1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 張九齡歸燕詩(shī)全文、注釋、翻譯和賞析_唐代

        時(shí)間:2024-04-17 15:34:08 張九齡 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        張九齡歸燕詩(shī)全文、注釋、翻譯和賞析_唐代

          歸燕詩(shī)

          朝代:唐代|作者:張九齡

          海燕歲微渺,乘春亦暫來(lái)。

          豈知泥滓賤,只見(jiàn)玉堂開(kāi)。

          繡戶時(shí)雙入,華堂日幾回。

          無(wú)心與物競(jìng),鷹隼莫相猜。

          譯文

          海燕雖然是細(xì)微渺小的,趁著春天也只是暫時(shí)回到北方。

          以燕子不知泥滓之賤,只見(jiàn)玉堂開(kāi)著。

          便一日數(shù)次出入華堂繡戶,銜泥作窠。

          海燕無(wú)心與其他動(dòng)物爭(zhēng)權(quán)奪利,鷹隼不必猜忌、中傷。

          注釋

         、藕Q啵涸谥袊(guó)古代,把比較寬闊的水域均成為海!昂Q唷奔粗秆嘧。

         、齐m微渺:雖然卑下低賤。

         、且啵阂。

         、饶嘧遥╪í zǐ):泥渣。賤:卑賤。

         、捎裉茫河耧椀牡钐茫瑢m殿的美稱,這里暗指朝廷。

         、世C戶:華麗的居室,隱喻朝廷。

          ⑺時(shí):時(shí)而。

         、屉p:成雙。

          ⑼華堂:與上文“繡戶”同義。

         、胃(jìng):競(jìng)爭(zhēng),爭(zhēng)奪。

         、销楒溃╯ǔn):鷹和雕,泛指猛禽。

          ⑿莫相猜:不要猜忌。相,一方對(duì)另一方(發(fā)出動(dòng)作)。

          全文賞析

          劉禹錫《吊張曲江序》說(shuō)張被貶之后,“有拘囚之思,托諷禽鳥(niǎo),寄詞草樹(shù),郁郁然與騷人同風(fēng)!边@是知人之言。用這段話來(lái)評(píng)《歸燕詩(shī)》同樣是適合的,《歸燕詩(shī)》就是“托諷禽鳥(niǎo)”之作。

          詩(shī)從海燕“微眇”寫(xiě)起,隱寓詩(shī)人自己出身微賤,是從民間來(lái)的,不像李林甫那樣出身華貴!俺舜阂鄷簛(lái)”句,表明自己在圣明的時(shí)代暫時(shí)來(lái)朝廷做官,如燕子春來(lái)秋去,是不會(huì)久留的。中間四句,以燕子不知“泥滓”之賤,只見(jiàn)“玉堂”開(kāi)著,便一日數(shù)次出入其間,銜泥作窠,來(lái)隱寓自己在朝廷為相,日夜辛勞,慘淡經(jīng)營(yíng)!袄C戶”、“華堂”和“玉堂”,都是隱喻朝廷。末句是告誡李林甫:我無(wú)心與你爭(zhēng)權(quán)奪利,你不必猜忌、中傷我,我要退隱了。當(dāng)時(shí)大權(quán)已經(jīng)落在李林甫手中,張九齡自知不可能有所作為,他不得不退讓,實(shí)則并非沒(méi)有牢騷和感慨。

          這首律詩(shī)對(duì)仗工整,語(yǔ)言樸素,風(fēng)格清淡,如“輕縑素練”(張說(shuō)評(píng)張九齡語(yǔ))一般。它名為詠物,實(shí)乃抒懷,既寫(xiě)燕,又寫(xiě)人,句句不離燕子,卻又是張九齡的自我寫(xiě)照。作者的藝術(shù)匠心,主要就表現(xiàn)在他選擇了最能模寫(xiě)自己的形象的外物──燕子。句句詩(shī)不離燕子,但又不黏于燕子,達(dá)到不即不離的藝術(shù)境界。

          寫(xiě)作背景作者是唐玄宗開(kāi)元(713-741)年間的名相,以直言敢諫著稱。由于張九齡屢次頂撞唐玄宗,再加上李林甫從中作梗,玄宗漸漸疏遠(yuǎn)張九齡。公元736年(開(kāi)元二十四年),張九齡覺(jué)察到皇帝對(duì)自己心生不滿,終于向李林甫低頭,寫(xiě)下這首詩(shī)贈(zèng)與李林甫。然而李林甫并不心慈手軟,很快借嚴(yán)挺之事件毀謗張九齡,導(dǎo)致其被罷相。《歸燕詩(shī)》大約寫(xiě)于這年秋天。

        【張九齡歸燕詩(shī)全文、注釋、翻譯和賞析_唐代】相關(guān)文章:

        王昌齡閨怨全文、注釋、翻譯和賞析_唐代04-17

        王維鹿柴全文、注釋、翻譯和賞析_唐代04-17

        張九齡《歸燕詩(shī)》賞析12-23

        杜甫望岳全文、注釋、翻譯和賞析_唐代04-17

        王之渙涼州詞全文、注釋、翻譯和賞析_唐代04-17

        柳宗元早梅全文、注釋、翻譯和賞析_唐代04-17

        王勃落花落全文、注釋、翻譯和賞析_唐代04-17

        劉禹錫陋室銘全文、注釋、翻譯和賞析_唐代04-17

        韋應(yīng)物滁州西澗全文、注釋、翻譯和賞析_唐代04-17

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>