- 相關(guān)推薦
方苞《游豐臺記》閱讀答案及譯文
無論是身處學校還是步入社會,我們寫閱讀題就會用到閱讀答案,閱讀答案是教師進行閱卷打分時的參考,有著不可或缺的作用。還在為找閱讀答案而苦惱嗎?下面是小編幫大家整理的方苞《游豐臺記》閱讀答案及譯文,僅供參考,歡迎大家閱讀。
閱讀答案及譯文
豐臺去京城十里而近,居民以蒔花為業(yè),芍藥尤盛;〞r,都人士群往游焉。余六至京師,未得一造觀。戊戌夏四月,將赴塞門,而寓安之上黨,過其寓為別。曰:“盍為豐臺之游?”遂告嘉定張樸村、金壇王篛林、余宗弟文辀、門生劉師向,共載以行。
其地最盛者稱王氏園,扃閉不得入。周覽旁舍,于籬落間見蓓蕾數(shù)畦,從者曰:“止此矣!”問之土人,始知初植時,平原如掌,千畝相連,五色間廁,所以為異觀也。其后居人漸多,各為垣墻籬落以限隔之。樹木叢生,花雖繁,隱而不見。游者特艷其昔之所聞,而紛然來集耳。因就道旁老樹席地坐,久之始得圃者宅后小亭而憩休焉。少長不序,臥起坐立惟所便,人暢所欲言,舉酒相屬,向夕猶不能歸,蓋余數(shù)年中未有醼①游若此之適者。
余平生鈍直寡諧,相知深者,二十年來凋零過半;其存者,諸君子居其半矣。諸君子仕隱游學各異趨,而次第來會于此,多者數(shù)年,少亦歷歲移時,豈非事之難期而可幸者乎?然寓安之行也,以旬日為期矣。其官罷而將歸者,則文辀也;事畢而欲歸者,樸村也;守選而將出者,劉生也;惟篛林當官,而行且告歸。計明年花時滯留于此者,惟余獨耳。豈惟余之衰疾羈孤,此樂難再?即諸君子蹤跡乖分,棲托異向,雖山川景物之勝什百于斯,而耆艾故人,天涯群聚、歡然握手如茲游者,恐亦未可多遘②也。因各述以詩,而余為之記。
(選自《方苞文選》,有修改)
[注]①醼:同“宴”。②遘:遭遇。
2.對下列句子中加點詞的解釋,不正確的一項是(3分)
A.未得一造觀造:到,往
B.五色間廁廁:同“側(cè)”,旁邊
C.蓋余數(shù)年中未有醼游若此之適者適:適意
D.即諸君子蹤跡乖分乖:分離
3.下列句子陳述的內(nèi)容屬于直接表現(xiàn)“豐臺之游”的一組是(3分)
、倬用褚陨P花為業(yè),芍藥尤盛
、陟玳]不得入
③于籬落間見蓓蕾數(shù)畦
、芷皆缯疲М相連,五色間廁
、菀蚓偷琅岳蠘湎刈
、夼e酒相屬,向夕猶不能歸
A.①②③B.①④⑥C.③⑤⑥D(zhuǎn).②④⑤
4.下列對文章有關(guān)內(nèi)容的概括與分析,不正確的一項是(3分)
A.首段交代豐臺地理位置、景觀特點、出游時間與同游者姓名,并以寓安之問引出豐臺之游。
B.作者與朋友先是一起賞花,然后在道旁老樹下飲酒為樂,自由自在,直至傍晚依然流連忘返。
C.在寫豐臺游樂之后,第三段表達了人生聚少離多,良辰美景難常有的感慨,感情真摯動人。
D.本文語言古雅、精煉,無秾詞儷語,句式參差錯落;敘寫真事,抒發(fā)真情,樸質(zhì)無華。
5.把文中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(6分)
