- 相關(guān)推薦
《岳陽樓記》的疑難解析
《岳陽樓記》是北宋文學(xué)家范仲淹于慶歷六年九月十五日(1046年10月17日)應(yīng)好友巴陵郡太守滕子京之請為重修岳陽樓而創(chuàng)作的一篇散文。下面是小編為大家整理的《岳陽樓記》的疑難解析,歡迎閱讀,希望大家能夠喜歡。
《岳陽樓記》的疑難解析
。、處處突出一個“情”字:
本文是作者受朋友滕子京之托而寫的一篇膾炙人口名垂千古的散文。該文雖名為岳陽樓記,其實并未詳細描繪岳陽樓這一建筑本身,而是重筆描繪登斯樓所見的不同景觀。景觀雖寫的氣勢雄渾,波瀾壯闊,但卻不是為狀物而寫景,處處突出一個“情”字。寫陰風(fēng)怒號極力渲染一個“悲”字;寫春和景明極力渲染一個“喜”字。所謂情景交融,景不同,情亦不同,這正是一般遷客騷人的常情。而這篇散文不同凡響之處正在于它抒發(fā)的不是一般遷客騷人的個人恩怨悲喜之情。而是以古仁人之心為理想的不以己悲,不以物喜,心懷天下的壯志豪情。有了這種豪情,居廟堂之高則憂其民,處江湖之遠則憂其君,因為在這些仁人的心中抱定的是先天下之憂而憂,后天下之樂而樂的志向。這是作者對古仁人的贊語,也是作者理想,心志的自白。是作者高尚情操、廣闊胸襟的自然流露,又是對與已同樣遭遇的朋友的鼓勵和勸勉。所以全文的思路是由事寫景,由景寫情,由情寫志,是一篇文情并茂,思想深邃的狀物抒情散文。
2、“意”異:
在范仲淹作記之前,許多文人學(xué)士來岳陽樓登臨,一覽“巴陵勝狀”,寫下了許多的名篇佳作。有的描寫洞庭湖秀麗迷人的景色,如劉禹錫的《望洞庭》:“湖光秋月兩相和,潭西無風(fēng)鏡未磨。遙望洞庭山水翠,白銀盤里一青螺!崩畎椎摹杜c夏十二登岳陽樓》:“樓觀岳陽盡,川迥洞庭開。雁引愁心去,山銜好月來。云間連下榻,天上接行杯。醉后冰風(fēng)起,吹人舞袖回”。有的狀寫洞庭湖的磅礴氣勢,如孟浩然的“氣蒸云夢澤,波撼岳陽城”。杜甫的“吳楚東南坼,乾坤日夜浮”元稹的“駕浪沉西日,吞空接曙河”劉長卿的“疊浪浮元氣,中流沒太陽”釋可朋的“水涵天影闊,山拔地形高。”有的敘寫有關(guān)洞庭湖、岳陽樓的歷史人物事跡和神話傳說故事,如滕子京的《臨江仙》便是,詩云:“湖水連天天接水,秋來分外澄清。君山自是小蓬瀛。天蒸云夢澤,波撼岳陽城。帝子有靈能鼓瑟,凄然依舊傷情。微聞蘭芷動芳馨。曲終人不見,江山數(shù)峰青!倍鳛槲膶W(xué)造詣深,擅長填詞作文的范仲淹,深得“意在筆先”“命意貴深”“意忌庸、陋、襲”等文章之要絕,匠心獨運,標新立異。從洞庭湖是“北通巫峽,南極瀟相”水路交通的樞紐,“遷客騷人,多會于此,覽物之情,得無異乎”入手,把遷客騷人的或喜或悲同古仁人的憂國憂民之心相對照,經(jīng)過一番開掘生發(fā),抒發(fā)了自己“先天下之憂而憂,后天下之樂而樂”的高尚情懷。既以自勵,亦以撫慰滕子京,可謂大處著筆,細處慎視,立意高遠,見解深邃。
。、“情”異:
