- 相關(guān)推薦
遼史大公鼎傳閱讀答案及翻譯
在社會的各個領(lǐng)域,我們都不可避免地要接觸到閱讀答案,閱讀答案有助于我們領(lǐng)會解題思路,掌握答題技巧。一份好的閱讀答案都是什么樣子的呢?下面是小編為大家整理的遼史大公鼎傳閱讀答案及翻譯,歡迎大家分享。
大公鼎,渤海人,先世箝遼陽牟賓縣。統(tǒng)和間,徙遼東豪右以實(shí)中京,因家于大定。曾祖忠,禮賓使。父信,興中主簿。
公鼎幼莊愿,長而好學(xué)。成雍十年,登進(jìn)士第,調(diào)沈州觀察判官。時遼東雨水傷稼,北樞密院大發(fā)瀕河丁壯以完堤防。有司承令峻急,公鼎獨(dú)曰:“邊障甫寧,大興役事,砟利國便農(nóng)之道!蹦耸枳嗥涫,朝廷從之,罷役,水亦不為災(zāi)。澥河千里,人莫不悅。改良鄉(xiāng)令,省徭役,務(wù)農(nóng)桑,建孔子廟學(xué),部民服化。累遷興國軍節(jié)度副使。
時有隸鷹坊者,以羅畢為名,擾害田里。歲久,民不堪。公鼎言于上,即命禁戢。會公鼎造朝, 大臣諭上嘉納之意.公鼎曰:“ 一郡獲安.誠為大幸;他郡如此者眾.愿均其踢于天下!睆闹。徙長春州錢!!?都提點(diǎn)。車駕如春水,貴主例為假貸,公鼎曰:“豈可輟官用,徇人情?”拒之。頗聞怨詈語,曰:“此吾職,不敢廢也!倍怼卑荽罄砬,多所平反。
天祚即位,歷長寧軍節(jié)度使、南京副留守,改東京戶部使。時盜殺留守蕭保先,始利其財,因而倡亂。民亦互生猜忌,家自為斗。公鼎單騎行郡,陳以禍福,眾皆投兵而拜曰:“是不欺我,敢弗聽命安輯如故。拜中京留守,賜貞亮功臣,乘傳赴官。時盜城充斥,有遇公鼎于路者,即叩馬乞自新。公鼎給以符約,俾還業(yè),聞?wù)呓吁荻。不旬日,境?nèi)清肅。天祚聞之,加賜保節(jié)功臣。時人心反側(cè),公鼎慮生變,請布恩惠以安之,為之肆赦。
公鼎累表乞歸,不許。會奴賊張撒八率無賴嘯聚,公晶欲擊而勢有不能。嘆曰:"吾欲謝事久矣,為世故所牽,不幸至此,豈命也夫!"因憂憤成疾。保大元年卒,年七十九。
(《遼史大公鼎傳》)
甫:剛剛 務(wù):從亊假:借拜:朝拜。
練習(xí)題一
11.對下列各句中加點(diǎn)詞的解釋錯誤的一項是(3分)
邊障甫寧 甫:剛剛
務(wù)農(nóng)桑 務(wù):從事
車駕如春水,貴主例為假貸 假:借
俄拜大理卿,多所平反 拜:朝拜
12.下列對原文有關(guān)內(nèi)容的分析和概括,不正確的一項是(3分)
A.大公鼎調(diào)沈州觀察判官時,正遇北樞密院大發(fā)壯丁加固堤防。他寫奏疏給朝廷,指出這不是利國便農(nóng)的辦法,朝廷采納了他的建議。
B.當(dāng)時有人以張網(wǎng)捕鳥為名,為害百姓。時間久了,百姓無法忍受。大公鼎向上申奏,皇上當(dāng)即下令禁止在田間張網(wǎng)捕鳥。
C.皇上到春水游玩,當(dāng)?shù)刈痖L按例要從州里借錢招待皇上。公鼎說怎么能把官府的錢給皇上呢?你不要為了私利來找我的麻煩了!”于是拒絕了。
D.當(dāng)時奴賊張撒八率領(lǐng)無賴結(jié)伙為盜,因為年老,大公鼎想打他們卻沒有能力,他甚至懷疑是命運(yùn)在捉弄自己。
13.翻譯下列句子。(9分)
(1)位卑則足羞,官盛則近諛。(3分)
