《陶侃留客》閱讀答案
陶公少有大志,家酷貧①,與母湛氏同居。同郡范逵(kuí)②素知名,舉孝廉③,投侃宿。于時冰雪積日,侃室如懸磬(qìng)④,而逵馬仆甚多。侃母語侃曰:“汝但出外留客,吾自為計。”湛頭發(fā)委地,下為二髲(bì)⑤,賣得數(shù)斛(hú)米,斫(zhuó)⑥諸屋柱,悉割半為薪,剉(cuò)⑦諸茬⑧以為馬草。日夕,遂設精食,從者皆無所乏。逵既嘆其⑨才辯,又深愧其厚意。明旦去,侃追送不已,且百里許。逵曰:“路已遠,君宜還。”侃猶不返。逵曰:“卿可去矣。至洛陽,當相為美談。”侃乃返。逵及洛,遂稱之于羊晫(zhuó)、顧榮諸人,大獲美譽。
[注釋] ①酷貧:非常貧困。 ②范逵:人名。 ③舉孝廉:被舉薦為孝廉。④室如懸磬:屋里就像掛著石磬一樣。形容窮得什么也沒有。懸:掛;磬:樂器,中空。
、菹聻槎髲:剪下來做成兩條假發(fā)。髲:假發(fā)。⑥斫:用刀斧砍。⑦剉:同“挫”,割。⑧茬:草墊。⑨其:指代陶侃。
1.解釋句中加點的詞。(4分)
、偻し跺铀刂 素: ②悉割半為薪 薪:
③明旦去 旦: ④侃猶不返 返:
2.翻譯下列句子。(6分)
、偃甑鐾饬艨,吾自為計。
、阱蛹葒@其才辯,又深愧其厚意。
③路已遠,君宜還。
3.陶母是一個怎樣的人?試闡述理由。(4分)
參考答案:
1.①素:向來,一向。 ②薪:柴,柴禾。 ③旦:天亮,早晨。 ④返:回去。
2.①你只管到外面留下客人,我自己來想辦法。②范逵既贊賞陶侃的才智和口才,又對他的.盛情款待深感慚愧。③路已經(jīng)很遠了,你應該回去了。
每句2分,共6分。意思對即可。
3.陶母是一個重視友情,重視功名,有主見、敢擔當?shù)娜?也是一個疼愛孩子、理解孩子、支持孩子的人。理由:當孩子想款待朋友,卻因家庭貧困受到難為時,陶母竭盡家庭所有滿足孩子的愿望。
每問2分,共4分。意思對即可,如果有學生對陶母的做法并不認同,只要自圓其說,即酌情得分。
譯文:
陶侃年少時就有大志,家境卻非常貧寒,和母親湛氏住在一起。同郡人范逵一向很有名望,被舉薦為孝廉,有一次想要投宿到陶侃家。當時,冰雪滿地已經(jīng)多日了,陶侃家一無所有,可是范逵車馬仆從很多。陶侃的母親湛氏對陶侃說:“你只管到外面留下客人,我自己來想辦法。”湛氏頭發(fā)很長,拖到地上,她剪下來做成兩條假發(fā),賣頭發(fā)得的錢換到幾斗米。又把支撐屋的柱子都砍下一半來做柴燒,把草墊子都剁了做草料喂馬。到傍晚,便擺上了精美的飲食,隨從的人都得到很好的照顧。范逵既贊賞陶侃的才智和口才,又對他的盛情款待深感愧疚。第二天早晨,范逵告辭,陶侃送了一程又一程,快要送到百里左右。范逵說:“路已經(jīng)走得很遠了,您該回去了。”陶侃還是不肯回去。范逵說:“你該回去了。我到了京都洛陽,一定給你美言一番。”陶侃這才回去。范逵到了洛陽,就在羊晫、顧榮等人面前稱贊陶侃,使他廣泛地得到了好名聲。
【《陶侃留客》閱讀答案】相關文章:
《想起陶》閱讀答案07-25
黃庭堅《跋子瞻和陶詩》閱讀答案08-06
黃庭堅留客駐金06-13
《山行留客》張旭唐詩鑒賞10-31
柳永《留客住》詩文相關介紹05-12
歸有光《陶庵記》“余少好讀司馬子長書”閱讀答案及翻譯07-16
《謎題》閱讀答案01-01
柳宗元閱讀答案11-20
微波閱讀答案12-14
鷺鷥閱讀答案12-13