作者寫岳陽樓景色的變化,旨在寫遷客騷人的“覽物之情”。那些心胸狹小、感情脆弱的人在陰慘變景之時登樓,再加上個人仕途不昌,懷才不遇。遭貶受擠,背井離鄉(xiāng),往往經(jīng)不起挫折失敗的考驗,面對凄涼的景觀,則有“去國懷鄉(xiāng),憂讒畏譏,滿目蕭然,感極而悲者矣!蹦切┬男鬲M窄,多愁善感的人,在春光明媚,鶯歌燕舞之時登,再加上個人仕途順利,飛黃騰達,往往喜形于色,樂不思蜀,面對美麗的景象,“則有心曠神怡,寵辱偕忘,把酒臨風(fēng),其喜洋洋者矣。”
這兩種“覽物之情”,看似迥然不同,相去甚遠,但作者認為他們內(nèi)在的思想境界實則是一致的。二者都是情隨物遷,即悲,因個人失意而悲;喜,因個人得寵而喜,絲毫不能超脫自我境界,跳出由個人遭際而觸動情感的小圈子。面對這種社會現(xiàn)象,作為虛懷若谷,心跡坦蕩的范仲淹則向世人昭示了自己憂樂悲喜的原則:“不以物喜,不以己悲,居高堂之高則憂其民,處江湖之遠則憂其君”并表明了自己不為個人得失而悲喜,以天下為己任的高尚情懷。絕不象“遷客騷人”那樣“憂讒畏譏”──為己憂,可見二者的悲喜之“異”。
。础ⅰ熬啊碑
常人描寫岳陽樓的景色,不是描摹“巴陵勝狀”,就是突出“岳陽樓之大觀”的特點,而范仲淹則不然。其一,他描寫的景物,都出自于遷客騷人之眼,渲染著濃厚的感情色彩,構(gòu)成了意蘊生動的詩的意境;其二,作者虛擬了兩種迥然不同之景,一幅是色彩凝重的水墨畫,“霪雨霏霏”“陰風(fēng)怒號”“日星隱耀,山岳潛形”,到晚上,則是“虎嘯猿啼”滿目蕭條。陰森可怕,令人毛骨悚然;另一幅是色彩明麗的水彩畫:風(fēng)和日麗,鳥語花香,令人心曠神怡。
這兩幅景色畫,無論在色彩,還是在音響上,都形成了鮮明的對比,通過渲染、襯托,將一般遷客騷人的“覽物之情”推到極“悲”或極“喜”的境地。
。怠⒑稀氨病薄皯n樂”為一記:
《岳陽樓記》以“謫”字為線索,以兩個“異”字斡旋其間,以“憂樂”兩字闡述題旨,熔記事、寫景、議論為一爐,合“悲喜”、“憂樂”為一記。讀完此文,一個居高官則憂其民、遭貶謫則憂其君的憂國憂民的古仁人的形象赫然矗立在我們的眼前。作者胸懷之寬廣,抱負之遠大,境界之崇高,在封建士大夫中確實“出人頭地”。它凈化著讀者的感情和靈魂,使讀者肅然起敬,追蹤仁人的足跡,跟作者一樣情不自禁地高呼:“噫!微斯人,吾誰與歸!”
。、措辭的委婉;
由于種種原因,文中有時不直接講出原意,就要透過字面去理解,以免產(chǎn)生誤解誤譯。例如:
“滕子京謫守巴陵郡”一個“謫”字,是明貶暗褒。褒滕子京雖遭貶謫,卻“不以物喜,不以己悲”,任職不長,政績顯著,這是“重修岳陽樓”的條件之一,為下文以“先天下之憂而憂,后天下之樂而樂”述志勵友相呼應(yīng)。
“居高堂之高則憂其民,處江湖之遠則憂其君!薄熬訌R堂之高”實際是說“在朝(為宮)”,“處江湖之遠”實際是說“在野(不在朝為官)”。這樣措辭,比直接說受重用和遭貶斥顯得含蓄。
拓展閱讀
《岳陽樓記》
慶歷四年春,滕子京謫守巴陵郡。越明年,政通人和,百廢具興,乃重修岳陽樓,增其舊制,刻唐賢今人詩賦于其上。屬予作文以記之。
予觀夫巴陵勝狀,在洞庭一湖。銜遠山,吞長江,浩浩湯湯,橫無際涯;朝暉夕陰,氣象萬千。此則岳陽樓之大觀也,前人之述備矣。然則北通巫峽,南極瀟湘,遷客騷人,多會于此,覽物之情,得無異乎?
