荷塘月色原文
《荷塘月色》是中國(guó)著名文學(xué)家朱自清任教清華大學(xué)時(shí)所寫的一篇散文,來(lái)看看這篇文章寫了什么吧,本文是小編為大家收集整理的朱自清的荷塘月色相關(guān)內(nèi)容,歡迎參考借鑒。
荷塘月色原文
這幾天心里頗不寧?kù)o。今晚在院子里坐著乘涼,忽然想起日日走過(guò)的荷塘,在這滿月的光里,總該另有一番樣子吧。月亮漸漸地升高了,墻外馬路上孩子們的歡笑,已經(jīng)聽不見了;妻在屋里拍著閏兒,迷迷糊糊地哼著眠歌。我悄悄地披了大衫,帶上門出去。
沿著荷塘,是一條曲折的小煤屑路。這是一條幽僻的路;白天也少人走,夜晚更加寂寞。荷塘四面,長(zhǎng)著許多樹,蓊蓊(wěng)郁郁的。路的一旁,是些楊柳,和一些不知道名字的樹。沒(méi)有月光的晚上,這路上陰森森的,有些怕人。今晚卻很好,雖然月光也還是淡淡的。
路上只我一個(gè)人,背著手踱(duó)著。這一片天地好像是我的;我也像超出了平常的自己,到了另一個(gè)世界里。我愛(ài)熱鬧,也愛(ài)冷靜;愛(ài)群居,也愛(ài)獨(dú)處。像今晚上,一個(gè)人在這蒼茫的月下,什么都可以想,什么都可以不想,便覺(jué)是個(gè)自由的人。白天里一定要做的事,一定要說(shuō)的話,現(xiàn)在都可不理。這是獨(dú)處的妙處,我且受用這無(wú)邊的荷香月色好了。
曲曲折折的荷塘上面,彌望的是田田的葉子。葉子出水很高,像亭亭的舞女的裙。層層的葉子中間,零星地點(diǎn)綴著些白花,有裊娜(niǎo,nuó)地開著的,有羞澀地打著朵兒的;正如一粒粒的明珠,又如碧天里的星星,又如剛出浴的美人。微風(fēng)過(guò)處,送來(lái)縷縷清香,仿佛遠(yuǎn)處高樓上渺茫的歌聲似的。這時(shí)候葉子與花也有一絲的顫動(dòng),像閃電般,霎時(shí)傳過(guò)荷塘的那邊去了。葉子本是肩并肩密密地挨著,這便宛然有了一道凝碧的波痕。葉子底下是脈脈(mò)的流水,遮住了,不能見一些顏色;而葉子卻更見風(fēng)致了。
月光如流水一般,靜靜地瀉在這一片葉子和花上。薄薄的青霧浮起在荷塘里。葉子和花仿佛在牛乳中洗過(guò)一樣;又像籠著輕紗的夢(mèng)。雖然是滿月,天上卻有一層淡淡的云,所以不能朗照;但我以為這恰是到了好處——酣眠固不可少,小睡也別有風(fēng)味的。月光是隔了樹照過(guò)來(lái)的,高處叢生的灌木,落下參差的斑駁的黑影,峭楞楞如鬼一般;彎彎的楊柳的稀疏的倩影,卻又像是畫在荷葉上。塘中的月色并不均勻;但光與影有著和諧的旋律,如梵婀玲上奏著的名曲。
荷塘的四面,遠(yuǎn)遠(yuǎn)近近,高高低低都是樹,而楊柳最多。這些樹將一片荷塘重重圍住;只在小路一旁,漏著幾段空隙,像是特為月光留下的。樹色一例是陰陰的,乍看像一團(tuán)煙霧;但楊柳的豐姿,便在煙霧里也辨得出。樹梢上隱隱約約的是一帶遠(yuǎn)山,只有些大意罷了。樹縫里也漏著一兩點(diǎn)路燈光,沒(méi)精打采的,是渴睡人的眼。這時(shí)候最熱鬧的,要數(shù)樹上的蟬聲與水里的蛙聲;但熱鬧是它們的,我什么也沒(méi)有。
