中國(guó)寓言英文
寓言是文學(xué)作品的一種體裁,通常為散文體寫的簡(jiǎn)短故事,關(guān)于中國(guó)寓言英文版,下面是YJBYS為大家整理的內(nèi)容,歡迎學(xué)習(xí)參考!
Making His Mark “刻舟求劍”
A man from the state of Chu was taking a boat across a river when he dropped his sword into the water carelessly. Immediately he made a mark on the side of the boat where the sword dropped, hoping to find it later. When the boat stopped moving, he went into the water to search for his sword at the place where he had marked the boat. As we know, the boat had moved but the sword had not. Isn’t this a very foolish way to look for a sword? 楚國(guó)有個(gè)人坐船渡江時(shí),他不小心把自己的一把寶劍掉落江中。他馬上掏出一把小刀,在寶劍落水的船舷上刻上一個(gè)記號(hào)。船靠岸后,那楚人立即從船上刻記號(hào)的地方跳下水去撈取掉落的寶劍。他怎么找得到寶劍呢?船繼續(xù)行駛,而寶劍卻不會(huì)再移動(dòng)。像他這樣去找劍,真是太愚蠢可笑了。
To Pull up the Seedlings to Help Them Grow “拔苗助長(zhǎng)” Once upon a time, there was an old farmer who planted a plot of rice. After he planted the seedlings, every day he went to the field to watch the seedlings grow. He saw the young shoots break through the soil and grow taller each day, but still, he thought they were growing too slowly. Eventually he got
impatient with the young plants and suddenly he hit upon an idea that one by one, he pulled up the young plants by half an inch. The next early morning, the young man couldn’t wait to check his “achievement”, but he was heart-broken to see all the pulled-up young plants dying.
從前,有個(gè)農(nóng)夫,種了稻苗(seedlings)后,便希望能早早收成。每天他到稻田時(shí),都發(fā)覺那些稻苗長(zhǎng)得非常慢。他等得很不耐煩。想了又想,他終于想到一個(gè)“最佳方法”,他將稻苗全都拔高了幾分。第二天,一早起身,他迫不及待地去稻田看他的“成果”。 哪知,卻看到所有的稻苗都枯萎了。
Plugging One’s Ears While Stealing a Bell “掩耳盜鈴”
Once upon a time, there was a man who wanted to steal his neighbor’s doorbell. However, he knew clearly that the bell would ring and catch the other people’s attention as long as he touched the bell. So he thought hard and suddenly hit on a clever “idea”. He plugged his ears with something, thinking that everything would go well when he stole the bell. Unfortunately to his disappointment, the bell still rang loudly and he was caught on the spot as a thief.
從前,有一個(gè)人想偷鄰居門上的鈴,但是他知道一碰到鈴,鈴就會(huì)響起來(lái),被人發(fā)現(xiàn)。他想啊想,終于他想出一個(gè)“妙極”,他把自己的耳朵用東西塞起來(lái),就聽不見鈴聲了。但是當(dāng)他去偷鈴時(shí),鈴聲仍舊響起來(lái),他被別人當(dāng)場(chǎng)抓住。
Draw a Snake and Add Feet to It “畫蛇添足”
Long long ago, several people had a jar of wine among them and all of them wanted to drink it by himself. So they set a rule that every one would draw a snake on the ground and the man who finished first would have the wine. One man finished his snake very soon and he was about to drink the wine when he saw the others were still busy drawing, so he decided to draw the feet to the snake. However, before he could finish the feet, another man finished and grabbed the jar from him, saying, "Who has ever seen a snake with feet?” The story of "Draw a snake and add feet to It.” tells us going too far is as bad as not going far enough.
