- 相關(guān)推薦
《別詩(shī)洛陽(yáng)城東西》閱讀答案及賞析
別詩(shī)
范云
洛陽(yáng)城東西,長(zhǎng)作經(jīng)時(shí)別。
昔去雪如花,今來(lái)花似雪。
注
經(jīng)時(shí):多時(shí),間隔時(shí)間久。
昔:過(guò)去,前次。
去:離開,分別。
(1)本詩(shī)題為“別詩(shī)”,但后人評(píng)價(jià)這首詩(shī)“不是一個(gè)‘別’字概括得了的”,即此詩(shī)不僅寫離別及離別的情感,還寫了其它。你是否同意此說(shuō),請(qǐng)結(jié)合全詩(shī)闡述理由。(4分)
。2)詩(shī)的后兩句在藝術(shù)手法上有什么特點(diǎn)?請(qǐng)結(jié)合詩(shī)句分析。(4分)
參考答案
。1) 同意。(1分)這首詩(shī)雖然前面三句描寫了離別,突出了“別”的情感,(1分)可是末句“今來(lái)花似雪”,描寫的是回來(lái)時(shí)鮮花盛開的春天場(chǎng)景,抒發(fā)了快樂之情。(1分)所以說(shuō),這首詩(shī)不是一個(gè)“別”字概括得了的。
不同意。(1分)這首詩(shī)前三句寫離別,末句表面寫歸來(lái),但聯(lián)系第三句看,實(shí)際上委婉的抒發(fā)了離家時(shí)間之長(zhǎng),時(shí)光飛逝的傷感。(1分 )此詩(shī)句句寫離別,“別”字可統(tǒng)攝全詩(shī)。(1分)
(2) 運(yùn)用了對(duì)比的手法。“昔去雪如花”,點(diǎn)明了離別時(shí)天寒地凍的隆冬,抒發(fā)了離別的傷感;而“今來(lái)花似雪”,描寫的是歸來(lái)時(shí)春天的美景,抒發(fā)了快樂之情。(答比喻手法的運(yùn)用亦可)(指出藝術(shù)手法1分,結(jié)合詩(shī)句分析2分,作用1分,下同。)(2)寓情于景,或以樂景寫哀情。此詩(shī)末兩句寫冬春之景,冬景含離別之悲傷,春景歲鮮花爛漫,但傳達(dá)的是離別的久苦,景中有情,都委婉的抒發(fā)了離別的悲傷。(或,無(wú)論是寫冬雪如花,還是寫春花爛漫,都是以樂景寫哀情,抒發(fā)離別之悲。)
賞析:
此詩(shī)寫朋友間的聚散,表現(xiàn)了深厚的友情。用分別時(shí)雪花飛舞的凄涼和重逢時(shí)百花盛開的溫暖做對(duì)照,抒發(fā)重逢的快樂。
此詩(shī)通過(guò)對(duì)冬天和春天景物的不同描繪,反映節(jié)物之異與離別之久。其中“昔去雪如花,今來(lái)花似雪”兩句膾炙人口。“昔去花如雪”指當(dāng)年離開的時(shí)候,花就像是雪一樣,在春光中綻放!敖駚(lái)雪如花”是指現(xiàn)在我回來(lái)了,雪花開的就像是當(dāng)時(shí)的春花一樣燦爛。“雪如花”,“雪”是本體,“花”乃喻體,寫離別時(shí)為冬天;“花似雪”中“花”為本體,“雪”充當(dāng)喻體,意指重逢時(shí)已是繁花似錦的春天,將分別之久、之苦都融于其中,狀似寫景,實(shí)則寫情。
這首詩(shī)中,“雪如花”,“花似雪”之間的呼應(yīng)非常自然貼切,這巧妙照應(yīng)了前面“經(jīng)時(shí)別”。一“雪”一“花”,是一冷一暖的對(duì)照,暗中又與一“昔”一“今”、一“去”(分別)一“來(lái)”(相逢)相勾連,從昔到今,從去到來(lái),經(jīng)歷一個(gè)怎樣的冷暖變化啊,不知這段日子朋友們是否都好,詩(shī)人在感慨每次一別總是經(jīng)過(guò)許多歲月。
詩(shī)句從時(shí)間上只是冬去春來(lái),但詩(shī)人將雪與花顛倒,翻出新意巧思,便耐人尋味。此詩(shī)的絕妙之處正在于意象之間的絲縷相連,讓人不由得驚嘆其“得之天外,乃神來(lái)之筆”。