忽然想起采蓮的事情來(lái)了。采蓮是江南的`舊俗,似乎很早就有,而六朝時(shí)為盛;從詩(shī)歌里可以約略知道。采蓮的是少年的女子,她們是蕩著小船,唱著艷歌去的。采蓮人不用說(shuō)很多,還有看采蓮的人。那是一個(gè)熱鬧的季節(jié),也是一個(gè)風(fēng)流的季節(jié)。梁元帝《采蓮賦》里說(shuō)得好:
于是妖童媛(yuàn)女,蕩舟心許;鷁(yì)首徐回,兼?zhèn)饔鸨;櫂(zhào)將移而藻掛,船欲動(dòng)而萍開。爾其纖腰束素,遷延顧步;夏始春余,葉嫩花初,恐沾裳而淺笑,畏傾船而斂裾(jū)。
可見當(dāng)時(shí)嬉游的光景了。這真是有趣的事,可惜我們現(xiàn)在早已無(wú)福消受了。
于是又記起,《西洲曲》里的句子:
采蓮南塘秋,蓮花過(guò)人頭;低頭弄蓮子,蓮子清如水。
今晚若有采蓮人,這兒的蓮花也算得“過(guò)人頭”了;只不見一些流水的影子,是不行的。這令我到底惦著江南了!@樣想著,猛一抬頭,不覺(jué)已是自己的門前;輕輕地推門進(jìn)去,什么聲息也沒(méi)有,妻已睡熟好久了。
朱自清,一九二七年七月,北京清華園。
《荷塘月色》注釋:
。1)閏兒:指作者的次子朱閏生
。2)蓊蓊郁郁:形容樹木茂盛的樣子。
。3)彌望:充滿視野,滿眼。
。4)田田:形容荷葉相連的樣子。古樂(lè)府《江南曲》中有“蓮葉何田田”的句子。
。5)裊娜:柔美的樣子。
。6)宛然:仿佛。
。7)脈脈:這里形容水沒(méi)有聲音,好像飽含深情的樣子。
。8)風(fēng)致:美的姿態(tài)。
(9)斑駁:原指一種顏色中雜有別的顏色。這里有深淺不一的意思。也寫作“班駁”。
(10)倩影:美麗的影子。
。11)梵婀(ē)玲:英語(yǔ)“violin”的音譯,即小提琴。
。12)一例:一概,一律。
(13)豐姿:風(fēng)度,儀態(tài),一般指美好的姿態(tài)。也寫作“風(fēng)姿”
。14)艷歌:專門描寫男女愛(ài)情的歌曲。
(15)風(fēng)流:這里的意思是年輕男女不拘禮法地表露自己的愛(ài)情。
。16)梁元帝:南朝梁代皇帝蕭繹。
。17)妖童媛(yuàn)女,蕩舟心許:艷麗的少男和美貌的少女,搖著小船互相默默地傳情。妖,艷麗。媛女,美女。 許,默認(rèn)。
。18)鹢(yì)首:古時(shí)畫鹢于船頭,所以把船頭叫鹢首。鹢,水鳥。
。19)櫂(zhào):通“棹”,劃船的一種工具,形狀和槳類似。
(20)斂裾:這里是提著衣襟的意思。裾,衣襟。
。21)《西洲曲》:南朝樂(lè)府詩(shī),描寫一個(gè)青年女子思念意中人的痛苦。
。1)閏兒:指作者的次子朱閏生
。2)蓊蓊郁郁:形容樹木茂盛的樣子。
。3)彌望:充滿視野,滿眼。
。4)田田:形容荷葉相連的樣子。古樂(lè)府《江南曲》中有“蓮葉何田田”的句子。
(5)裊娜:柔美的樣子。
。6)宛然:仿佛。
。7)脈脈:這里形容水沒(méi)有聲音,好像飽含深情的樣子。
。8)風(fēng)致:美的姿態(tài)。
