者日多。
十年十一月,復(fù)命和等往使,至蘇門(mén)答剌。其前偽王子蘇干刺者,方謀弒主自立,怒和賜不及己,率兵邀擊官軍。和力戰(zhàn),追擒之喃渤利,并俘其妻子,以十三年七月還朝。帝大喜,賚諸將士有差。
十四年冬,滿剌加、古里等十九國(guó),遣使朝貢,辭還。復(fù)命和等偕往,賜其君長(zhǎng)。十七年七月還。十九年春復(fù)往,明年八月還。二十二年正月,舊港酋長(zhǎng)施濟(jì)孫請(qǐng)襲宣慰使職,和赍敕印往賜之。比還,而成祖已晏駕。洪熙元年二月,仁宗命和以下番諸軍守備南京。南京設(shè)守備,自和始也。宣德五年六月,帝以踐阼歲久,而諸番國(guó)遠(yuǎn)者猶未朝貢,于是和、景弘復(fù)奉命歷忽魯謨斯等十七國(guó)而還。
和經(jīng)事三朝,先后七奉使,所歷凡三十余國(guó)。所取無(wú)名寶物,不可勝計(jì),而中國(guó)耗廢亦不貲。自宣德以還,遠(yuǎn)方時(shí)有至者,要不如永樂(lè)時(shí),而和亦老且死。自和后,凡將命海表者,莫不盛稱和以夸外番,故俗傳三保太監(jiān)下西洋,為明初盛事云。
(選自《明史》列傳第一百九十二)
4.對(duì)下列句子中加點(diǎn)的詞語(yǔ)的解釋?zhuān)徽_的一項(xiàng)是(3分)()
A.成祖疑惠帝亡海外,欲蹤跡之蹤跡:追蹤探訪
B.多赍金幣金幣:錢(qián)幣財(cái)物
C.祖義詐降,而潛謀邀劫邀劫:邀人搶劫
5.對(duì)文中畫(huà)波浪線部分的斷句,正確的一項(xiàng)是(3分)()
A.自蘇州劉家河泛海/至福建/復(fù)自福建五虎門(mén)揚(yáng)帆/首達(dá)占城以次/遍歷諸番國(guó)/宣天子詔因給賜/其君長(zhǎng)不服/則以武懾之。
B.自蘇州劉家河泛海至福建/復(fù)自福建五虎門(mén)揚(yáng)帆/首達(dá)占城/以次遍歷諸番國(guó)/宣天子詔/因給賜其君長(zhǎng)/不服則以武懾之。
C.自蘇州劉家河泛海至福建/復(fù)自福建五虎門(mén)揚(yáng)帆/首達(dá)占城/以次遍歷諸番國(guó)/宣天子詔/因給賜/其君長(zhǎng)不服/則以武懾之。
D.自蘇州劉家河泛海/至福建/復(fù)自福建五虎門(mén)揚(yáng)帆/首達(dá)占城以次/遍歷諸番國(guó)/宣天子詔/因給賜其君長(zhǎng)/不服則以武懾之。
6.下列對(duì)原文有關(guān)內(nèi)容的概括和分析,不正確的一項(xiàng)是(3分)()
A.鄭和歷經(jīng)三朝,七次出使。其中六次都是永樂(lè)年間奉明成祖之命出使,只有一次出使是在明成祖晏駕之后,先后出使過(guò)三十多個(gè)國(guó)家。
B.明成祖命令鄭和出使是出于政治目的。一方面是為了到海外追尋明惠帝的下落,另一方面是為了到海外炫耀軍力的強(qiáng)大和國(guó)家的富裕。
C.鄭和深通外交之道,對(duì)番國(guó)君長(zhǎng)恩威并施。他在外交上主要采用懷柔的方式,動(dòng)用武力大都是在迫不得已的情況下的無(wú)奈之舉。
D.鄭和出使西洋起到了多方面的作用。掃清海道,保護(hù)商旅;發(fā)展了明朝政府與海外國(guó)家的外交關(guān)系,所出使的國(guó)家紛紛納貢稱臣。
7.把文中畫(huà)橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。(10分)
(1)交恥已破滅,郡縣其地,諸邦益震耆,來(lái)者日多。(5分)
(2)自和后,凡將命海表者,莫不盛稱和以夸外番。(5分)
答案:
4.C(邀劫,攔路搶劫。)
5.B
6.D(“紛紛納貢稱臣”錯(cuò)。)
7.(1)交阯已經(jīng)被打敗滅亡,明朝把這個(gè)地區(qū)作為自己的郡縣,各國(guó)更加恐懼,來(lái)朝拜的日漸增多。
(破滅,被打敗滅亡;郡縣,作為郡縣;益,更加;震詟,恐懼;來(lái)者,來(lái)朝拜的。每點(diǎn)1分。)
(2)自鄭和死后,凡是奉命出使海外的,沒(méi)有誰(shuí)不極力稱贊鄭和來(lái)向外國(guó)夸耀的。(將命,奉命;海表,海外;莫,沒(méi)有誰(shuí);盛稱,極力稱贊;夸外番,向外國(guó)夸耀。每點(diǎn)各1分。)
譯文:
鄭和,云南人,就是世人所說(shuō)的三保太監(jiān)。起初在明成祖(朱棣)還是燕王的時(shí)候在燕王府侍奉他,跟隨燕王起兵奪權(quán)有功。多次提拔到太監(jiān)。明成祖懷疑明惠帝(朱允炆)逃亡到海外,打算追蹤探訪他的下落,而且想向外國(guó)炫耀大明朝的武力,顯示中國(guó)的富強(qiáng)。永樂(lè)(明成祖年號(hào))三年六月,命令鄭和與儕王朱景弘等出使西洋。帶領(lǐng)士卒二萬(wàn)七千八百多人,攜帶了很多金銀財(cái)物。建造了大船,長(zhǎng)四十四丈、寬十八丈的船有六十二艘。從蘇州劉家河渡海到福建,又從福建五虎門(mén)揚(yáng)帆出發(fā),首先到達(dá)了占城(印度支那古國(guó)),依次走遍了各國(guó),向他們宣讀天子的詔書(shū),并賞賜和饋贈(zèng)當(dāng)?shù)氐木、首領(lǐng),有不降服的就用武力鎮(zhèn)壓。永樂(lè)五年九月,鄭和等人回到明朝,各國(guó)派的使者也跟隨鄭和的船只來(lái)朝見(jiàn)明成祖。鄭和獻(xiàn)上俘虜?shù)呐f港酋長(zhǎng)。明成祖非常高興,對(duì)出海者都不同程度的進(jìn)行了封賞、賜爵。舊港,就是從前的三佛齊國(guó)(今印度尼西亞蘇門(mén)答臘島巨港),這里的酋長(zhǎng)陳祖義,搶掠過(guò)往的商客。鄭和派人去宣讀口諭招撫他,陳祖義佯裝投降,卻暗地策劃攔路搶劫。鄭和打敗了他們,生擒了陳祖義,獻(xiàn)給朝廷,在京城的集市處死了。
永樂(lè)六年九月,鄭海再次出使錫蘭山(今斯里蘭卡)。錫蘭山國(guó)王亞烈苦柰兒引誘鄭和到國(guó)內(nèi),索要金銀財(cái)物,并發(fā)兵劫持鄭和的船。鄭和窺探到敵人大部分都出動(dòng)了,國(guó)內(nèi)空虛,就率領(lǐng)自己統(tǒng)轄的二千多人,出其不意攻破了他們的都城,生擒了亞烈苦柰兒及其妻子、兒女、官員。搶劫鄭和船的敵人聽(tīng)說(shuō)后,回來(lái)救援,鄭和的官軍又大敗了他們。永樂(lè)九年六月把俘虜獻(xiàn)給朝廷;实凵饷饬怂麄儧](méi)有處死,釋放他們回國(guó)了。這時(shí),交阯已經(jīng)被打敗滅亡,明朝把這個(gè)地區(qū)作為自己的郡縣,各國(guó)更加恐懼,來(lái)朝拜的日漸增多。
永樂(lè)十年十一月,明成祖又派鄭和出使,到了蘇門(mén)答剌國(guó)。該國(guó)的前偽王子蘇干剌,剛謀劃殺掉了國(guó)王自立為王,怨恨鄭和不賞賜自己,率兵抄擊鄭和的官軍。鄭和奮力作戰(zhàn),追到喃渤利捉住了蘇干剌,并俘虜了他的妻子兒子,永樂(lè)十三年七月回國(guó);实鄯浅8吲d,不同程度的獎(jiǎng)賞了將士們。
永樂(lè)十四年冬天,滿剌加、古里等十九國(guó)都派使者來(lái)朝廷進(jìn)貢,各國(guó)使者回去的時(shí)候,明成祖又派鄭和等人和他們一同前往,賞賜各國(guó)的君主、酋長(zhǎng)。永樂(lè)十七年七月回國(guó)。永樂(lè)十九年春又出使西洋,第二年八月回來(lái)。永樂(lè)二十二年正月,舊港的酋長(zhǎng)施濟(jì)孫請(qǐng)求繼承宣慰使的官職,鄭和帶著文書(shū)和官印前去頒發(fā)給他。回來(lái)的時(shí)候,明成祖已經(jīng)駕崩了。洪熙(明仁宗年號(hào))元年二月,明仁宗派鄭和的部下守備南京。南京設(shè)置守備,就是從鄭和開(kāi)始的。宣德(明宣宗年號(hào))五年六月,皇帝認(rèn)為登上帝位時(shí)間很長(zhǎng)了,而離中國(guó)遠(yuǎn)的外國(guó)依然沒(méi)有來(lái)朝拜進(jìn)貢,于是鄭和、朱景弘又奉命出使了忽魯謨斯等十七國(guó),然后回朝。
鄭和歷經(jīng)三朝,先后七次奉命出使,所經(jīng)歷的國(guó)家共有三十多個(gè),得到的不知其名的寶物不計(jì)其數(shù),而朝廷耗費(fèi)的財(cái)物也不可勝計(jì)。從宣德年間以來(lái),遠(yuǎn)方各國(guó)不時(shí)也有來(lái)中原的,但終究也不能與永樂(lè)時(shí)期相比,而鄭和也快老死了。自鄭和死后,凡是奉命出使海外的,沒(méi)有誰(shuí)不極力稱贊鄭和來(lái)向外國(guó)夸耀的,所以世人把三保太監(jiān)下西洋傳為明朝初年的盛事。
【《明史·鄭和傳》閱讀答案】相關(guān)文章:
《明史·曹端傳》閱讀答案與翻譯05-13
《明史左懋第傳》閱讀答案及譯文09-23
《明史熊鼎傳》的閱讀答案解析及譯文02-24
《明史·楊廷和傳》的閱讀答案和翻譯09-11
明史·韓文傳 閱讀及答案附有譯文08-04
《譚嗣同傳》閱讀答案03-24
《柳宗元傳》閱讀答案及譯文06-24
《韓愈傳》閱讀答案及翻譯12-09