。1)游者特艷其昔之所聞,而紛然來集耳。(3分)
譯文:
(2)諸君子仕隱游學各異趨,而次第來會于此。(3分)
譯文:
相關(guān)資料
孫征君傳
清代 方苞
孫奇逢,字啟泰,號鐘元,北直容城入也。少倜儻,好奇節(jié),而內(nèi)行篤修;負經(jīng)世之略,常欲赫然著功烈,而不可強以仕。先是,高攀龍、顧憲成講學東林,海內(nèi)士大夫立名義者多附焉。及天啟初,逆奄魏忠賢得政,叨穢者爭出其門,而目東林諸君子為黨。由是楊漣、左光斗、魏大中、周順昌、繆昌期次第死廠獄,禍及親黨。而奇逢獨與定興鹿正、張果中傾身為之,諸公卒賴以歸骨,世所傳“范陽三烈士”也。
方是時,孫承宗以大學士兼兵部尚書經(jīng)略薊、遼,奇逢之友歸安茅元儀及鹿正之子善繼皆在幕府。奇逢密上書承宗,承宗以軍事疏請入見。忠賢大懼,繞御床而泣,以嚴旨遏承宗于中途。而世以此益高奇逢之義。臺垣及巡撫交薦屢征,不起,承宗欲疏請以職方起贊軍事,使元儀先之,奇逢亦不應也。其后畿內(nèi)盜賊數(shù)駭,容城危困,乃攜家入易州五公山,門生親故從而相保者數(shù)百家,奇逢為教條部署守御,而弦歌不輟。
入國朝,以國子祭酒征,有司敦趣,卒固辭。移居新安,既而渡河,止蘇門百泉。水部郎馬光裕奉以夏峰田廬,逆率子弟躬耕,四方來學,愿留者,亦授田使耕,所居遂成聚。
奇逢始與鹿善繼講學,以象山、陽明為宗,及晚年,乃更和通朱子之說。其治身務自刻砥,執(zhí)親之喪,率兄弟廬墓側(cè)凡六年。人無賢愚,茍問學,必開以性之所近,使自力于庸行。其與人無町畦,雖武夫悍卒工商隸圉野夫牧豎,必以誠意接之,用此名在天下,而人無忌嫉者。方楊、左在難,眾皆為奇逢危,而忠賢左右皆近畿人,夙重奇逢質(zhì)行,無不陰為之地者。鼎革后,諸公必欲強起奇逢,平?jīng)龊⒆粼唬骸叭烁饔兄,彼自樂處隱就閑,何故必令與吾儕一轍乎?”居夏峰二十有五年,卒,年九十有二。
河南北學者,歲時奉祀百泉書院,而容城與劉因、楊繼盛同祀,保定與孫文正承宗、鹿忠節(jié)善繼并祀學宮,天下無知與不知,皆稱曰夏峰先生。
贊曰:先兄百川聞之夏峰之學者,征君嘗語人曰:“吾始自分與楊、左諸賢同命,及涉亂離,可以犯死者數(shù)矣,而終無恙,是以學貴知命而不惑也。”征君論學之書甚具,其質(zhì)行,學者譜焉,茲故不論,而獨著其犖犖大者。方高陽孫少師以軍事相屬,先生力辭不就,眾皆惜之,而少師再用再黜,訖無成功,《易》所謂“介于石,不終日”者,其殆庶幾耶。
譯文
孫奇逢,字啟泰,號鐘元,是北直隸容城人。少年時風流倜儻,喜歡奇特的節(jié)操,同時又居家的言行誠懇而美好;自負有著經(jīng)世之略,常常想要建立顯赫的功業(yè),而又不愿勉強出來做官。十七歲,在萬歷二十八年考順天鄉(xiāng)試考中。