古時(shí)幾個(gè)人分一壺酒。他們都想獨(dú)自喝完那壺酒,所以就定了一個(gè)規(guī)矩:每人在地上畫一條蛇,誰(shuí)畫得最快,這壺酒就歸誰(shuí)。有一個(gè)人很快就把蛇畫好了。他正打算喝這壺酒時(shí),看見別人都還在忙著畫,就決定給蛇再畫上幾只腳。結(jié)果,他的蛇腳還沒加完,另一個(gè)人已經(jīng)把蛇畫好了。那人一下把酒壺奪了過(guò)去,說(shuō):“有誰(shuí)見過(guò)長(zhǎng)腳的蛇?”。這個(gè)故事告訴我們這樣的道理:做得過(guò)分和做得不夠都是不對(duì)的。
被同伴驅(qū)逐的蝙蝠
很久以前,鳥類和走獸,因?yàn)榘l(fā)生一點(diǎn)爭(zhēng)執(zhí),就爆發(fā)了戰(zhàn)爭(zhēng).并且,雙方僵持,各不相 讓.有一次,雙方交戰(zhàn),鳥類戰(zhàn)勝了.蝙蝠突然出現(xiàn)在鳥類的堡壘.“各位,恭禧啊!能將 那些粗暴的走獸打敗,真是英雄啊!我有翅膀又能飛,所以是鳥的伙伴!請(qǐng)大家多多指教!” 這時(shí),鳥類非常需要新伙伴的加入,以增強(qiáng)實(shí)力.所以很歡迎蝙蝠的加入.可使蝙蝠是個(gè)膽小鬼,等到戰(zhàn)爭(zhēng)開始,便秘不露面,躲在一旁觀戰(zhàn).后來(lái),當(dāng)走獸戰(zhàn)勝 鳥類時(shí),走獸們高聲地唱著勝利的歌.蝙蝠卻又突然出現(xiàn)在走獸的營(yíng)區(qū).“各位恭禧!把鳥 類打敗!實(shí)在太棒了!我是老鼠的`同類,也是走獸!敬請(qǐng)大家多多指教!” 走獸們也很樂意的將蝙蝠納入自己的同伴群中.于是,每當(dāng)走獸們勝利,蝙蝠就加入走獸.每當(dāng)鳥類們打贏,卻又成為鳥類們的伙伴.最后戰(zhàn)爭(zhēng)結(jié)束了,走獸和鳥類言歸和好,雙方都知道了蝙蝠的行為.當(dāng)蝙蝠再度出現(xiàn)在 鳥類的世界時(shí),鳥類很不客氣的對(duì)他說(shuō):“你不是鳥類!” 被鳥類趕出來(lái)的蝙蝠只好來(lái)到走獸的世界,走獸們則說(shuō):“你不是走獸!” 并趕走了蝙蝠.最后,蝙蝠只能在黑夜,偷偷的飛著.The bat was partner to expel A long time ago,birds and animals,because of a dispute that,on the outbreak of the war.In addition,the two sides deadlocked,the do not 讓.On one occasion,the two sides fighting over the birds.Bats birds suddenly appear in a fortress."Ladies and gentlemen,Congratulations ah!Can Who brutally beat the beast is really a hero ah!I have wings and can fly,so is the bird's partner!Please exhibitions!" At this time,a great need for birds by adding new partners to increase their own strength.So very much welcome the addition of a bat.Bats can be a coward,until the beginning of the war,constipation faceless,hiding in the side match.Later,when the animals overcome Birds,the birds are singing loudly to songs of victory.But the sudden appearance of bats in the animals of the camp."You Congratulations!The birds Type of defeat!Really great!I am the same mice as well as animals!Please enlighten us more!" Animals are also very happy to bat in their peer group.Thus,whenever there are animals victory bats joined animals.When birds were to win,but the birds have become a partner.Finally,the end of the war,and to the animals and birds and a good statement,both sides know that the conduct of the bat.When the re-emergence of the bats in the Birds of the world,the bird is very rude to say to him:"You are not birds!"
【中國(guó)寓言英文】相關(guān)文章:
中國(guó)自信的寓言故事01-05
中國(guó)寓言故事(15篇)12-31
中國(guó)寓言故事15篇12-29
野生兒子中國(guó)寓言故事12-10
中國(guó)寓言故事:智斗小偷12-09
中國(guó)寓言故事:雜色羊12-09
中國(guó)寓言故事:莊子辭聘12-08
中國(guó)寓言故事:秀才討錢12-08