1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 魚我所欲也原文、譯文

        時(shí)間:2024-11-12 19:35:06 飛宇 魚我所欲也 我要投稿

        魚我所欲也原文、譯文

          魚我所欲也為文學(xué)家孟子所寫,闡述的是生與義的問題,那么,在生命和正義之間選擇時(shí)候,孟子是如何選擇的呢?歡迎閱讀小編整理的魚我所欲也原文以及譯文,希望能夠幫到大家。

          魚我所欲也原文:

          魚,我所欲也;熊掌,亦我所欲也。二者不可得兼(jiān),舍魚而取熊掌者也。生,亦我所欲也;義,亦我所欲也。二者不可得兼(jiān),舍生而取義者也。生亦我所欲,所欲有甚于生者,故不為(wéi)茍(gǒu)得也;死亦我所惡(wù),所惡(wù)有甚于死者,故患有所不辟(bì)也。如使人之所欲莫甚于生,則凡可以得生者何不用也?使人之所惡(wù)莫甚于死者,則凡可以辟(bì)患者何不為(wéi)也?由是則生而有不用也,由是則可以避(bì)患而有不為(wéi)也。是故所欲有甚于生者,所惡(wù)有甚于死者。非獨(dú)賢者有是心也,人皆有之,賢者能勿喪耳。

          一簞(dān)食(shí),一豆羹(gēng),得之則生,弗(fú)得則死。呼爾而與之,行道之人弗受;蹴(cù)爾而與之,乞人不屑(xiè)也。

          萬鐘則不辯禮義而受之,萬鐘于我何加焉!為(wèi)宮室之美,妻妾(qiè)之奉,所識(shí)窮乏者得(dé)我歟(yú)?鄉(xiāng)(xiàng)為(wèi)身死而不受,今為(wèi)宮室之美為(wéi)之;鄉(xiāng)為身死而不受,今為妻妾(qiè)之奉為(wéi)之;鄉(xiāng)為身死而不受,今為

          魚我所欲也譯文:

          魚,是我所想要的東西;熊掌,也是我所想要的東西。這兩種東西不能同時(shí)得到,(我)會(huì)舍棄?mèng)~而選取熊掌。生命也是我所想要的東西;道義也是我所想要的東西。這兩樣?xùn)|西不能同時(shí)得到,(我)會(huì)舍棄生命而選取道義。生命也是我所想要的,但還有比生命更想要的東西,所以(我)不做茍且偷生的事情。死亡是我所厭惡的,但還有比死亡更厭惡的事,所以有禍患(我)不躲避。如果人們沒有比生命更想要的東西,那么凡是可以保全生命的方法有什么不可以用的呢?如果人們沒有比死亡更厭惡的事情,那么凡是可以躲避禍患的手段有什么不可以做的呢?按照這種方法可以生存卻不采用,按照這種方法可以躲避禍患卻不去做。是因?yàn)橛斜壬胍臇|西(那就是義),有比死亡更厭惡的東西(那就是不義)。不僅僅是賢人有這種思想,每個(gè)人都有這種思想,只不過賢人能夠操守這種道德不丟失罷了。

          一碗飯,一碗湯,得到它就可以活下去,失去它就要死。(如果)沒有禮貌地吆喝著給人(吃),就是過路的饑餓的人都不會(huì)接受;用腳踢著給人家,即使是乞丐也因輕視而不肯接受。高位的俸祿如果不分辨是否合乎道義就接受了,那么這種高位厚祿對(duì)我有什么益處! 是為了宮室的華美,為了妻妾的侍奉,為了所認(rèn)識(shí)的窮人感激我嗎?從前為了(道義)寧死也不肯接受(施舍),現(xiàn)在為了宮室的華美而接受了;從前為了(道義)寧死也不肯接受(施舍),現(xiàn)在為了妻妾的侍奉而接受了;從前為了(道義)寧死也不肯接受(施舍),如今卻為了所熟識(shí)的窮人感激自己而接受了它。這種行為不可以停止嗎?(如果不停止的話,)這就是所說的喪失了人本來的思想,即羞惡之心。

          作者簡(jiǎn)介

          孟子(約公元前372年—約公元前289年),名軻,字子輿(待考,一說字子車或子居)。漢族,東周鄒國(今山東省鄒城市)人,東周戰(zhàn)國時(shí)期偉大的思想家、教育家、政治家、文學(xué)家。儒家的主要代表之一。在政治上主張法先王、行仁政;在學(xué)說上推崇孔子,反對(duì)楊朱、墨翟。被后世尊稱為亞圣,其弟子將孟子的言行記錄成《孟子》一書。

          知識(shí)擴(kuò)展:練習(xí)題以及答案

          一、基礎(chǔ)知識(shí)。

          1、本文選自《 》,是孟子及其門人所作,儒家經(jīng)典著作之一。他的政治主張是 ,他認(rèn)為人之初, 。

          2、給加粗的字注音并解釋。

          (1)死亦我所惡________ (2)一簞食,一豆羹________

          (3)蹴爾而與之________ (4)乞人不屑( )也

          3、指出下列句子中的通假字,并說明其詞義。

          ①鄉(xiāng)為生死而不受 ②所識(shí)窮乏者得我與?

         、廴f鐘則不辯禮義而受之 ④故患有所不辟也

          4、翻譯下列句子。

          (1)呼爾而與之_________________ (2)所識(shí)窮乏者得我與______________

          (3)鄉(xiāng)為身死而不受___________________________(4)二者不可得兼,舍身而取義者也。

          (5)如使人之所欲莫甚于生,則凡可以得生者,何不用也?

          (6)由是則可以避患而有不為也。(7)蹴爾而與之,乞人不屑也。

          (8)萬鐘則不辨禮義而受之。萬鐘于我何加焉?

          (9)為宮室之美、妻妾之奉,所識(shí)窮乏者得我歟?

          答案

          一、基礎(chǔ)知識(shí)。

          1、《孟子?告子上》、仁政、性本善。

          2、(1)wù (2)dān gēnɡ (3)cù (4)xiè

          3、①“鄉(xiāng)”通“向”;從前。②“得”通“德”;恩惠,此作感激。“與”通“歟”;語氣詞,無實(shí)義。③“辯”通“辨”;辨別。④“辟”通“避”;躲避。

          4、(1)沒有禮貌地吆喝著給他。

          (2)所認(rèn)識(shí)的貧窮的人感激我嗎? (3)從前(為了“禮義”),寧愿死也不接受(施舍)。

          (4)如果兩樣不能同時(shí)得到的話,我只好舍棄生命而選取“義”。

          (5)如果人們所想要的東西沒有超過生命的,那么一切可以獲得生命的手段為什么不采用呢?(6)用這種方法就可以躲避禍患,但是有人不采納。(7)用腳踢著施舍給別人,即使是乞丐也不愿意接受。

          (8)萬鐘的俸祿如果不問它合不合禮儀就接受它。那么萬鐘的俸祿對(duì)于我來說有什么益處呢?(9)為了住宅的華美、妻妾的侍奉,所認(rèn)識(shí)的窮苦人感激我嗎?

        【魚我所欲也原文、譯文】相關(guān)文章:

        魚我所欲也原文及譯文11-02

        魚我所欲也原文及譯文孟子08-01

        《魚我所欲也》的原文注釋及譯文08-03

        魚我所欲也的譯文08-10

        魚我所欲也譯文10-21

        《魚我所欲也》原文06-14

        魚我所欲也--原文09-13

        魚我所欲也的原文10-27

        《魚我所欲也》原文譯文及中心論點(diǎn)06-01

        魚我所欲也翻譯文08-28

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>