在這之前,高攀龍、顧憲成在東林講學,海內(nèi)有名節(jié)的士大夫常常追隨他們。到了天啟初年,逆賊魏忠賢把持朝政,貪官污吏爭相巴結(jié)他成為他的門下走狗,而又把東林諸君子為看做是朋黨。由此楊漣、左光斗、魏大中、周順昌、繆昌期先后死在東廠監(jiān)獄,禍事連坐到親人朋友。而孫奇逢偏和定興的鹿正、張果中盡力地設法救助,死難諸公最終有賴他們才得以尋回遺體,這就是世間所傳“范陽三烈士”。
在這時,孫承宗憑大學士兼兵部尚書的身份負責薊、遼兩地的軍事事務,孫奇逢的朋友歸安(地名)的茅元儀和鹿正的兒子子善繼都在孫承宗幕府。孫奇逢悄悄給孫承宗上書,承宗用軍事名義上疏請求進京見駕。魏忠賢很害怕,繞著皇帝御床哭泣,最后用嚴厲旨意把承宗截留在半路不得回京。而世人由于這個事情更加看重孫奇逢的大義。御史和巡撫都交相上疏推薦孫奇逢出來做官,但孫奇逢不愿做,孫承宗想上疏請用職方的官位來起用孫奇逢輔佐軍事,讓茅元儀先出來做官,孫奇逢也不答應。后來京城管轄的地區(qū)內(nèi)盜賊多次騷動,容城危困,于是孫奇逢帶著全家進入易州五公山隱居,他的門生親故跟著以保護他的多達幾百家,孫奇逢制定規(guī)程部署防守,同時又不停地讀書教化。
到了清朝時代,官府用國子祭酒的官職來征召他,有關(guān)部門敦促他,最后他還是堅決推辭。后來搬家到新安,已經(jīng)渡過河(黃河?),留住在蘇門百泉。水部郎馬光裕把夏峰田廬奉送給他,他接受了并率領子弟耕種,四方來求學的人,愿留下來的人,也授給田地讓他耕種,他所居住的地方于是成為了村落。
孫奇逢開始和鹿善繼講學,把陸九淵王陽明的學說作為宗旨,到了晚年,就融會貫通朱熹的學說。他修身一定刻苦磨練,守父母的喪期,是率領兄弟在墓旁建草廬居住共六年。無論賢能愚笨的人,如果來問學,必定用性之所近來啟發(fā)他,使他自己努力做好日常之事。他對人從來不擺架子,即使是兵卒工人商人農(nóng)夫牧童,也一定會誠心對待,由于這樣天下聞名,卻沒有誰嫉妒他。正值楊漣、左光斗受難時,大家都為孫奇逢感到危急,而魏忠賢身邊的人都是京師附近的人,向來敬重孫奇逢的品質(zhì)德行,全都悄悄為他留有余地不過分追逼。
清朝取代大明以后,各位名士都想硬要孫奇逢出來做些事情,平?jīng)龅暮⒆粽f:“人各有志,他自己樂于享受隱居閑散的生活,為什么一定要他和我們這些人一樣呢(估計他們是想反清復明)?”在夏峰居住了二十五年后,死了,享年九十二歲。黃河兩岸的學者,逢年過節(jié)就在百泉書院奉祀孫奇逢,而容城的同劉因、楊繼盛一起祭祀,保定的同孫文正承宗、鹿忠節(jié)善繼憶起在學宮祭祀,天下無論知與不知,皆稱孫奇逢為夏峰先生。
贊(一種文體)說:我的哥哥百川從夏峰的學者那里聽說,孫奇逢曾經(jīng)對人說:“我開始自己料想與楊漣、左光斗諸賢是一樣的命運(即下獄被害),待到后來經(jīng)歷離亂,能進入死亡的次數(shù)有好幾次,然而最終還是安然無恙,因此學貴知命而不惑!睂O奇逢論學的書很多,他的品質(zhì)操行,學者們都記述了,所以這里就不再講了,而單單記述他那些分明的大行。正當高陽孫承憲把軍事委托給孫奇逢,他盡力推辭不去擔任,大家都認為這很可惜,而孫承憲兩次被起用兩次被罷免,到頭來無所成功,《易》所說的“介于石,不終日”,大概就是這樣吧。