若夫淫雨霏霏,連月不開,陰風(fēng)怒號,濁浪排空;日星隱曜,山岳潛形;商旅不行,檣傾楫摧;薄暮冥冥,虎嘯猿啼。登斯樓也,則有去國懷鄉(xiāng),憂讒畏譏,滿目蕭然,感極而悲者矣。
至若春和景明,波瀾不驚,上下天光,一碧萬頃;沙鷗翔集,錦鱗游泳;岸芷汀蘭,郁郁青青。而或長煙一空,皓月千里,浮光躍金,靜影沉璧,漁歌互答,此樂何極!登斯樓也,則有心曠神怡,寵辱偕忘,把酒臨風(fēng),其喜洋洋者矣。
嗟夫!予嘗求古仁人之心,或異二者之為,何哉?不以物喜,不以己悲;居廟堂之高則憂其民;處江湖之遠則憂其君。是進亦憂,退亦憂。然則何時而樂耶?其必曰“先天下之憂而憂,后天下之樂而樂”乎?噫!微斯人,吾誰與歸?
時六年九月十五日。
【注釋】
記:一種文體。可以寫景、敘事,多為議論。但目的是為了抒發(fā)作者的情懷和政治抱負(闡述作者的某些觀念)。
慶歷四年:公元1044年。慶歷,宋仁宗趙禎的年號。本文末句中的“時六年”,指慶歷六年(1046),點明作文的時間。
滕子京謫(zhé)守巴陵郡:滕子京降職任岳州太守。滕子京,名宗諒,子京是他的字,范仲淹的朋友。謫守,把被革職的官吏或犯了罪的人充發(fā)到邊遠的地方。在這里作為動詞被貶官,降職解釋。謫,封建王朝官吏降職或遠調(diào)。守,做郡的長官。漢朝“守某郡”,就是做某郡的太守;宋朝廢郡稱州,應(yīng)說“知某州”。巴陵郡,即岳州,治所在今湖南岳陽,這里沿用古稱。“守巴陵郡”就是“守岳州”。
越明年:有三說,其一指慶歷五年,為針對慶歷四年而言;其二指慶歷六年,此“越”為經(jīng)過、經(jīng)歷;其三指慶歷七年,針對作記時間慶歷六年而言。
政通人和:政事順利,百姓和樂。政,政事。通,通順。和,和樂。這是贊美滕子京的話。
百廢具興:各種荒廢的事業(yè)都興辦起來了。百,不是確指,形容其多。廢,這里指荒廢的事業(yè)。具,通“俱”,全,皆。興,復(fù)興。
乃:于是。
制:規(guī)模。
唐賢今人:唐代和當(dāng)代名人。賢,形容詞作名詞用。
屬(zhǔ):通“囑”,囑托、囑咐。予:我。作文:寫文章。以:連詞,用來。記:記述。
夫:那。勝狀:勝景,好景色。
銜:包含。
吞:吞吐。
浩浩湯湯(shāng):水波浩蕩的樣子。湯湯,水流大而急。
橫無際涯:寬闊無邊。橫,廣遠。際涯,邊。(際、涯的區(qū)別:際專指陸地邊界,涯專指水的邊界)。
朝暉夕陰,氣象萬千:或早或晚(一天里)陰晴多變化。朝,在早晨,名詞做狀語。暉,日光。氣象,景象。萬千,千變?nèi)f化。
此則岳陽樓之大觀也:這就是岳陽樓的雄偉景象。此,這。則,就。大觀,雄偉景象。
前人之述備矣:前人的記述很詳盡了。前人之述,指上面說的“唐賢今人詩賦”。備,詳盡,完備。矣,語氣詞“了”。之,助詞,的。
然則:雖然如此,那么。
南極瀟湘:南面直到瀟水、湘水。瀟水是湘水的支流。湘水流入洞庭湖。南,向南。極,盡,最遠到達。