(9)斑駁:原指一種顏色中雜有別的顏色。這里有深淺不一的意思。也寫作“班駁”。
(10)倩影:美麗的影子。
(11)梵婀(ē)玲:英語(yǔ)“violin”的音譯,即小提琴。
。12)一例:一概,一律。
。13)豐姿:風(fēng)度,儀態(tài),一般指美好的姿態(tài)。也寫作“風(fēng)姿”
。14)艷歌:專門描寫男女愛(ài)情的歌曲。
。15)風(fēng)流:這里的意思是年輕男女不拘禮法地表露自己的愛(ài)情。
。16)梁元帝:南朝梁代皇帝蕭繹。
。17)妖童媛(yuàn)女,蕩舟心許:艷麗的少男和美貌的少女,搖著小船互相默默地傳情。妖,艷麗。媛女,美女。 許,默認(rèn)。
。18)鹢(yì)首:古時(shí)畫鹢于船頭,所以把船頭叫鹢首。鹢,水鳥。
(19)櫂(zhào):通“棹”,劃船的一種工具,形狀和槳類似。
。20)斂裾:這里是提著衣襟的意思。裾,衣襟。
。21)《西洲曲》:南朝樂(lè)府詩(shī),描寫一個(gè)青年女子思念意中人的痛苦。
作品賞析
本文成為散文的經(jīng)典之作,以下幾個(gè)方面值得學(xué)習(xí):
1、構(gòu)思很巧妙
作品開頭就說(shuō)出了這幾天“頗不寧?kù)o”的內(nèi)心狀態(tài),既點(diǎn)出了全文的情感線索,又奠定了全文的感情色彩,給荷塘、月色染上了“不一般”的色彩,也為后面的抒情寫景創(chuàng)造了特定的條件。下文作者思緒飛揚(yáng),神思瑕想,或行或止,或喜或愁,都與這“不寧?kù)o”的心情息息相關(guān)。
2、描寫和修辭方法多樣
比喻、移感的修辭方法和重疊詞的用運(yùn),如“微風(fēng)過(guò)處,送來(lái)縷縷清香,仿佛遠(yuǎn)處高樓上渺茫的歌聲似的!睂ⅰ翱|縷清香”以歌聲作比,用時(shí)斷時(shí)續(xù)、若有若無(wú)的遠(yuǎn)處的歌聲──這種易于體會(huì)的聽覺(jué)感受來(lái)喚起讀者的嗅覺(jué)感受,將聽覺(jué)與嗅覺(jué)溝通起來(lái),運(yùn)用了移感的表現(xiàn)手法。使難以言傳的感覺(jué)準(zhǔn)確地表現(xiàn)出來(lái),十分傳神。
3、景物描寫“形神兼?zhèn)洹?/p>
如荷葉的形是:“田田”、“層層”的、“如亭亭舞女的裙”;“舞女裙”的比喻寫出了葉子的“神”:葉子在風(fēng)中臨風(fēng)搖曳。在縱觀之后,作者凝審細(xì)看,視線移到萬(wàn)綠叢中的點(diǎn)點(diǎn)白花上,作者先寫荷花的形“打著的”、“打著朵兒的”,再用“裊娜地”、“羞澀地”兩組修飾詞寫出荷花的不同姿態(tài)。
【荷塘月色原文】相關(guān)文章:
荷塘月色高一課文原文06-24
《荷塘月色》課文講解06-19
朱自清《荷塘月色》閱讀答案05-31
朱自清的《荷塘月色》說(shuō)課稿01-26
讀朱自清荷塘月色有感12-14
荷塘月色朱自清好詞好句12-17
朱自清荷塘月色讀后感3篇09-24
朱自清荷塘月色讀后感4篇08-16
朱自清荷塘月色讀后感(2篇)06-21
朱自清荷塘月色讀后感6篇06-02