注釋
孫征君:孫奇逢,字啟泰,一字鐘元,明清之際學者,明亡后隱居,清廷屢征不出,與黃宗羲、李颙并稱三大儒,著有《理學宗傳》、《夏峰先生集》等。征君稱朝廷征聘不出的隱士為“征君”,“又稱“征士”。
北直:即北直隸。舊稱直屬國都的地區(qū)為直隸。明代永樂皇帝遷都北京后,以直屬北京的地區(qū)為北直隸,直屬“留都”南京的地區(qū)為南直隸。北直隸包括今北京、天津及河北大部、河南、山東小部地區(qū)。容城:今河北省容城縣。
倜儻(tì tǎng):豪放灑脫。
內(nèi)行:居家的言行。篤修:誠懇而美好。
著功烈:行顯赫的功業(yè)。
高攀龍:字存之,無錫人,明代萬歷年間(—)進士,天啟年間(—)因反對魏忠賢被革職,講學無錫東林書院,為東林黨領袖之一,后魏忠賢派人前往抓捕,投水而死。顧憲成:字叔時,無錫人,萬歷年間(—)進士,官至吏部郎中,后被革職,與高攀龍等同講學于東林書院,世稱“高顧”,亦為東林黨領袖之一。
名義:名節(jié)。
叨“通“饕”,貪焚。叨穢者:指貪官污吏。
楊漣:字文儒,號大中,應山(今湖北省應山縣)人,曾上疏數(shù)魏忠賢二十四大罪,被逮下獄,死于獄中。左光斗:字遺直,號浮丘,年(萬歷三十五年)進士,官至左僉都御史。天啟年間(—)為魏忠賢所害,死于獄中,追謚忠毅。魏大中:字孔時,嘉善(今浙江省嘉善縣)人,因疏劾魏忠賢下獄,死獄中?姴冢鹤之敃r,江陰(今江蘇省江陰縣)人,為魏黨誣陷被捕,死于獄中。
鹿正:明末文學家鹿善繼之父,定興(今河北省定興縣)人。曾傾家營救楊漣、左光斗,時稱鹿太公。張果中:字子度,新城(今河北省新城縣)人。楊漣、左光斗入獄后,孫奇逢、鹿正及張果中商議,募捐得數(shù)千金,入京營救,楊、左死獄中,營救未成。后周順昌被捕,孫奇逢又籌金數(shù)百加以營救,周順昌死,孫奇逢就以籌金為他辦喪事。
范陽:古郡名,轄區(qū)相當今北京大部,及天津、河北保定部分地區(qū)。容城、定興、新城俱屬古范陽郡。烈士:古時指有志功業(yè),壯懷激烈之士為烈士,與今義不同。
孫承宗:字稚繩,高陽(今河北省高陽縣)人,萬歷年間(—)進士,天啟(—)初年,以大學士兼兵部尚書經(jīng)略薊、遼(包括順天、保定、遼東等地),后為魏忠賢排擠去職。年(崇禎十一年)清兵攻高陽,孫率家人守城拒敵,城破自殺。經(jīng)略:明代有重要軍務時,特設經(jīng)略,負責一個地區(qū)的軍務。
茅元儀:字止生,歸安(今浙江省吳興縣東南)人。鹿善繼:字伯順,定興人,明末文學家。萬歷年間(—)進士,曾支持東林黨人的斗爭。明亡,清兵攻定興,城陷被害。著有《無欲齋詩抄》等。
疏請入見:上疏請求進京見駕。
臺垣:臺院,即御史。當時御史黃宗昌、巡撫張其平等,都上奏章推薦孫奇逢。交薦屢征:交相推薦,屢次征聘。
職方:官名。當時在兵部設職方司,掌管疆域地圖等。贊:輔助。
易州:古州名,治所在今河北省易縣。五公山:在易縣西。