遷客:謫遷的人,指降職遠調(diào)的人。騷人:詩人。戰(zhàn)國時屈原作《離騷》,因此后人也稱詩人為騷人。
多:大多。會:聚集。
覽物之情,得無異乎:看到自然景物而引發(fā)的情感,怎能不有所不同呢?覽,觀看,欣賞。得無……乎,大概……吧。
若夫:用在一段話的開頭以引起下文。下文的“至若”,同此!叭舴颉苯啤跋衲恰薄!爸寥簟苯啤爸劣凇薄R,連綿不斷的雨。霏霏,雨或雪(繁密)的樣子。
開:(天氣)放晴。
陰,陰冷。
排空,沖向天空。
日星隱曜:太陽和星星隱藏起光輝。曜(不為耀,古文中以此曜做日光),光輝,日光。
山岳潛形:山岳隱沒了形體。岳,高大的山。潛,隱沒。形,形跡。
行:走,此指前行。
檣(qiáng)傾楫(jí)摧:桅桿倒下,船槳折斷。檣,桅桿。楫,船槳。傾,倒下。摧,折斷。
薄暮冥冥:傍晚天色昏暗。薄,迫近。冥冥,昏暗的樣子。
則,就。有:產(chǎn)生……的(情感)。
作者介紹
范仲淹(989-1052年),字希文,漢族,北宋著名的政治家、思想家、軍事家、文學(xué)家、教育家,世稱“范文正公”。仁宗時,擔(dān)任右司諫。景祐五年(1038年),在西夏李元昊的叛亂中,與韓琦共同擔(dān)任陜西經(jīng)略安撫招討副使,采取“屯田久守”方針,協(xié)助夏竦平定叛亂。慶歷三年(1043年)富弼、韓琦等人參與“慶歷新政”。提出了“明黜陟、抑僥幸、精貢舉”等十項改革建議。歷時僅一年。后因為遭反對,被貶為地方官,輾轉(zhuǎn)于鄧州、杭州、青州,晚年知杭州期間,設(shè)立義莊 ,皇佑四年(1052年)病逝于徐州,謚文正。著有《范文正公文集》。
文學(xué)成就
《宋史·范仲淹傳》云:“仲淹泛通六經(jīng),長于《易》!狈吨傺臀膶W(xué)素養(yǎng)很高,寫有不少著名作品,包括《嚴先生祠堂記》及《岳陽樓記》等,后者中的“先天下之憂而憂,后天下之樂而樂”更為千古名句。除此之外,也留下了眾多膾炙人口的詞作,如《漁家傲》、《蘇幕遮》,蒼涼豪放、感情強烈,為歷代傳誦。歐陽修曾稱漁家傲為“窮塞外之詞”。著作為《范文正公集》。范純?nèi)适撬拇巫,父子都?dāng)過宰相。
“彼希聲之鳳皇,亦見譏于楚狂;彼不世之麒麟,亦見傷于魯人。鳳豈以譏而不靈,麟豈以傷而不仁?故割而可卷,孰為神兵;焚而可變,孰為英瓊。寧鳴而死,不默而生”——范仲淹在答友人梅堯臣的《靈鳥賦》中強調(diào)的“寧鳴而死,不默而生”,更是彰顯了古代士大夫為民請命的凜然大節(jié)(即所謂“知識分子的良知”不同今日)。
【《岳陽樓記》的疑難解析】相關(guān)文章:
勸學(xué)的重點疑難解析06-09
課文《師說》的疑難問題解析09-27
《醉翁亭記》原文疑難解析10-03
初中文言文《岳陽樓記》全文解析05-25
《琵琶行》疑難字詞注釋08-23
《周易》古經(jīng)疑難詞義釋證05-04
岳陽樓記09-10
《滕王閣序》全文(疑難字注音)07-04
岳陽樓記課件06-03