- 相關推薦
自太伯作吳五世而武王克殷閱讀答案及翻譯
自太伯作吳,五世而武王克殷,封其后為二:其一虞,在中國;其一吳,在夷蠻。大凡從太伯至壽夢十九世。二十五年,王壽夢卒。壽夢有子四人,長曰諸樊,次曰余祭,次曰余眜,次曰季札。季札賢,而壽夢欲立之,季札讓不可,于是乃立長子諸樊,攝行事當國。王諸樊元年,諸樊已除喪,讓位季札。季札謝曰:“曹宣公之卒也,諸侯與曹人不義曹君,將立子臧,子臧去之,以成曹君,君子曰‘能守節(jié)矣’。君義嗣,誰敢干君!有國,非吾節(jié)也。札雖不材,愿附于子臧之義!眳侨斯塘⒓驹驹龡壠涫叶,乃舍之。十三年,王諸樊卒。有命授弟余祭,欲傳以次,必致國于季札而止,以稱先王壽夢之意,且嘉季札之義,兄弟皆欲致國,令以漸至焉。季札封于延陵,故號曰延陵季子。
四年,吳使季札聘于魯。去魯,遂使齊。說晏平仲曰:“子速納邑與政。無邑無政,乃免于難。齊國之政將有所歸,未得所歸,難未息也!惫赎套右蜿惢缸右约{政與邑,是以免于欒高之難①。去齊,使于鄭。見子產(chǎn),如舊交。謂子產(chǎn)曰:“鄭之執(zhí)政侈,難將至矣,政必及子。子為政,慎以禮。不然,鄭國將敗!比ム崳m衛(wèi)。自衛(wèi)如晉,說趙文子、韓宣子、魏獻子曰:“晉國其萃于三家乎!”將去,謂叔向曰:“吾子勉之!君侈而多良,大夫皆富,政將在三家。吾子直,必思自免于難!奔驹跏梗边^徐君。徐君好季札劍,口弗敢言。季札心知之,為使上國,未獻。還至徐,徐君已死,于是乃解其寶劍,系之徐君冢樹而去。從者曰:“徐君已死,尚誰予乎?”季子曰:“不然。始吾心已許之,豈以死倍吾心哉!”
太史公曰:延陵季子之仁心,慕義無窮,見微而知清濁。嗚呼,又何其閎覽博物君子也!
注:①欒高之難:齊景公十四年,齊國大夫欒施、高強互相進攻。
3. 以下各組句子中,全都表明季札“見微而知清濁”的一組是( )
、僮雨叭ブ猿刹芫 ②季札棄其室而耕 ③無邑無政,乃免于難 ④難將至矣,政必及子 ⑤大夫皆富,政將在三家 ⑥始吾心已許之,豈以死倍吾心哉
A.①④⑤ B.②③⑤
C.③④⑤D.④⑤⑥
解析:本題考查篩選文中信息的能力。
答案:①②均為表現(xiàn)季札推位讓國之德;⑥是寫季札不愿違背初心。
4. 下列對原文有關內(nèi)容的概括和分析,不正確的一項是( )
A.諸樊服喪期滿后想把君位讓給季札;季札認為諸樊作為繼承人符合禮義,在推讓不得的情況下拋棄家室財產(chǎn)去做農(nóng)人,吳國人只好放棄了這個打算。
B.諸樊離世時,為滿足先王壽夢的遺愿,留下遺命將王位傳給余祭,意思是想要按次序以兄傳弟,這樣就能漸漸傳給季札;但兄弟們都想當國君,季札只得到延陵這塊封地。
C.季札使齊,認為齊國政權將易主,勸說晏子納邑與政;使鄭,認為鄭執(zhí)政者驕縱,勸子產(chǎn)要小心以禮治國;使晉,認為政權將落于韓、趙、魏三家,勸叔向考慮如何免于禍患。
D.季札曾造訪徐君,知道徐君內(nèi)心喜歡他的寶劍,出使歸來途經(jīng)徐國時打算贈劍,但是徐君已經(jīng)過世,季札就將寶劍解下,掛在徐君墳前的樹上才離開。
解析:本題考查理解文章內(nèi)容的能力!靶值軅兌枷氘攪辈划。