教條:勸諭性的條規(guī)。
弦歌:古代讀詩,用琴瑟伴奏者稱“弦歌”,后即泛指儒家的禮樂文化教育。
國朝:古人稱當朝為國朝,此指清朝。
國子祭酒:學官名,為舊時最高學府國子監(jiān)的主持人。
敦趣(cù促):即敦促。
新安:舊縣名,治所在今河北安新縣。
百泉:在河南輝縣西北的蘇門山麓,為休養(yǎng)游覽勝地。
水部郎:工部屬員,掌水利等事。馬光裕:字繩詒,山西安邑(今運城縣)人。奉:奉送。夏峰:蘇門山諸峰之一。
聚:村落。
象山:陸九淵,字子靜,江西金溪人,曾講學于象山(在今江西省貴溪縣西南),世稱象山先生,南宋哲學家。陸九淵也講理,但不承認程朱所講的客觀絕對的“天理”,而主張“心即理”,是一種主觀唯心主義的哲學思想。陽明:王守仁,字伯安,余姚(今浙江省余姚縣)人,曾居故鄉(xiāng)陽明洞中,世稱陽明先生,明代哲學家。王守仁繼承發(fā)展了陸九淵的學說,強調(diào)“心明便是天理”,否認心外有理,提倡“致良知”,認為封建倫常道德觀念,都是人們生而有之的稟性(即“良知”)。王陽明的這種主觀唯心主義學說在明中后期形成學派,影響很大。
和通:融和貫通。朱子:朱熹,字元晦,號晦庵,婺源(今江西省婺源縣)人。南宋理學家,主張存在客觀絕對的“天理”,而“天理”的內(nèi)容又不外三綱五常;主張“存天理,滅人欲”,以維系封建的綱常秩序。朱熹的學說源于北宋程顥、程頤的學說,故與二程之學合稱“程朱理學”,在明清時代被尊為官方哲學,影響極大。
刻砥:刻苦磨煉。
開:啟發(fā)。
庸行:日常行事。
町畦(tīng qí):界限!盁o町畦”意為不擺架子。
牧豎:牧童。舊稱童仆為“豎”。
陰為之地:暗中為他留下余地,不過分逼迫。地:地步,余地。
鼎革:改舊換新,舊時多指改朝換代,此處指明亡清立。
平?jīng)觯航窀拭C省平?jīng)隹h。
吾儕(chái柴):我輩。
劉因:字夢吉,號靜修,容城人,宋元之際學者,著有《靜修集》。楊繼盛:字仲芳,號椒山,容城人,嘉靖年間(—)進士,因彈劾嚴嵩而被害。
分:料想。
質(zhì)行:品質(zhì)操行。
譜:記述。
犖犖(uò洛):分明。
孫少師:即孫承宗。少師一般為大官加銜,并無實職。
“介于石,不終日”:語出《易經(jīng)·豫》!敖橛谑,《說文·通訓定聲》認為“介”假借為“扴”,《朱子語類》:“介于石,言兩石相摩擊而出火之意!
殆:大概。庶:差不多。該句意為孫承宗的遭遇大概就近似《易經(jīng)》所說的“介于石,不終日”吧。
【方苞《游豐臺記》閱讀答案及譯文】相關(guān)文章:
《幼時記趣》原文閱讀答案及譯文12-22
《黃州快哉亭記》閱讀答案及譯文05-06
童心說閱讀答案及譯文11-02
《列子》杞人憂天閱讀答案及譯文12-08
荀子《解蔽》閱讀答案及譯文11-10
《柳宗元傳》閱讀答案及譯文06-24
曾鞏《筠州學記》閱讀答案及譯文01-11
黃庭堅《書幽芳亭記》的閱讀答案及譯文12-19
游齊云山記閱讀及答案11-06