高中文言文《邪客篇》原文
黃帝問于伯高曰:愿聞人之肢節(jié),以應(yīng)天地奈何?伯高答曰:天圓地方,人頭圓足方以應(yīng)之。天有日月,人有兩目;地有九州島島島島,人有九竅;天有風(fēng)雨,人有喜怒;天有雷電,人有音聲;天有四時,人有四肢;天有五音,人有五臟;天有六律,人有六腑;天有冬夏,人有寒熱;天有十日,人有手十指;辰有十二,人有足十指,莖垂以應(yīng)之,女子不足二節(jié),以抱人形;[平按:以上從《靈樞·邪客篇》補(bǔ)入。]不足二節(jié),故得懷子也。
天有陰陽,人有夫妻;歲有三百六十五日,人有三百六十五節(jié);[平按:《靈樞》“人下有“有字。]地有高山,人有肩膝;地有深谷,人有腋腘;戈麥反,曲腳也。
地有十二經(jīng)水,人有十二經(jīng)脈;地有云氣,人有衛(wèi)氣;地有草蔖,千古反,草名也,又死草也。
平按:“云氣,原鈔“云字下半不全,只余上半雨字。按《素問·陰陽應(yīng)象大論》云:“地氣上為云。此云“地有云氣,正合。袁刻因《靈樞》作“泉脈,遂作“泉?dú),恐誤!笆P,《靈樞》作“蓂。
人有毫毛;天有晝晦,人有臥起;天有列星,人有牙齒;地有小山,人有小節(jié);地有山石,人有高骨;地有林木,人有募筋;地有聚邑,人有□肉;歲有十二月,人有十二節(jié);地有時不生草,人有毋①子。此人所以與天地相應(yīng)者。
幕,當(dāng)為膜,亦幕覆也。膜筋,十二經(jīng)筋及十二筋之外裹膜分肉者,名膜筋也。人身上有二十六形,應(yīng)天地之形也。
平按:《靈樞》“齒牙作“牙齒;“時上有“四字。
、佟拔悖挶菊`作“母。今據(jù)仁和寺本改。
【高中文言文《邪客篇》原文】相關(guān)文章:
上邪原文及翻譯04-08
《上邪》原文及譯文04-27
上邪原文及賞析08-20
上邪原文及賞析09-29
上邪原文翻譯及賞析01-28
《上邪》詩歌原文及賞析11-29
《公子重耳對秦客》文言文原文注釋翻譯04-12
客從原文及賞析09-23
真邪補(bǔ)瀉文言文05-13