答案:B
【參考譯文】
從太伯創(chuàng)建吳國算起,到第五代時武王勝殷朝,封其后代為二國:其一為虞國,在中原地區(qū);其一為吳國,在夷蠻地帶?傆嫃奶翂蹓艄矀魇糯。二十五年,王壽夢死。壽夢有四個兒子:長子叫諸樊,次子叫余祭,三子叫余眜,四子叫季札。季札賢能,壽夢生前也曾想讓他繼位,但季札推辭不答應,于是讓長子諸樊繼位,總理諸種事務,代理執(zhí)掌國政。王諸樊元年,諸樊服喪期滿,要把君位讓于季札。季札推辭說:“曹宣公死后,各國諸侯和曹國人都認為新立的曹君不義,想要立子臧為曹君,子臧離開曹國,以成全曹君繼續(xù)在位。君子評論子臧說他‘能遵守節(jié)義’。您本是合理的(合乎道義的)繼承人,誰敢觸犯您呢!當國君不是我應有之節(jié)。我雖無能,也希望符合子臧那樣的義舉!眳菄藞猿忠⒓驹,季札就拋棄了家室財產(chǎn)去做農(nóng)人,吳人只好放棄了這個打算。十三年,王諸樊死去。留下遺命把君位傳給其弟馀祭,目的是想按次序以兄傳弟,一定要把國位最后傳至季札為止,來滿足先王壽夢的遺愿,而且因為兄弟們都贊賞季札讓國的高風亮節(jié),大家都想把國君之位讓給別人,這樣就能依次漸漸傳到季札身上了。季札被封在延陵,因此號為延陵季子。
四年,吳王派季札到魯國聘問。季札離開魯國,就出使到齊國。勸說晏平仲說:“你快些交出你的封邑和官職。沒有這兩樣東西,你才能免于禍患。齊國的政權快要易手了,易手之前,國家的禍亂不會平息!庇谑顷套油ㄟ^陳桓子交出了封邑與官職,因此在欒、高之亂中得以避免災禍。季札離開齊國,出使鄭國。見到子產(chǎn),如見故人。對子產(chǎn)說:“鄭國掌握政權的人驕縱,大難將臨,政權定落于你身上。你執(zhí)政時,要小心地以禮治國。否則,鄭國將要衰。 彪x開鄭國后,季札到了衛(wèi)國。從衛(wèi)國到了晉國,對趙文子、韓宣子、魏獻子說:“晉國政權將要落到你們?nèi)伊。”臨離開晉國時,對叔向說:“你要勉力而行!晉國國君奢縱而良臣又多,大夫很富,政權將落于韓、趙、魏三家。你為人剛直,定要慎思如何免于禍患!奔驹齽偝鍪箷r,北行時造訪徐國國君。徐君喜歡季札的寶劍,但嘴里沒敢說,季札心里也明白徐君之意,但因還要到中原各國去出使,所以沒獻寶劍給徐君。出使回來又經(jīng)徐國,徐君已死,季札解下寶劍,掛在徐君墳墓前的樹上才離開。隨從人員說:“徐君已死,那寶劍還給誰呀!”季子說:“不對。當初我內(nèi)心已答應了他,怎能因為徐君之死我就違背我自己的心愿呢!”
太史公說:延陵季子的仁愛之心,仰慕正義終生不止,能夠見微知著辨別清濁。啊,又是多么見多識廣、博學多知的君子。
【自太伯作吳五世而武王克殷閱讀答案及翻譯】相關文章:
武王伐紂閱讀答案及翻譯10-29
周經(jīng)字伯常閱讀答案及翻譯05-22
《崔浩字伯深》閱讀題答案及翻譯05-16
后漢書吳漢傳閱讀答案及翻譯08-22
杜甫《又呈吳郎》閱讀答案及全詩翻譯賞析05-28
《三國志·吳書十》閱讀答案及翻譯09-03
《吳德基傳》閱讀答案06-24
《王冕》閱讀答案及翻譯10-19
《治學》閱讀答案與翻譯06-08
沁園春·維揚作 閱讀答案03-26