- 相關推薦
《菩薩蠻紅樓別夜堪惆悵》閱讀答案及翻譯賞析
菩薩蠻①
韋莊
紅樓②別夜堪惆悵,香燈半卷流蘇帳③。殘月出門時,美人和淚辭。
琵琶金翠羽④,弦上黃鶯語。勸我早還家,綠窗人似花。
注:①這首詞創(chuàng)作于韋莊浪跡江南、思鄉(xiāng)懷人之時。②紅樓:代指富豪家的樓閣。③流蘇帳:裝飾著彩須花縷的帳子。④金翠羽:本指美人的金釵,這里代指歌女。
1.請從虛與實的角度對詞的下片進行賞析。(6分)
【答案】①“琵琶金翠羽,弦上黃鶯語”兩句,實寫作者在他鄉(xiāng)聽歌女彈琵琶,弦上彈出黃鶯般的音樂聲。(2分)②“勸我早還家,綠窗人似花”這兩句虛寫,(1分)寫詞人由“黃鶯語”聯(lián)想到臨別時愛人叮嚀自己早日歸家,又想到花容月貌的愛人此時正依窗遠望,盼我歸去。(2分)③虛實結合,表達了作者的思鄉(xiāng)懷人的惆悵之情。(1分)
【解題思路】題目要求考生從虛與實的角度對詞的下片進行賞析。手法已經明確,內容已經指定。答題時明確實寫的內容, “琵琶金翠羽,弦上黃鶯語”兩句,實寫作者在他鄉(xiāng)聽歌女彈琵琶,弦上彈出黃鶯般的音樂聲;虛寫內容,“勸我早還家,綠窗人似花”,寫詞人由“黃鶯語”聯(lián)想到臨別時愛人叮嚀自己早日歸家,又想到花容月貌的愛人此時正依窗遠望,盼我歸去。然后能回答這效果,虛實結合,表達了作者的思鄉(xiāng)懷人的惆悵之情。
2.清代張皋文認為此詞是詞人“留蜀后寄意之作”,看似思鄉(xiāng)懷人,實際上借用了《離騷》中的“眾芳之所在”和“美人譬于君”的比喻手法,流露出“惓惓君國之思”。請結合詞的上片進行簡要分析。(5分)
【參考答案】①開頭兩句,描寫紅樓結彩下垂的羅帳和香料加工的紅燭,極力鋪張“紅樓”之富之美,(1分)暗喻故國之美之富。(1分)②“殘月”兩句,寫美人帶著欲留不可、欲別不忍的無可奈何之情,依依不舍地與自己告別,(2分)以美人喻君王,表達君臣之眷戀。(1分)
【解題思路】題目要求考生就詩歌的思想感情進行分析。必須回到詩句中,開頭兩句極力鋪張“紅樓”之富之美,暗喻故國之美之富。接下兩句,寫美人依依不舍地與自己告別,以美人喻君王,表達君臣之眷戀。
【注釋】
、偌t樓:紅色的樓,泛指華美的樓房。此指官貴人家女子的閨一說猶青樓,妓女所居。
、诳般皭潱嚎,“那堪”的省文。此指因失意或失望而傷感、懊惱。
、巯銦簦杭撮L明燈。通常用琉璃釭盛香油燃點。
、芰魈K帳:用彩色羽毛或絲線等制成的穗狀垂飾物。常飾干車馬、帳帳等物上。此指飾有流蘇的帷帳。
⑤殘月出門時美人和淚辭:此句是當黎明之時將要出門離去女子留著眼淚與之辭別。
、夼茫撼鮿(chuàng)批把。見《釋名釋樂器》。此類樂器原流行于波斯、阿拉伯等地,漢代傳人我國。后經改造,團體修頸,有四弦、十二柱。俗稱“秦漢子”。南北朝時又有曲項琵琶傳八我國。四弦腹呈半梨形頸上有四柱,橫抱懷中用撥子彈奏即現(xiàn)今琵琶的前身。唐宋以來經不斷改進柱垃逐漸增多改橫抱為豎抱,廢撥子改用手指彈奏,觀今民間的琵琶有十七柱,通常稱四相十三品革新的琵琶有六相十八品;后者能彈奏所有半音技法豐富成為重要的民族樂器。
、呓鸫溆穑褐概蒙嫌命S金和翠玉制成的飾物。
、嘞疑宵S鶯語:此句是指琵琶之聲猶如黃鶯的啼叫。
、峋G窗:綠色紗窗。指貧女的閨室。與紅樓相對,紅樓為富家女子閨室。
【翻譯】
當時紅樓離別之夜,令人惆悵不已,香燈隱約地映照著半卷的流蘇帳。殘月將落,天剛破曉時,“我”就要出門遠行,美人含著淚珠為“我”送行,真是“寸寸柔腸,盈盈粉淚”的樣子。臨別時為我彈奏一曲如泣如訴的樂章,那琵琶桿撥上裝飾著用金制成的翠羽,雍容華貴;那琵琶弦上彈奏著嬌軟的鶯語,婉轉動人。那凄惻的音樂分明是在勸“我”早些兒回家,碧紗窗下有如花美眷在等著他。
【簡析】
《菩薩蠻·紅樓別夜堪惆悵》是五代十國時期韋莊所寫的一首詞,是一首流連繾綣,情感凄惻的離別詞。詞中所寫的場景當是漂泊他鄉(xiāng)的游子對從前離別場景的回憶。上片回憶別時情景,紅樓香燈,流蘇半卷的富麗環(huán)境,與殘月出門,美人傾淚的愁苦離情形成強烈對比,愈發(fā)增添了離人的惆悵。下片寫異鄉(xiāng)懷人,悅耳動聽的琵琶聲,宛若愛人的耳邊叮嚀,正勸我早日歸家團聚。詞一氣呵成,如行云流水,毫無滯礙,格調清麗疏淡,蘊藉風流,手法上則純用白描,具有濃郁的民間詞氣息。
【賞析】
《菩薩蠻·紅樓別夜堪惆悵》創(chuàng)作于韋莊浪跡江南一帶時,思鄉(xiāng)懷念妻子的惆悵心情。韋莊生在唐帝國由衰弱到滅亡、五代十國分裂混亂的時代。他一生飽經亂離漂泊之苦。黃巢攻破長安,他逃往南方,到處流浪。直到59歲,才結束了這漂泊流離的生活
此詞描寫是一段艷情;畹幕貞,是一幅夜闌泣別的畫圖。詞的上片,寫離別之夜,愛人和淚送行的動人情景。主要運用賦法。敘說離別之景,抒發(fā)離別之苦
“紅樓別夜堪惆悵,香燈半卷流蘇帳!毙⌒〉募t樓,散發(fā)出清香的燈光,流蘇帳半卷著,這里充滿了溫馨的氣氛。然而這樣美好的情景又是那般地讓人感傷悲苦,因為這亦是一個離別的夜晚,明日就山岳相隔,天各一方了,此情此景令人不堪!傲魈K”,是用五彩毛羽或絲綢作成的須帶或垂飾,稱流蘇!鞍刖砹魈K帳”,指人還未入睡。
“殘月出門時,美人和淚辭!贝味鋵懬樯钏坪,難舍難分,一直到殘月將落時,愛人帶著淚水,才送我離開家門,分手告別的。良宵苦短,殘?zhí)鞎,和淚辭別。