- 相關(guān)推薦
《韓信拜將》閱讀答案及譯文
韓信拜將
信數(shù)與蕭何語(yǔ),何奇之。至南鄭,諸將行道亡者數(shù)十人,信度何等已數(shù)言上①,上不我用,即亡。何聞信亡,不及以聞,自追之。人有言上日:“丞相何亡!鄙洗笈,如失左右手。居一二日,何來(lái)謁上。上且怒且喜,罵何曰:“若亡,何也?”何日:“臣不敢亡也,臣追亡者耳!鄙显唬骸叭羲氛哒l(shuí)?”何曰:“韓信也!鄙蠌(fù)罵曰:“諸將亡者以十?dāng)?shù),公無(wú)所追;追信,詐也!”何曰:“諸將易得耳;至如信者,國(guó)士無(wú)雙。王必欲長(zhǎng)王漢中,無(wú)所事信;必欲爭(zhēng)天下,非信無(wú)可與計(jì)事者。顧王策安所決耳②!”上曰:“吾亦欲東③耳,安能郁郁久居此乎!”何曰:“王計(jì)必欲東,能用信,信即留;不能用信,終亡耳!鄙显唬骸拔釣楣芤詾閷!焙卧唬骸半m為將,信必不留!鄙显唬骸耙詾榇髮!焙卧唬骸靶疑!”于是上欲召信拜之。何曰:“王素慢無(wú)禮,今拜大將如呼小兒,此乃信所以去也。王必欲拜之,擇良日,齋戒,設(shè)壇場(chǎng),具禮,乃可耳!鄙显S之。諸將皆喜,人人各自以為得大將。至拜大將,乃韓信也,一軍皆驚。
(節(jié)選自《史記淮陰侯列傳》)
【注】①上:指漢王劉邦②顧王策安所決耳:只看您作哪種抉擇了③東:向東進(jìn)軍,與項(xiàng)羽爭(zhēng)天下④為公:為了您,看在您的面上
9.下列加點(diǎn)詞意義相同的一組是(▲)(2分)
A.信數(shù)與蕭何語(yǔ)不可勝數(shù)B.臣追亡者耳生死存亡
C.若所追者誰(shuí)若無(wú)其事D.王素慢無(wú)禮素昧平生
10.下列各項(xiàng)中“之”的用法與其他不同的是(▲)(2分)
A.大兄何見(jiàn)事之晚乎B.于是上欲召信拜之
C.策之不以其道D.愿陛下親之信之
11.用現(xiàn)代漢語(yǔ)翻譯下列句子。(4分)
。1)(王)必欲爭(zhēng)天下,非信無(wú)可與計(jì)事者。
▲(2分)
。2)今拜大將如呼小兒,此乃信所以去也。
▲(2分)
12.用文中詞語(yǔ)完成下列填空。(3分)
“蕭何追韓信”的故事膾炙人口,經(jīng)久彌新!啊彼膫(gè)字,交待了韓信離開(kāi)劉邦的原因;“▲”四個(gè)字,表明了蕭何對(duì)韓信才干的欣賞;一個(gè)“▲”字表明了劉邦對(duì)蕭何舉薦的信任。
參考答案:
9.(2分)D
10.(2分)A
11.(4分)
。1)(大王您)如果一定要爭(zhēng)奪天下,除了韓信就再?zèng)]有可以和您計(jì)議大事的人了。(2)如今任命大將軍就像呼喊小孩兒一樣,這就是韓信要離去的原因啊。(加點(diǎn)處為主要得分點(diǎn))
12.(3分)上不我用國(guó)士無(wú)雙許(每處1分)
【附】《韓信拜將》譯文
韓信多次跟蕭何談話,蕭何認(rèn)為他是奇才。(漢王軍隊(duì))到達(dá)南鄭,許多將領(lǐng)在半路上脫離漢王軍隊(duì)的有幾十人。韓信估計(jì)蕭何等人已多次向漢王推薦自己,漢王不重用,也脫離漢王軍隊(duì)另謀出路。蕭何聽(tīng)說(shuō)韓信不在了,來(lái)不及報(bào)告漢王,親自追趕他。有人報(bào)告漢王說(shuō):“丞相蕭何不在了!睗h王大怒,如同失去了左右手。過(guò)了一兩天,蕭何來(lái)見(jiàn)漢王,漢王又是惱怒又是高興。罵蕭何:“你離開(kāi)我,為什么?”蕭何說(shuō):“我不敢脫離您,我是去追趕離隊(duì)的人!睗h王說(shuō):“你追趕的人是誰(shuí)呢?”回答說(shuō):“是韓信啊!睗h王又罵道:“離隊(duì)的將領(lǐng)多達(dá)幾十人,你沒(méi)去追一個(gè);卻去追韓信,是騙我!笔捄握f(shuō):“那些將領(lǐng)容易得到。至于像韓信這樣的杰出人物,普天之下找不出第二個(gè)人。大王如長(zhǎng)期想在漢中稱(chēng)王,自然用不著韓信,如果一定要爭(zhēng)奪天下,除了韓信就再?zèng)]有可以和您計(jì)議大事的人了。就看大王您如何決定了!睗h王說(shuō):“我是要向東發(fā)展啊,怎么愿意長(zhǎng)期憋屈在這里呢?”蕭何說(shuō):“大王決意向東發(fā)展,能夠重用韓信,韓信就會(huì)留下來(lái),不能重用,韓信終究要離開(kāi)的。”漢王說(shuō):“我看在你舉薦的份上讓他當(dāng)個(gè)將軍!笔捄握f(shuō):“如當(dāng)將軍,韓信一定不肯留下!睗h王說(shuō):“那就任命他當(dāng)大將軍!笔捄握f(shuō):“太好了!庇谑菨h王就要把韓信召來(lái)任命他當(dāng)大將軍。蕭何說(shuō):“大王向來(lái)對(duì)人輕慢無(wú)禮,如今任命大將軍就像呼喊小孩兒一樣,這就是韓信要離去的原因啊。大王決心要任命他當(dāng)大將軍,要選擇良辰吉日,親自齋戒,設(shè)置高壇和廣場(chǎng),禮儀要完備隆重才可以呀!睗h王答應(yīng)了蕭何的請(qǐng)求。眾將聽(tīng)到要拜大將都很高興,人人都以為自己要當(dāng)大將軍了。等到任命大將時(shí),被任命的竟然是韓信,全軍將士都感到非常驚訝。
【《韓信拜將》閱讀答案及譯文】相關(guān)文章:
刻舟求劍閱讀答案及譯文07-07
《隋書(shū)》閱讀答案及譯文09-22
論語(yǔ)閱讀答案及譯文08-12
《智囊》閱讀答案及譯文07-06
《秋思》閱讀答案及譯文11-18
《魏文侯》閱讀答案及譯文09-12
棉花閱讀答案及譯文08-22
童心說(shuō)閱讀答案及譯文07-27
《河渠》閱讀練習(xí)答案及譯文11-03
《隨珠彈雀》閱讀答案及翻譯譯文10-02