(2)—郡獲安,誠為大幸;他郡如此者眾,愿均其賜于天下。(3分)
(3)時盜賊充斥,有遇公鼎于路者,即叩馬乞自新。(3分)
參考答案
11. (3分)D (拜:授予官職)
12. ( 3分)C ( “怎么能把官府的錢給皇上呢”有誤)
13. (9分)(1)(3分)以地位低的人為師,則足以感到羞恥;以官大的人為師,則被認(rèn)為近于諂媚。
(2 ) ( 3分)我們邵獲得安寧,的確值得慶幸;但別的郡像這種事也很多,希望能將恩惠平均于天下。
(3 ) ( 3分)當(dāng)時盜賊到處都是,(其中)有人在路上遇到大公鼎,當(dāng)即在馬前叩頭請求 改過自新。
參考譯文
大公晶,渤海人,其先祖著藉于遼陽率賓縣.統(tǒng)和年間,皇上遷徒遼東豪強(qiáng)大戶以填充中京,于是定居于大定.曾祖大忠,為禮賓使。父大信,任興中主簿。
公鼎幼時端莊誠實(shí),成年后好學(xué)。咸雍十年,中進(jìn)士,調(diào)任沈州現(xiàn)察判官.當(dāng)時遼東下雨傷害了莊稼,北樞密院大舉征發(fā)瀕河住戶之男丁以修治堤防.有司接旨后覺得十分嚴(yán)厲緊急,只有公鼎說:“邊境要地則剛安寧,又大興徭役,這不是利國便農(nóng)之道!庇谑巧鲜枳嗾f此事。朝廷依從了他,停止征發(fā)勞役,而河水也沒有釀成災(zāi)害,沿河千里的百姓無不歡欣鼓舞.改任良鄉(xiāng)縣令,減省徭役,致力于農(nóng)桑,修建孔子廟和廟內(nèi)學(xué)校,部民頎服歸化,累遷興國軍節(jié)度副使。
當(dāng)時有隸屬于鷹坊之人,以張網(wǎng)捕鳥為名,擾亂為害百姓田地。間久了,百姓無法忍受,公鼎向上申春,道宗去即下令禁止。適逢公鼎上朝,大臣們告知皇上嘉許采納其意見,公晶說:“一鄄獲得安寧,實(shí)在幸甚;別的象這種事也很多,希望能將恩賜平均于天下。” 皇上從之。辻任長春州錢帛都提點(diǎn)。皇上到春水,當(dāng)?shù)爻iL按例要從州里借伐,公成說:“怎 么能斷了官府用度,來曲從私情? ”加以拒絕,聽到許多怨恨咒罵的話,公鼎說:“這是我的職守,不敢荒廢不久拜為大理卿,平反了很多冤案。
天祚即位,公晶歷任長寧軍節(jié)度使、南京副留守,該任東京戶部使,當(dāng)時盜賊殺了留守蕭保先,初時貪圖其財物。殺他以后乘機(jī)倡導(dǎo)作亂,百姓也互生猜忌,家庭之間互相爭斗。公晶單騎巡行郡中,陳說禍福利害,眾人均放下兵器拜伏說:“您不會欺騙我們,怎敢不從命安定如故,拜為中京留守,踢為貞亮功臣,得以乘坐驛站的傳車前往官府。當(dāng)時盜賊遍地皆是,其中有人在路上遇到公鼎,當(dāng)即便在馬前叩首請求改過自新。公鼎交給他一塊符照,讓他恢復(fù)舊業(yè),聽說者接踵前來.不上十天,轄境以內(nèi)便清平寧靜了。天祚知道后,加賜保節(jié)功臣,當(dāng)時人心不安分,公晶擔(dān)心發(fā)生變亂,請皇上降恩惠加以安撫,皇上為之赦免了囚犯。
公晶多次上表請求辭官歸田,皇上不批準(zhǔn).適逢奴賊張撒八車領(lǐng)無柏結(jié)伙為盜,公鼎想攻打他們卻沒有能力。嘆道:“我想辭官已經(jīng)好久了。為世務(wù)所牽累,不幸到了這一步,難道真是命嗎? ”因而憂憤成疾,保大元年去世,年七十九歲。
練習(xí)題二
10.下列對文中畫波浪線部分的斷句,正確的一項是(3分)
A.會公鼎造朝/大臣諭上嘉納之意/公鼎曰/一郡獲安誠/為大幸/他郡如此者眾/愿均其賜于天下/從之/
B.會公鼎造朝/大臣諭上嘉納之意/公鼎曰/一郡獲安/誠為大幸/他郡如此者眾/愿均其賜/于天下從之/
C.會公鼎造朝/大臣諭上嘉納之意/公鼎曰/一郡獲安/誠為大幸/他郡如此者眾/愿均其賜于天下/從之/
D.會公鼎造朝/大臣諭上嘉納之意/公鼎曰/一郡獲安誠/為大幸/他郡如此者眾/愿均其賜/于天下從之/
11.下列對文中加點(diǎn)詞語的相關(guān)內(nèi)容的解說,不正確的一項是(3分)
A.“進(jìn)士”指中國古代科舉考試中殿試及第者。“進(jìn)士”分等級,一甲三人,分別賜進(jìn)士出身、同進(jìn)士出身、進(jìn)士及第。
B.“大理”即大理寺,官署名,專門負(fù)責(zé)刑獄案件的審理,其長官為大理卿,即大理寺卿,位九卿之列。
C.“中京”指洛陽,是中華文明和中華民族的重要發(fā)祥地,在歷史上曾有三個不同的朝代封洛陽為中京。
D.“旬日”指十天,有時也指時間不長。古代把一個月分為三個部分,每個部分為十天,分別為上旬、中旬、下旬。
12.下列對原文有關(guān)內(nèi)容的概括和分析,不正確的一項是(3分)
A.大公鼎心懷大局,思慮周全。遼東地區(qū)發(fā)生水澇,官府大規(guī)模調(diào)發(fā)壯丁來修繕堤防,他力陳征役之弊,朝廷最終停止了勞役。
B.大公鼎體恤百姓,務(wù)于教化。他任良鄉(xiāng)縣縣令期間,為百姓減省徭役,重視農(nóng)桑,興辦學(xué)校,使百姓順服并得到教化。
C.大公鼎為官耿直,忠于職守。他調(diào)任長春州錢帛都提點(diǎn)時,公主按照慣例向他借錢,他予以拒絕,即使被埋怨責(zé)罵也不為所動。
D.大公鼎以誠待人,令人信服。東京盜賊發(fā)動暴亂,百姓也互相猜忌、爭斗,他向百姓陳說禍福,發(fā)給盜賊憑證,勸他們改過,眾人都聽從命令。
13.把文中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(10分)
(1)公鼎獨(dú)曰:“邊障甫寧,大興役事,非利國便農(nóng)之道。”
(2)時人心反側(cè),公鼎慮生變,請布恩惠以安之,為之肆赦。
答案:
10.C 11.A 12.D
13. (1)只有大公鼎說:“邊境要塞剛剛安寧,大規(guī)模征徭役,不是造福國家便利農(nóng)業(yè)的方法!
(2)當(dāng)時人心不安,大公鼎憂慮發(fā)生變亂,請求恩惠來安定人心,(皇上)因此大赦天下。
【遼史大公鼎傳閱讀答案及翻譯】相關(guān)文章:
方孝孺《詹鼎傳》閱讀答案及原文翻譯10-16
《韓愈傳》閱讀答案及翻譯10-23
《黃庭堅傳》閱讀答案及翻譯09-10
柳敬亭傳的閱讀答案及翻譯09-10
《明史熊鼎傳》的閱讀答案解析及譯文02-24
《宋史蘇軾傳》閱讀答案及翻譯10-05
《符存審傳新五代史》閱讀答案及翻譯09-18
《史記·王翦傳》閱讀答案附翻譯08-26
《隋書·令狐熙傳》閱讀答案及翻譯07-19
《明史·曹端傳》閱讀答案與翻譯05-13